Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 23



– Кто ты, старинушка, и откуда идёшь? – спросил Рычар, не узнавший в немощном старике богатыря Бову.

– Странствую я по свету, – отвечал Бова, – ищу пристанища. Не знаешь ли, почтенный человек, где мне сыскать местечко?

Рычар Верное Сердце глянул на старика и молвил:

– Сам я не богат, но могу тебя, странник, приютить. Господин мой, славный Бова королевич тоже, верно, странствует по свету. Добрые люди, верю, помогают ему. Живи у меня. Недавно пришла ко мне одна женщина с двумя детьми малыми. И ей место нашлось. Проживём как-нибудь все вместе. А там, глядишь, явится Бова королевич, отвоюет у злого Додона свой стольный град Антон. И меня, старого слугу, не забудет.

Горько вздохнул Бова королевич, припомнив и родной свой город, и жену свою прекрасную Дружневну, и детей малых Личарду и Симбальду. Но делать нечего, вошёл он в дом и расположился на ночлег.

А на утро проснулся от звонких детских голосов.

Вышел он во двор, а там играют два мальчика. И так они похожи на детей его, что Бова не удержался, подошёл к ним и спросил:

– Как вас зовут, кто ваши мать и отец?

– Я Личарда, – ответил один.

– А я Симбальда, – сказал другой.

– Отец наш Бова королевич, – сказал Личарда, – но он погиб в битве со злым Додоном, и нам не велели никому сказывать об этом.

– А мать нашу зовут прекрасная Дружневна, – сказал Симбальда, – но только она совсем состарилась от горя.

– Дети мои дорогие! – вскричал Бова. – Вас ли я вижу?

Удивились мальчики, что какой-то старик называет их своими детьми. Тогда Бова зачерпнул из колодца воды, умылся белым зельем и стал так же молод и красив, как был прежде. Бросились дети ему на шею, а Дружневна выглянула на шум во двор, увидела Бову и застыдилась своего вида морщинистой нищенки. Скорее схватила она кувшин с водой, размешала в ней белого зелья, умылась и стала прежней прекрасной Дружневной.

Как они были счастливы увидеть друг друга – не рассказать. Но особенно возрадовался Рычар Верное Сердце. За доброту его и верность судьба наградила несказанной радостью.

– Ах, Бова королевич, – причитал он, – тебя ли я вижу? Да какой же ты могучий, прекрасный витязь, точь-в-точь каким был твой отец, мой господин, милостивый князь Гвидон. Как бы рада была видеть тебя княгиня Милиса, родная твоя матушка! Но опасно сейчас возвращаться в Антон-город.

Злодей Додон только и ждёт случая расправиться с тобой – законным наследником отцовского княжества.

Воспрянул духом Бова королевич, вспомнив свою мать и родной город, воспылал гневом на коварного Додона. Кликнул он покриком молодецким, свистнул он посвистом богатырским, и мигом предстал пред ним конь его Чёрный Вихорь. Поскакал Бова прямиком к городу Антону. Следом за ним в простой повозке ехали прекрасная Дружневна с сыновьями Личардой и Симбальдой и преданный слуга Рычар Верное Сердце.

Сказ восемнадцатый.

Славный князь антонский Бова

Дорога до города Антона не близкая. Через леса густые, через горы крутые, через поля чистые, через реки быстрые по мостам-мосточкам, по холмам да кочкам. День да ночь, да неделя прочь. Глядь, высятся перед ними белые стены города Антона. Башни пузатые, верхи зубчатые, ворота дубовые медью окованы, бойницы высокие, рвы глубокие. Неприступный город.

Но Бова королевич недолго раздумывал. Поднял он камень увесистый, привязал к нему письмо грозное, взмахнул пращой*, и полетел камень почтовый прямо в палаты князя Додона. А в письме том было вот что:

«Злодей Додон, беги из княжества, завещанного мне, Бове королевичу.

Если же ослушаешься, не миновать тебе кары от руки моей.»

Взошёл князь Додон на стену городскую и увидел, что приступил к городу Бова королевич один-одинёшенек всего-то со старым немощным слугой.

Захохотал он и вывел из стен городских большое войско, гремящее секирами и мечами. Жаркое завязалось дело. Никогда ещё Бова королевич не бился так отчаянно. Без устали работал богатырь своим мечом-кладенцом, рубил им сплеча, и валились додоновы воины снопами. Конь Чёрный Вихорь напирал на неприятельские толпы своею широкой и мощной грудью, давил копытами каменными валившихся ему под ноги воинов. И не выдержали додоновы полки, побежали сломя голову.

А Бова королевич вошёл в распахнутые ворота города Антона. Восторженными кликами встретили его, законного и долгожданного владетеля и князя.

Вышла на порог княжеского дворца матушка его, княгиня Милиса. Приблизился к ней Бова королевич и возгласил:

– Здравствуй, любезная матушка моя Милиса Вездевуловна! Узнала ли ты сына своего?

Залилась слезами княгиня Милиса, бросилась на шею Бове королевичу. Уж и не чаяла она свидеться с ним когда-нибудь. Много любовалась счастливая мать на сына-богатыря, слушала рассказы о приключениях, выпавших на его долю, то плакала, то смеялась. А наговорившись вдоволь, обратила свой взор на стоявшую поодаль прекрасную Дружневну и двух мальчиков. И тогда Бова королевич сказал:

– Государыня моя, любезная матушка, позволь представить тебе жену мою Дружневну и сынов моих Личарду и Симбальду. Они мне дороже жизни. Полюби их и ты.

Повела всех княгиня Милиса в свои палаты. А там вдруг обернулась, всплеснула руками и сказала сыну своему:



– Прости меня, дорогой и единственный сын, что не смогла я оградить тебя от злобы и зависти, не спасла от Додона, не решилась перечить ему.

И она хотела пасть на колени, но Бова королевич подхватил её и не допустил до такого унижения.

– Прощаю тебе всё, милая родительница моя, не хочу помнить горестного прошедшего и благодарю судьбу, что она позволила мне ещё увидеть тебя! – сказал он и добавил:

– А злодею Додону не видать более стольного града моего Антона.

И стал Бова управлять Антонским княжеством.

А в честь славной победы на радостях задал он пир всем горожанам. По всем домам, по всем дворам пили, ели, веселились. на улицах играли музыканты. Молодёжь танцевала. Детей угощали пряниками.

Рычар Верное Сердце, которого сделали управителем княжеского двора, самолично палил из пушек и устраивал фейерверк. А Бова сидел рядышком со своей женой Дружневной и потчевал её лучшими кушаньями, приговаривая:

– Блин с начинкой,

Мёд с горчинкой,

Кушай, кушай, милая моя.

Караси, колбасы,

Кисели да квасы

Кушай, кушай, милая моя!

Словарь

Аминь – в переводе с арамейского «конец», «воистину», «правда».

Аркан волосяной – верёвка из лошадиных грив и хвостов.

Армяк – верхняя длинная одежда без застёжек из грубой шерстяной ткани.

Басурман – человек иной веры, обычно мусульманской.

Белояровое пшено – кукуруза, лучший конский корм.

Болтушка – мука, замешанная с водой, пойло для скота.

Бондарь – ремесленник, занимающийся изготовлением бочек и иных деревянных ёмкостей.

Бочка сороковая – бочка, в которую входило 40 вёдер или 492 литра.

Булатный – твёрдый и упругий стальной клинок.

Ведун – разведчик.

Вежа – крытая повозка кочевников.

Вепрь – одно из названий дикого кабана.

Вече – народное собрание.

Галуны – ленты на форменной одежде, шитые золотом, серебром или цветной мишурой.

Гостиный Двор – в Древней Руси двух-трёхэтажные помещения для оптовой торговли.

Гусли яровчатые – название произошло от перестановки букв в слове «яворчатый», т. е. сделанные из древесины явора (клёна).

Долобское озеро – находилось недалеко от Киева, на Трухановом острове.