Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 78

- Что вы сказали?

- Это тот самый корабль, где перевозили обезьян? - При свете фонаря лицо Коди действительно выглядело устрашающе. - Почему вы сразу не сказали?!

- Откуда мне было знать, что для вас это важно? - ответил начальник порта, защищаясь.

Ленуар покачал головой. Глупость обывателя, граничащая с идиотизмом, никогда не переставала его удивлять.

- Почему их не было в списках?

- Потому что они не были грузом. Не официально, во всяком случае. Они были просто домашними питомцами и принадлежали Маршу, по крайней мере, мне так сказали.

- Кто сказал?

- Птах, первый помощник.

- Но сам капитан вам об этом никогда не говорил?

- Я ведь уже говорил, что не видел Марша с тех пор, как «Ночная Красавица» вышла в море несколько месяцев назад.

- Где сейчас обезьяны?

- Понятия не имею.

- Так вот почему тут воняет мочой, - задумчиво протянул Коди.

- Возможно. - Ленуар понятия не имел, как пахнет обезьянья моча, но для его обоняния зловоние в трюме было слишком... «человеческим».

Он медленно обошел помещение, осматривая пол, стены и то, что осталось от груза. В одном из углов трюма он обнаружил несколько бочек, большинство из которых были открыты и пусты, но некоторые - все еще запечатаны.

В другом углу вонь мочи была особенно сильной, как будто ею обливали пол снова и снова. Инспектор нашел еще несколько царапин на дереве, но они были сделаны не когтями. Шесть совершенно ровных порезов - две группы по три надреза.

А неподалеку Ленуар обнаружил на полу темное пятно. Он вытащил нож и поскреб его, срывая с дощатого настила ржавые опилки. Кровь.

Ленуар поднял фонарь к лицу начальника порта.

- Говорите, чтобы управлять таким судном нужно пятнадцать человек?

- Точно так.

- В таком случае, - сказал Ленуар, - мы ищем четырёх подозреваемых, и одного из них зовут Птах.

- Только четырёх? - нахмурился Коди. - А остальные?

- Остальные мертвы.

Глава 29

- Мертвы? - удивлённо моргнул Коди. - Не скажу, что мне жаль это слышать, но... Откуда вы знаете?

- Потому что я вижу знаки, - ответил Ленуар и подошел к бочкам. - Видишь? Это бочки с припасами. С едой и водой.

- И что?

- Посмотри, сколько бочек ещё не вскрыто. Экипаж съел лишь две трети от того, что брал.

- Может, они переоценили, сколько им нужно?

- Чертовски маловероятно, - сказал начальник порта. - Марш - слишком опытный капитан, чтобы занимать драгоценное пространство для груза ненужными припасами.

«Тогда почему осталось столько несъеденной еды?» Коди начинал понимать, к чему клонит инспектор.

- И еще - запах мочи, как ты проницательно заметил. Зловоние концентрируется здесь, в этом углу. Некоторые животные инстинктивно мочатся и испражняются в определенном месте, но большинство из них не настолько разборчивы. Выбор чёткого места, а также сам запах, заставляет меня подозревать, что моча действительно человеческая.

Он прошел в другую часть трюма и посветил фонарем на стену.

- Вот эти царапины определённо оставил человек. Они слишком ровные и глубокие, и думаю, не ошибусь, если скажу, что сделаны они ножом. Две группы по три надреза. Кто-то что-то подсчитывал. Например, время. Отмечая новой зарубкой каждый пройденный день, как это делают заключённые.

- Здесь кого-то держали, - сказал Коди.

- Именно. - Ленуар присел и посветил фонариком на пол. - Кровь, впитавшаяся здесь в доски, может принадлежать этому человеку. А может и не принадлежать.

Коди опустилась на колени рядом с пятном крови.

- Если так, то он умер не здесь. Крови слишком мало.

- Согласен. Но я думаю, что кто бы это ни был, он умер не насильственной смертью. По крайней мере, в общепринятом смысле.





Коди поднял глаза на Ленуара.

- Что вы хотите сказать?

- Одиннадцать ящиков, сержант.

- Пропавший груз? - нахмурился Коди, не улавливая мысль начальника.

- Одиннадцать ящиков исчезли где-то между этим кораблем и хранилищем 57. А ты помнишь, сколько зараженных трупов собрал доброволец сестры Реи?

Коди тихо выругался.

- Может, совпадение?

- Возможно. - Ленуар вернулся к грузу - двум с лишним сотням ящиков с травами. - Возможно, также совпадение, что эти ящики размером примерно с гроб. Или что первый груз был снят с этого корабля шесть недель назад - примерно в то время, когда в Лагере начали появляться трупы.

- Слишком много совпадений, - вздохнул Коди.

- Слишком много, - кивнул Ленуар.

- Но если для управления таким кораблём нужно пятнадцать человек, то как они справились?

- Судя по бочкам, они успели пройти большую часть пути домой, прежде чем экипаж начал гибнуть. - Ленуар повернулся к начальнику порта. - Возможно ли, чтобы остаток пути кораблём смогли управлять лишь несколько человек?

- Маловероятно, но... В принципе, возможно. Если они были уже недалеко от дома и не попали в шторм. Сейчас как раз стоит хорошая погода, так что...

- И это тоже не совпадение. Всё было тщательно спланировано.

Начальник порта нахмурился.

- Значит, Марш... мёртв?

- Я не могу быть уверен ни в ком конкретно, но это кажется вполне вероятным.

- И Птах ничего не сказал. Значит, он замешан? - Руки начальника порта сжались в кулаки. Коди видел, что он вот-вот сорвётся. Сержант и сам был зол.

- Вы думаете, что Птах и его сообщники намеренно заразили остальных членов экипажа? - Коди почувствовал, как гнев снова закипает, словно лава в вулкане. - Да какому ублюдку придёт такое в голову? - прорычал он.

- Очень умному ублюдку, - заметил Ленуар. - Всё произошедшее было тщательно спланировано.

- А при чём здесь обезьяны?

- Разве это не очевидно? Обезьяны были переносчиками. Птах и другие не могли рисковать, неделями путешествуя с зараженными трупами, поэтому вместо этого они привезли обезьян, которых могли держать в клетке до нужного момента. Это объясняет все — как они смогли найти зараженный источник, хотя Инатаар не заражен чумой; как трупы оказались свежими, несмотря на долгое морское путешествие. Известно, что животные переносят болезни, к которым сами устойчивы или невосприимчивы. Скорее всего, именно это и произошло. Их держали отдельно где-то в трюме, отдельно от команды, пока они не понадобились Птаху. Все, что ему нужно было сделать, - это дождаться, пока корабль пройдет большую часть пути до дома, затем устроить мятеж, запереть команду в трюме, выпустить обезьян и ждать. В такой тесноте, бок о бок с животными заражение было неизбежно. До тех пор, пока Птах и его сообщники осторожно обращались с обезьянами, было просто контролировать, кто заражался и когда.

«Просто?» Коди не был уверен, что взбесило его больше: безжалостность преступления или то, что Ленуар объяснял это, как нечто само собой разумеющееся.

Должно быть, его мысли отразились на лице, потому что Ленуар вздохнул.

- Я вовсе не хочу показаться бессердечным, сержант. Но если мы хотим найти этих людей, мы сначала должны понять ход их мыслей.

Коди понимал, что инспектор прав, но его тошнило от одной этой мысли.

- Вы уверены, что всё именно так? А что насчёт пятна крови?

- Мы знаем, что, по крайней мере, у одного члена экипажа был при себе нож, когда его заперли в трюме. Возможно, вспыхнула драка.

- Или им удалось убить одну из обезьян. - Почему-то от этой мысли Коди стало легче.

- Возможно, - согласился Ленуар и повернулся к начальнику порта: - Этот Птах... Вы можете его описать?

- Ну, похож на птицу. Или вы думали, Птах - это его настоящее имя?

Ленуар хмуро взглянул на мужчину.

- Вообще-то, думал. Так что? У него длинный нос?

- Длинный нос, глаза-бусинки. Худой, как цапля. И есть в нём что-то странное, дерганое.

«Худой, как цапля».

- Это не тот, кого видел Брайс, - произнёс Коди.

- Похоже, что нет. Мы должны как можно скорее заставить писцов составить новые наброски — и Птаха, и нашего первоначального подозреваемого.