Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 54

Следующие два дня прошли без происшествий. Единственным значимым событием стало то, что он дошел до развилки староимперского тракта, по которому купцы добирались на Торг и повернул в сторону имперских поселений. Это событие он отметил усмешкой, он уже две недели как в пути, а по сути только еще с гор спустился, до этого он в основном просто ходил большими кругами.

***

Алекс резко проснулся, кругом было темно и тихо, он не сразу понял, что разбудила его вибрация браслета. На маленьком дисплее мигали красные точки. Он развернул тактический экран. Пять отметок достаточно быстро приближались к нему и двигались они не по тракту. Алекс понял, что это не люди. Ближе к вечеру он добрался до одной из стоянок караванщиков, а потом выбрался на охоту, где подстрелил кролика. И скорее всего какие-то хищники наткнулись на его следы.

Он быстро перебрался к невысокому укреплению, выложенному из камней на краю стоянки, положил на бортик «Мангуста» и заготовил пару заклинаний. За прошедшие пару дней он приноровился к оружию, но рисковать и полагаться только на стрельбу он не стал.

Отметки быстро приближались. «Пора» сам себе скомандовал Алекс и активировал первое заклинание «Фонарики». В воздух взвились и начали плавно опускаться десятки светляков, освещая округу. Он сразу увидел несколько стелящихся силуэтов приближающихся к нему. Следом пошло заклинание Воздушный таран и стремительный бег ночных хищников резко прервался. Он подхватил «Мангуста» и открыл стрельбу. Через несколько секунд все было закончено, отметки на экране стали серыми, других отметок не было.

Алекс аккуратно продвигался вперед, приближаясь к очередной твари, он делал контрольный «выстрел», заклинанием Сосулька. Не то чтобы он не доверял устройству, сообщившему, что цели уничтожены, но его так приучили с детства, а «привычка это вторая натура», так ему частенько говорил дядька Горд.

Убитые им хищники были немного похожи на собак. Примерно полтора метра в длину; высотой около метра; задние лапы короче передних; короткий мех сероватого цвета с бурыми пятнами по бокам; заостренные морды с мощными челюстями. Неприятное зрелище. Он с трудом опознал в них степных гиен. Сам он их раньше никогда не видел, но бабушка Марна заставила его выучить наизусть не один справочник местных флоры и фауны. То есть это обычные хищники, только не пуганные, что и не удивительно караваны и люди здесь редко бывают.

Алекс стаскал туши в ближайший овраг, а пятна крови выжег заклинанием, затем отправился к месту ночевки. Поначалу он думал, что не уснет взбудораженный ночным нападением, но молодой и здоровый организм считал иначе. Так что не прошло и десяти минут, как он снова уснул и даже не слышал негромкого рычания, доносившегося из оврага.

***

Он лежал на небольшой возвышенности, заросшей кустами. Лежал уже больше двух часов, укрывшись отводом глаз. Возвышенность располагалась недалеко от очередной стоянки караванщиков. И эта стоянка не пустовала. Там расположился на отдых караван. Дело близилось к вечеру, так что вряд ли они двинутся в путь раньше утра. Но не это волновало Алекса. Он не мог решить стоит ли показываться на глаза караванщикам или нет.

С одной стороны ему рано или поздно все равно придется «выходить в люди» и чем раньше это случится, тем лучше для него. Будет время освоиться. С другой стороны не понятно как к нему отнесутся караванщики. Даже если это обычный караван, кругом дикая и опасная степь с небольшими лесочками и никаких поселений поблизости. Вот и лежал он уже два с лишним часа, наблюдал, анализировал и не мог решиться.

Караван выглядел… как караван. Полтора десятка сейчас составленных в круг фургонов. Лошади пасутся невдалеке охраняемые несколькими бойцами и магом. На кострах готовится пища. Никто не таится и все заняты делом. Кто-то готовит еду, кто-то лежанки для ночлега, кто-то ремонтирует фургоны и упряжь, а кто-то стоит на охране. В целом простые походные будни обычного каравана. И никаких плохих предчувствий.

Смущала его только охрана каравана, верней часть охраны. Несколько бойцов и двое магов щеголяли в отличие от остальных в добротной единообразной униформе. Да и сами они отличались от других, плавными уверенными спокойными движениями опытных бойцов. Бойцы не стояли на месте, но Алекс несколько раз их пересчитал. Полный десяток, включая двух боевых магов и их командир. Не очень-то они походили на охранников караванов, на которых Алекс насмотрелся на Торге. Но и на бандитов и головорезов они вовсе не походили, вот и сомневался он. Наконец он решился и тихо сполз с возвышенности.

Глава 8



Глава 8.

Эрик Ан Гоотвальд.

Эрик сидел в тени фургона и лениво оглядывал окрестности. Караван был в пути далеко не первый день и унылые степные пейзажи ему давно приелись. В местах, откуда он родом росли густые могучие вековые леса и видеть местные редкие перелески ему ни сколько не доставляло удовольствия.

Эрик Ан Гоотвальд. Восемнадцати лет от роду. Четвертый сын Николаса Ан Гоотвальда главы рода входящего в Дом Леса. То, что он четвертый сын вовсе не говорило о том, что ему ничего не светит и ничего не достанется. Это было совсем не так. Но в любом случае ему придется доказывать, что он может участвовать в делах рода наравне со старшими братьями, тем более что у тех была фора в несколько лет. И он решил отправиться в столицу империи, чтобы поступить в академию магии. В первую очередь чтобы посмотреть мир, заодно посмотреть на других магов и другие школы, сравнить со своей, научиться чему-то новому. Как говорится на других посмотреть и себя показать. А во вторую очередь попробовать завести полезные знакомства, которые, как и всегда решают если не все, то многое.

Отец поддержал его в этом начинании, выделил денег на учебу и определил людей в сопровождение до столицы, десяток гвардейцев рода под руководством капитана, наставника Эрика.

Род Эрика входил в Дом Леса и естественно занимался, в том числе и торговлей лесом и потому решено было отправить попутно караван с древесиной ценных пород. Заготавливали ее не так уж и много, и места она тоже не так много занимала, в отличие от обычного строевого леса, а стоимость ее в столице значительно, если не кратно превышала цену на местных оптовых аукционах.

Добираться решили по короткой и редко используемой дороге. Из их лесной окраины была и другая дорога в столицу, идущая через обжитые и более-менее безопасные места, но она была значительно длиннее, так как беспрестанно петляла, соединяя многочисленные мелкие поселения. А поскольку Эрика и соответственно караван сопровождала охрана из гвардейцев рода, решено было двигаться по более короткой, но и более опасной дороге, ведущей через пустоши к одному из старых трактов. И буквально вчера караван добрался до поворота на староимперский тракт ведущий в столицу провинции Дорм и далее вглубь империи.

Так и оказался Эрик Ан Гоотвальд в караване по среди степных пустошей. Новизна путешествия быстро сошла на нет, ничего примечательного и интересного вокруг не наблюдалось и он сидел, отдыхая, и лениво наблюдал за уже привычными вечерними хлопотами.

В какой-то момент его внимание привлекла возникшая суета охраны. Нет, никто не подавал установленные сигналы опасности и уж тем более никто не кричал и не бегал. Но какое-то нездоровое шевеление происходило. Он знал это прекрасно, так как с детства помимо занятий магией, тренировался вместе с гвардейцами, как раз под руководством капитана, вернее тогда еще лейтенанта Винсента Ан Гаарда.

- Что там происходит? – Негромко окликнул он одного из гвардейцев.

- Человек идет. – Непонятно ответил тот.

Тут уже Эрик утерпеть не смог. Он поднялся и быстро полез на фургон, в прочем не забыв перед этим накинуть на себя магическую защиту. Так что капитан мог быть доволен, некоторые правила и знания он смог донести до своего подопечного. Поднявшись наверх, он осторожно выглянул из-за фургона на дорогу, но никого не увидел. Тогда он развернулся в обратную сторону и наконец-то увидел причину возникшей суеты.