Страница 76 из 87
— Хочешь взять на себя командование экипажем Малыша? — напрямую спросил я.
Паскаль растерялся. Он смотрел на мое бесстрастное лицо, как будто не верил в происходящее. Может, я жестоко пошутил и сейчас рассмеюсь, похлопаю его по плечу.
— Хочу ли я стать шкипером? — дрогнул голос Паскаля. — Конечно, Игнат! Я десять лет ходил под Лихим Плясуном, знаю свое дело от носа до кормы! Но ведь на «Фурии» есть люди, которые могут взять штурвал в свои руки.
— Штурман Хади или боцман Плай? — жестко спросил я. — Они хороши на своем месте, но никак не капитанском мостике. Я хочу видеть тебя шкипером «Фурии». Надо будет, завтра вместе наведаемся в гости к ребяткам. Внушу болванам, кто им нужен.
— Спасибо… Командор, я за тебя…! — кулак Паскаля гулко стукнулся в широкую грудину. В его глазах что-то предательски засверкало.
— Брось, дружище, — улыбнулся я. Теперь подшкипер мой с потрохами. Если только это не гениальная игра с его стороны. — Вижу, не прогадал. А теперь о серьезном. Завтра, как только возьмешь «Фурию» под свой контроль, начинай готовить флотилию к отходу. Сам же пойдешь к острову Магов. На его траверзе есть необитаемый островок… Знаешь?
— Да, бывал там.
— Ну, вот… Там стоят галеоны с охраной. Найдешь Китолова, который лично контролирует раздачу золота. Нашей флотилии положено еще три ящика. Погрузишь их на «Фурию», вернешься на Рачий. У вас останется пара-тройка дней, чтобы свалить с архипелага. Эти ящики припрячь подальше, чтобы не было соблазна ими воспользоваться. Зарой их где-нибудь в надежном месте, на каком-нибудь необитаемом островке. Ваших призовых хватит надолго, если не будете глотать ром бочками и бесконечно пользовать шлюх.
Паскаль осклабился в улыбке, но тут же ее спрятал.
— Ты знаешь такие места?
— Есть пара островков, — осторожно кивнул подшкипер.
— Ничего мне не говори, — прервал я его. — Держи их название при себе. Как только наше золото окажется на борту «Фурии», поднимай паруса и уходи к этим островам. Потом найди спокойное местечко, где можно спокойно починить корабли. Набирай надежных людей, а не ублюдков, любящих пускать кровь не по ситуации. Постарайся стать авторитетом для наших парней.
— А ты? — Паскаль что-то почуял. — Ты разве не с нами?
— У меня очень важная задача. Такая, что покажется невыполнимой. Но это не для твоих ушей.
— Может, раскроешь часть плана? Люди ведь будут спрашивать…
— Я верну девчонку домой и осяду в Дарсии. Куплю дворянство, начну потихоньку вести свои дела. Грядут другие времена, дружище. Без поддержки аристократов и очень важных людей мы скоро станем пылью под ногами. А тебе это надо?
Я в упор посмотрел на Паскаля, ошеломленного моими словами.
— Не хотелось бы, — сказал он честно. — Я привык к Вольному Братству.
— Так оно и останется Вольным Братством. Но сейчас у нас мало сил, и против двух страшных зверей мы не устоим. Рано или поздно республику раздавят как гнилой орех. А когда у нас будет золото, влияние, сила и власть — вот тогда и возродится Братство, только в качестве Ордена.
— Идея неплохая, — закивал Паскаль. — Очень неплохая, командор. Полагаю, все золото и пойдет на этот Орден? А как это все объяснить парням? Многие из них тупы как медузы. Сразу заорут про измену.
— Заткнешь им глотку. Или за борт с дыркой в сердце. Не мне тебя учить, как поступать в таком случае.
— Понял. Но ведь дарсийцы влезут сюда, займут земли и откроют свою аудиенцию на Керми, — проявил знание политической ситуации Паскаль. — А где королевская аудиенция — оттуда дарсийцев не выбить.
— Есть Сиверия, которая тоже точит зуб на архипелаг, — я усмехнулся. — Нужно быть глупцом, чтобы этого не видеть. Пока идет война между двумя морскими державами, Керми будет лакомым кусочком. Здесь можно построить отличную военную базу.
— Игнат, ты не сухопутная крыса, — покачал головой подшкипер. — Твоя голова варит совсем по-другому. Хотя Лихой Плясун тоже дураком не был, но для него счастьем было ограбить купеческий караван и посчитать прибыль. Управляешь кораблем как заправской капитан. Признайся, был опыт?
— В прошлой жизни, — ответил я и удивился, как воспринял мои слова Паскаль.
Он с серьезным лицом ответил:
— Так бывает. Разные истории рассказывают про людей, обретших вторую жизнь. Когда-то был такой пират, Кракен, даже имя взял дьявольское, не побоялся. Когда умирал, обещал вернуться в новом обличье.
Паскаль поежился.
— Вернулся? — поинтересовался я. Про Кракена мне поведал когда-то капитан Хаддинг, но как-то вскользь, мельком. Что это за персонаж такой кровавый, чем был знаменит?
— Нет, до сих пор ждут со страхом. А вот кортик у тебя заговоренный, с волшбой связан.
— Ты думаешь, его хозяином был Кракен?
— Я не силен в магии, — выставил вперед ладони Паскаль. — Кто знает, а вдруг ты и есть Он? Умело управляешь кораблем, а ведь по слухам, простой солдат. Откуда у тебя знания мореходства? Ты бы поговорил с людьми, успокоил их…
— Да, возможно я и есть Кракен, — задумчиво произнес я, поглаживая рукоять кортика, от которого шли сильные вибрации. Неужели в клинок вложена какая-то непонятная мне магия? Хаддинг не зря советовал утопить оружие в самом глубоком месте. — Или не похож?
Подшкипер сделал какое-то непонятное охранное движение рукой, словно обрисовывал вокруг себя овал, и попятился к двери.
— Паскаль, не забудь про наш разговор, — напомнил я. — И не вздумай меня обмануть с золотом. Я всегда воздаю достойно как за верную дружбу, так и за предательство.
— Да, командор, — с легким поклоном помощник, изрядно побледневший, исчез за дверью. Скорее, попятился как краб.
Я пожал плечами, не понимая, почему Паскаль внезапно оробел. Ну, попугал чуток мифическим Кракеном, и что? В штаны теперь мочиться от страха? Задвинул замочную пластину, чтобы никто не вздумал проникнуть в каюту, и устало сев на кровать, сбросил сапоги. Пистолет под подушку, пояс с кортиком и ножом рядышком на стул. Что-то неспокойно на душе. Хотелось побыстрее вернуться на Рачий, забрать Тиру и рвануть подальше от дьявольского места, затягивающего душу грязью. Очень неспокойно. Ощущение грядущей беды, приближающейся мягкой кошачьей поступью, свербит затылок и давит на виски. И этот кортик… Почему от него исходит непонятная вибрация? Вопросов много, а ответить никто не может. Разве что маги.
Не стоит забивать сейчас голову различными предположениями. Лениво отбросив мысль о том, что нужно раздеться, я смежил веки и мгновенно провалился в забытье.
…Я тонул. Чертов галеон, на который мы так стремились попасть, неожиданно озарился яркой вспышкой и с тяжелым надсадным грохотом известил о своей кончине. Куски обшивки, разнообразные предметы полетели в сторону «Тиры», а жадное пламя перекинулось на ее палубу. Увернувшись от просвистевшего рядом остатка штурвала, я что-то проорал. Мачты вспыхнули праздничными свечами, а матросы с жуткими воплями неслись к бортам, чтобы спрыгнуть в воду. Они тоже горели и не могли сбить пламя со своих роб и курток. Но почему-то их раззявленные рты не издавали ни звука.
Гравитоны, разорвавшие галеон на части, были не так страшны, как магический огонь, охвативший мой корабль. Черно-зеленый штандарт до последнего сопротивлялся пламени, гордо развеваясь на высоте, но и он скукожился, вспыхнул и сгорел в одно мгновение, развеявшись пеплом по ветру.
Я уже не думал ни о чем, стараясь увернуться от приближающегося ко мне жаркого огня. Перевалившись через борт, сигаю в черную с оранжевыми отблесками воду и погружаюсь, ощущая тяжесть, сдавливающую мою грудную клетку. Странные картины из чьей-то чужой жизни замелькали перед глазами: грохочущая железом длинная колонна самоходных повозок; густой противный запах дыма, извергаемый ими; испуганные глаза маленькой девочки, прижавшейся к высокому широкоплечему человеку с черной кожей; раскалывающиеся от невидимой страшной силы каменные валуны…
Дышать становится невероятно тяжело. Чьи-то щупальца обхватывают меня, вызывая жуткий ужас. Начинаю вырываться, чтобы не дать увлечь себя на дно. Неожиданно хозяин щупалец выталкивает меня на поверхность. Жадно глотаю воздух.