Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16



– Но причём здесь ОКР? – спросила я, не уловив сути сказанного.

– Мы частенько видим, как он судорожно поправляет книги, бумаги, тетради или ручки на своём столе. Постоянно. И он ужасно злится, если кто-то входит в его комнату и переставляет какую-нибудь вещь, пусть даже совсем маленькую и незначительную. Наверняка что-то такое в голове всё-таки есть.

Я особого значения её словам не придала, ведь мне не было никакого дела до каких-то своеобразных заморочек хозяев этого дома, но сделала вид, что всё поняла. Но в самом-то деле, конечно, я действительно поняла, что не буду входить в эту спальню без разрешения мистера Максвона, да и не собиралась. Меня достаточно хорошо воспитали в детстве, и без условного стука я никогда не входила в чужие комнаты.

– Но это ещё не всё, – вдруг прошептала Лола, когда уже закрыла дверь и повернулась ко мне. – Есть ещё кое-что такое, о чём тебе, наверное, было бы интересно послушать.

Я уже поняла всю суть этой полноватой женщины с забавным прозвищем Лолли и всю её любовь к сплетням и подобной ерунде, и мне было хорошо известно, что от таких людей сложно избавиться, поэтому просто смиренно стояла на месте, делая вид, что мне жуть как интересно.

И тут она начала что-то говорить, как неожиданно прозвучал голос. Лола тут же замолкла, будто до этого и не болтала без умолку. Я даже увидела, как она нервно сглотнула.

– Ты уже весь дом показала мисс Снелл? – спросил Энтони, закатывая рукава своей рубашки.

– Д-да, мистер Максвон, – закивала Лолли. – Как раз закончила показывать вашу комнату.

Он в ответ легонько улыбнулся и поблагодарил её. Я решила, что он подойдёт ко мне и даст моё первое задание, однако Энтони, полностью проигнорировав меня, просто вошёл в свою комнату и захлопнул дверь.

– Твоя работа начнётся с завтрашнего дня, деточка, – поведала мне Лола, и мы вместе двинулись дальше по коридору, чтобы я смогла познакомиться со своей временной комнатой.

ГЛАВА 5. ЭНТОНИ МАКСВОН

Я отправил все необходимые рассылки помощникам отца, что работали в офисе в Лондоне, и наконец смог отдохнуть. У меня это заняло часа два.

В моей спальне было тихо. Блаженно, умиротворённо и почти до невозможности приятно. Я взглянул на книги, что стояли надо мной ровными стопками на полке, пересчитал их, перебрал по цветам и смог расслабиться. Этот ритуал я совершал каждый раз, когда мне предстояло провести много часов за ноутбуком.

Я встал с кресла и хрустнул шеей. Снял рубашку, надел новую и позвонил на кухню, попросив принести мне белого сухого вина. Спустя всего минуту мне его принесли.

– Как осваивается мисс Снелл? – спросил я пришедшую в мою комнату с подносном в руке девочку с каштановыми кудрями.

Каштановыми, каштановыми, каштановыми…

– Всё хорошо, – улыбнулась она мне, затем опустила глаза, проходя в спальню глубже.

Я проводил её взглядом, оглядел с ног до головы, увидел, как бела и свежа её кожа.

Как было бы здорово повалить её на кровать и привязать за руки. Взять нож, сделать пару разрезов и смотреть, как она в страхе просит меня отпустить её, как плачет и захлёбывается в слезах.

Как она боится меня.

О да, да, да. Прекрасно, слишком прекрасно.

Я прикрыл глаза, и мне так понравились мои мысли, что сердце судорожно застучало в груди, будто приятно возбуждённое.

Потом почему-то в голове возникли картины, пропитанные чем-то алым и сочным. Да, безумно красивые картины, само совершенство, отдельный вид искусства. Это была стекающая кровь, острое до боли лезвие, падающее на пол, окровавленная кровать, разбросанная одежда и тело с перерезанным горлом. Я видел, как оно лежит мёртвое, бледное и уже холодное. Я почти ощутил эту прохладу на кончиках пальцев.

Что это? Интересно…

Я встал и тихо подошёл к горничной сзади.

– Ещё чего-нибудь, мистер Максвон? – спросила горничная.

Но когда она повернулась, я стоял перед ней всего в нескольких миллиметрах. Она сглотнула, а я невольно опустил взгляд на её белую тонкую шею. Такую, чёрт, тонкую, что я мог бы одной рукой, не прикладывая особых сил, сжать её до хруста в позвоночнике. И этот хруст в голове у меня тут же заиграл приятной мелодией.



Чёрт, а почему бы мне не попробовать? Ведь жизнь слишком коротка, чтобы отказывать себе в удовольствии.

– Мистер Мак… – произнесла девочка, судорожно глотая ртом воздух.

Но не от страха она это делала, нет.

Мы оба были возбуждены.

Я осторожно провёл рукой по её кудрям так, будто хочу показаться ей нежным. Она прикрыла глаза, и плечи её опустились, словно всего несколько секунд назад напряжение текло по венам вместо крови, и только в эту секунду она смогла расслабиться.

– Ничего не говори, – прошептал я.

А рука моя сначала скользила по её голове, по волосам, спускаясь всё ниже и ниже, затем обхватила её белую шейку. И ей это нравилось, ведь я видел, как грудь вздымалась, как сердце постукивало, заставляя кожу вибрировать.

Но мне пока нравилось не особо.

И тогда я закрыл ей рот второй рукой, продолжая держать за шею другой. Девочка, наверное, почувствовала что-то неладное, так как быстро открыла глаза и взглянула на меня, наверняка пытаясь понять, игра ли это или что-то более серьёзное.

На моих губах дрогнула ухмылка. Она описала все бушующие во мне чувства, стала неким знаком того, что я собираюсь сделать. А девочка теперь немного дёрнулась, а в глазах её что-то появилось.

И, чёрт возьми, какое же блаженство я испытал, когда увидел это в её глазах. Страх и только зарождающийся ужас, которые вскружили мне голову. Что-то, что просто невозможно описать словами. И это так красиво сочеталось с её каштановыми волосами…

Я сжал ей губы, почти вонзив пальцы в щёки, а она издала какой-то писк. Я увидел, как её рука поднялась, чтобы оттолкнуть меня в сторону, но конечно я не дал этому случиться.

– Ммм, – что-то промычала она в мою ладонь, а взгляд бегал по всей комнате.

Она слишком слабая, слишком хрупкая и тощая, чтобы оказывать сопротивление. И так дело не пойдёт.

Мне хотелось с ней играться. В кошки-мышки, где она беззащитная мышка, а я кровожадный кот, готовый разорвать её на кусочки.

Я немного ослабил хватку, дав ей возможность вырваться.

– Мистер… – Она учащённо дышала, потирая шею. – Мистер Максвон… Что это…

– Ничего. – Я улыбнулся, точно так же, как всегда делал, когда использовал искусство манипулирования. – Всё хорошо, милашка.

– Извините, но я должна идти работать.

Она действительно быстро прошла мимо меня прямо к двери, чтобы покинуть мою комнату. Но это ведь игра. Нужно было дать ей крохотную надежду и быстро её отобрать.

– Нет, – улыбнулся я ещё шире, схватив её за запястье. – Ты отсюда не выйдешь. Я ещё не закончил.

– Я… – Она похлопала своими глазками, будто лишь взглянув в них я мог передумать. Но я ведь не так слаб. – Простите, но…

В следующую секунду я прижал её к двери. От неё шёл очень вкусный аромат, будто она была свежеиспечённой булкой. Я уткнулся носом в её каштановые волосы, рукой вновь возвращаясь к шее. И девочка будто бы и не сопротивлялась, когда вторая моя рука начала блуждать по её телу.

Но вот промах – именно этой вот второй рукой я вытащил из выдвижного шкафа в паре сантиметрах от себя нож. Такой острый, что при одном взгляде на него, думаю, можно было порезаться. Но пока было рано им воспользоваться. Я долго хранил его там, любовался, представлял себе много чего, получал удовольствие, но никогда не думал, что мне придётся его использовать.

Нож с золотой рукояткой с небольшим кусочком настоящего рубина и сверкающим лезвием, который служил украшением моей комнаты, пока я не снял его со стены, чтобы подержать в руках, а затем просто не смог повесить его обратно.

Вот день, когда я могу пустить его в ход, настал.