Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 41

– Вас будет очень не хватать, – продолжал Филипп. На его голове в лучах солнца сиял венец. Отважного капитана только что назначили регентом Королевства Сладостей.

– Увы, я не могу, – отозвалась Клара. Сегодня девочка гордо щеголяла в королевском бальном платье своей матери. На плече у неё восседал Мышольд. – А жаль. Здесь всё такое волшебное.

– Этот мир – творение вашей матери, – напомнил Филипп. – И ваше тоже – если вы захотите. Четвёртому Королевству очень бы пригодились и ваше вдохновение, и ваш талант. Ваши руки мастера.

Клара взглянула через пропасть в сторону Четвёртого Королевства. Стражники уже трудились вовсю, восстанавливая мост. Но на сей раз цельный, без всяких подъёмных перемычек.

В Королевстве Развлечений работы предстоял непочатый край. Нужно заново отстраивать дома, качели-карусели и всевозможные аттракционы, нужно оживить город. Над королевством уже развеялся туман, и на деревьях в лесу проклюнулись почки. Со временем в Четвёртое Королевство снова вернутся смех и радость.

Позади Клары и Филиппа Озноб и Боярышник торжественно возвратили Матушке Имбирь её регентский венец. Сегодня она вновь облеклась в парадные одежды, а буйные рыжие кудри уложила в пышную высокую причёску.

– А Матушка Имбирь не рассказала, зачем создала ту кошмарную марионетку? – шепнул Филипп Кларе. – И... ещё клоунов?

Клара покачала головой:

– По правде сказать, нет. Упомянула мимоходом, что нужно было защищаться сперва от мышей, а потом от Сахарной Сливы. Дескать, со временем мыши поняли, что Сахарная Слива обвела их вокруг пальца, и стали помогать Матушке Имбирь... Но ей, похоже, не слишком приятно говорить об этом.

Матушка Имбирь, по-видимому, догадалась, о чём идёт речь. Она обернулась к Кларе и кивнула. Не то чтобы с улыбкой –  скорее мудро и одобрительно.

– Мне кажется, она предпочла бы оставить прошлое в прошлом, – объяснила Клара Филиппу. – Позабыть о тьме и радоваться свету.

– Мы все этого хотим, – согласился Филипп.

В это самое мгновение к друзьям приблизились трое регентов – Озноб, Боярышник и Матушка Имбирь. Озноб держал в руках корону Мари.

– Клара, регенты четырёх королевств сочтут за великую честь, если ты согласишься стать нашей королевой, – возвестил Озноб.

Девочка бережно приняла корону у него из рук и залюбовалась её красотой.

– Это корона моей мамы? – спросила она.

– Она самая, – заверил Озноб.

Время словно застыло. Клара заворожённо разглядывала корону. Какая тонкая, изящная работа! Прихотливый орнамент, затейливые серебряные завитки... создать такое способны только руки настоящего мастера.

Мысль стать королевой, конечно, очень и очень соблазнительна, но...

– Боюсь, я не могу, – вздохнула Клара. – Мне тут ужасно нравится, я очень люблю вас всех, но я должна вернуться туда, откуда пришла. Простите меня. – И девочка вернула корону Ознобу. – Понимаете, дома меня ждёт кое-кто, кому я нужна больше, чем вам.

– Но как же нам жить без королевы? – спросил Озноб.

– Да, с коронацией у нас проблема, – согласился Боярышник.

Но Клара лишь улыбнулась:

– Моя мама создала королевства – всё, что в них есть! – и вас тоже, – объяснила девочка. – Она живёт в ваших воспоминаниях и в ваших сердцах. Так что неким непостижимым образом ваша королева по-прежнему с вами.

При этих словах регенты просияли.

А Клара всё смотрела куда-то вдаль. Она словно ощущала незримое присутствие матери. Овеянная теплом её любви, девочка больше не чувствовала себя потерянной и опустошённой. И хотя тоска по маме никогда не угаснет, Клара наконец-то в полной мере осознала смысл послания, заключённого в музыкальной шкатулке: больше всего на свете Мари хотелось, чтобы её семья была счастлива.

Она выбрала для родных и близких именно те дары, которые помогут им обрести внутреннюю цельность. Только теперь Клара поняла, что радость и смех, гений и грация, доброта, забота и любовь её матери по-прежнему живут в них. И в ней, Кларе, тоже. В самом деле: всё, что ей нужно, – внутри. Внутри неё самой.

– И неким непостижимым образом мама по-прежнему со мной, – докончила Клара.

Озноб взял руки Клары в свои, Филипп легко коснулся её плеча.

– Тогда до свидания, Клара Штальбаум, – поклонился Озноб. – Дочь королевств.

Очень скоро Клара с Филиппом уже стояли у основания гигантского поваленного дерева в Четвёртом Королевстве – у врат в реальный мир. Клара успела переодеться в своё рождественское платье и заколола волосы так же, как некогда уложила их Луиза, – пусть и не столь аккуратно.

Друзья вгляделись в длинный тёмный туннель.

– Вы ведь однажды вернётесь в королевства? – спросил Филипп.





– Конечно, вернусь! – заверила Клара. И тут её осенило: – А может быть, и ты в один прекрасный день сможешь побывать в моём мире!

– А такое возможно? – не поверил Филипп.

Клара пожала плечами:

– Думаю, с помощью капельки воображения возможно всё. Пожалуй, мы вместе могли бы изобрести какой-нибудь прибор, открывающий тебе доступ в реальность.

– Я только «за», – согласился Филипп.

– И ты познакомишься с Фрицем, и Луизой, и моим отцом! – воскликнула Клара.

– А они похожи на вас? – вскинул голову Филипп.

– Гм... они немножко другие, – признала Клара.

– Неудивительно. – Филипп крепко стиснул руку девочки. – Таких, как вы, я нигде не встречал.

– Хорошо ли это? – спросила Клара.

– Это просто замечательно! – заверил Филипп. – Я буду так скучать по вам!

– И я по тебе тоже. – Клара порывисто обняла нового друга. – Но, скучая по мне, ты будешь вспоминать меня. А вспомнив, улыбнёшься.

– Правда? – прошептал Филипп.

– Правда, – шепнула Клара в ответ. – До свиданья, Филипп. Береги королевства!

– Обязательно, – пообещал он. – До свиданья, Клара!

Девочка шагнула в туннель и пошла по нему всё дальше и дальше, пока не скрылась из виду.

Глава 29. Мари

Пахло сосновыми шишками и корицей. Жарились каштаны, в очаге потрескивали поленья. Манящие ароматы смешивались в воздухе и просачивались в оконце Клариной спальни, приоткрытое совсем чуть-чуть – чтобы впустить в комнату благоуханный дух Рождества. Мари вдохнула всей грудью – и снова затворила окно.

– А расскажи мне ещё раз свою сказку! – Малютка Клара с разбегу запрыгнула на постель. Щёчки её разрумянились, сна ни в одном глазу.

– Но ведь скоро придёт Санта-Клаус, – тихонько увещевала Мари. – Засыпай скорее!

– Ну пожалуйста, ну ещё разочек! – Клара натянула одеяльце до самого подбородка. – И я сразу засну, честно-честно!

– Хорошо, родная. – Мари уютно устроилась рядом с дочкой. – Давным-давно было на земле одно королевство. Очень красивое королевство, созданное целиком из...

– ...из воображения! – Клара уже успела заучить сказку наизусть.

– Верно. Из воображения. Там было возможно всё то, чего не бывает нигде больше, представляешь? И каждая его область означала что-то своё. Королевство Цветов воплощало в себе красоту. А Королевство Снежинок – память. А Королевство Сладостей – счастье. И ещё было Королевство Развлечений.

– А оно для чего? – нетерпеливо спросила Клара. Хотя ответ она, конечно же, знала.

– А Королевство Развлечений, родная моя, воплощало в себе любовь. – Мари погладила Клару по волосам и привлекла дочурку к груди, наслаждаясь теплом крохотной щёчки. – И жили в том королевстве вовсе даже и не люди, а живые игрушки, – продолжала Мари. – Они целыми днями танцевали, играли и веселились, как это водится у игрушек. А правила ими волшебная королева – хорошенькая, как фарфоровая куколка.

У маленькой Клары уже слипались глазки. Она зевнула:

– Мам, а такое место правда есть?

– А почему бы и нет? – шепнула Мари. – Для воображения нет ничего невозможного.

– А ты там бывала? – сонно спросила Клара.

Мари улыбнулась:

– Когда я была совсем маленькой, я иногда чувствовала себя одиноко или пугалась чего-нибудь. Тогда я воображала, будто ухожу в свой собственный, совсем особенный мир, прекрасный и совершенный. И всякий раз я выдумывала для своего мира что-нибудь новенькое – новый цветок, новую игру или даже нового друга. В том мире мне было спокойно и хорошо, словно в сладком сне.