Страница 39 из 41
– Я справлюсь! – сказала она себе.
Лопасти так и мелькали перед глазами. Одно неверное движение – одно-единственное! – и её опрокинет и сбросит на дно пропасти.
– На счёт «три», – шепнула себе Клара. – Раз... два... три!
Она резко оттолкнулась от стены – и едва успела ухватиться за край проносящейся мимо лопасти. Лопасть взмыла вверх, увлекая за собою и Клару. Поток воздуха разметал её волосы, девочку замутило... а в следующий момент каким-то чудом...
Плюх!
...Клара влетела сквозь отверстие прямо в комнату с Механизмом и приземлилась на холодный каменный пол. Минуту-другую она лежала неподвижно – вымокшая насквозь, запыхавшаяся, обессиленная.
Но у неё получилось!
Девочка с усилием сглотнула – и села. Все мышцы тела протестующе заныли.
– Пора за работу, – не обращая внимания на боль, приказала себе Клара.
Текли драгоценные мгновения. Клара рьяно потрошила приборный щиток Механизма. На полу рядком лежали инструменты: с их помощью девочка уже осуществила первую часть плана. По всему периметру комнаты она натянула проволоку – низко, у самого пола. Проволока подсоединялась к булавке, на которой, в свою очередь, крепилась верёвка, удерживающая на весу тяжёлую люстру.
Собрать такое устройство – дело нехитрое. А вот теперь предстояла работёнка посложнее: понять, как именно действует сам Механизм.
Клара проворно разбирала хитросплетения проводов, пытаясь сообразить, что там к чему.
– Мамочка, как же мне поменять их местами? – шептала девочка себе под нос. – Как мне реверсировать механизм?
Клара распугала одну из тонких проволочек, отыскав место, где та подсоединялась к магнитному блоку – очень похожему на тот магнит, что приводил в движение лебедей на озере в механической модели Дроссельмейера, но только гораздо более мощному.
– Ага, – прошептала юная изобретательница.
Вооружившись брошью Озноба – до сих пор девочка держала её в зубах, наготове, – она вывинтила винт зажима, прикрепляющего проволоку к магниту. Отыскала противоположный провод, задумчиво покрутила его в пальцах.
– Надеюсь, сработает, – шепнула Клара.
Внезапно раздался страшный грохот. Но донёсся он не из глубин дворца, а снаружи, сквозь то самое отверстие, благодаря которому девочка смогла попасть в комнату с Механизмом из воды. Ощущение было такое, будто обрушилось что-то тяжёлое.
Клара подбежала к отверстию, выглянула наружу, всмотрелась сквозь водяную завесу. И тут у неё перехватило дыхание. За пеленой брызг было видно, как рушится мост, уводящий в Четвёртое Королевство, а вместе с ним в бездну сыплется бессчётное войско оловянных солдат, созданных Сахарной Сливой.
«Филипп справился! – поняла Клара, зарумянившись от гордости за друга. – Он остановил вражескую армию!»
Девочка радостно захлопала в ладоши. А в следующий миг в голову ей пришла страшная мысль.
«Это значит, что Сахарная Слива вот-вот явится сюда, чтобы наделать новых солдат! – У Клары бешено забилось сердце. – Времени у меня в обрез!»
Она опрометью кинулась обратно к приборному щитку – и лихорадочно принялась за дело. Один провод, другой... третий... Клара меняла их местами, переналаживала и снова крепила к нужному месту зажимами. Она едва успела закрутить последний винт, как вдруг...
Лязг!
...дверь в зал распахнулась.
В дверном проёме возникла знакомая фигура.
Глава 27. Клара
– Опять ты! – в ярости вскричала Сахарная Слива.
Правительница Королевства Сладостей ворвалась в комнату; за ней летела Росинка. Вот только искорки её уже не выглядели так уж мило – они пламенели ярко-алым.
– Ты правда надеешься остановить меня? – фыркнула Сахарная Слива, надвигаясь на Клару. – Когда мне достаточно щёлкнуть пальцами, чтобы создать себе новую армию?
Красавица уже замахнулась для удара – и тут споткнулась о проволоку, натянутую Кларой по периметру комнаты. И выдернула булавку, удерживающую на месте верёвку, на которой висела люстра. Здоровенная махина с грохотом обрушилась вниз – Клара едва успела отскочить в сторону. Люстра приземлилась прямо на Сахарную Сливу, и та оказалась запертой в массивной золотой клетке.
На мгновение Сахарная Слива словно опешила. А затем её лицо исказилось от ярости.
– Глупая девчонка! – завизжала она.
– Я тебе поверила! – прокричала Клара ей в лицо. – Мы все тебе верили. А ты нас предала!
Сахарная Слива вцепилась в рожки люстры: «клетка» заходила ходуном.
– Ты в самом деле думаешь, что способна одолеть меня?! Меня, самое прекрасное из творений твоей матери?! Ту, что внимала ей, понимала её и любила её как никто другой?! Даже если она нас бросила ради этих своих детей?!
– Если бы ты действительно любила мою маму, ты бы не пыталась уничтожить её творение! – парировала Клара. – Но теперь для тебя всё кончено!
Сахарная Слива внезапно улыбнулась тошнотворно сладкой улыбкой.
– Росинка, ты слыхала? – издевательски пропела она. – Малышка Штальбаум уверяет, что для меня всё кончено.
– Ой, горюшко-то какое! – поддразнила Росинка, порхая по золотой клетке.
– Когда на самом-то деле... – глаза бывшей куклы вспыхнули, – всё только начинается!
Неожиданно Сахарная Слива развернула громадные переливчатые волшебные крылья. Задохнувшись от неожиданности, Клара отпрянула назад. Прекрасная и грозная, Сахарная Слива захлопала крыльями, оторвалась от земли и... взмыла ввысь, вы-рвавшись из клетки-люстры!
Клара сразу поняла, какая опасность ей угрожает. Девочка метнулась в сторону и нырнула под Механизм. Сахарная Слива подхватила несколько вёдер сразу и подлетела к приборному щитку. Повернула ключ – и, приземлившись на платформу, высыпала к своим ногам не меньше сотни игрушечных солдатиков.
– Да-да, прячься, милочка, – злорадствовала она. – Тебе всё равно не спастись. Каким разочарованием была ты для своей мамы, малютка Клара! Неуклюжая, нелепая, спотыкалась па ровном месте, вечно с отвёрткой в руках и с перепачканными солидолом волосами – право слово! Я столько раз наблюдала за тобой с высоты часов. Ты? Да что ты такое в сравнении со мною?! – Сахарная Слива издевательски захохотала. – О чём только Мари думала?
Клара выбралась из своего укрытия, не отрывая глаз от регента Королевства Сладостей.
– Она гордилась мною – такой, какая я есть, – заявила Клара, всем сердцем веря каждому своему слову. – Она любила меня такой, какая я есть. – Незаметно, дюйм за дюймом, девочка придвигалась к приборному щитку. – Любила со всеми моими достоинствами и недостатками. – Шажок, ещё шажок. – Так она и сказала мне напоследок. – Ещё шаг. Цель уже рядом – только руку протяни. И Сахарная Слива стоит ровнёхонько там, где надо. – Ты не ошиблась, Сахарная Слива. Я истинная дочь своей матери.
Одним прыжком девочка преодолела оставшееся расстояние до щитка и с силой нажала кнопку «пуск».
– Берегись! – пискнула Росинка, вспархивая на плечо своей госпожи.
Но было поздно! Бывшая кукла увидела себя в зеркале – Клара загодя установила стекло под нужным углом перед трубкой Механизма, – а в следующее мгновение полыхнул лазерный луч.
Клара прикрыла глаза. Луч, отразившись от зеркала, ударил в Сахарную Сливу и Росинку. Прямое попадание! Обе потонули в ослепительной вспышке.
А затем что-то со стуком упало на пол.
Девочка с опаской приоткрыла один глаз.
Сахарная Слива и Росинка исчезли.
На платформе осталась лежать миниатюрная заколка для волос в форме крылатой феечки.
И прелестная фарфоровая кукла.
Глава 28. Клара
– Мы точно не сможем уговорить вас остаться?
С высоты дворцового балкона Филипп и Клара наблюдали за всеобщим ликованием в замковом дворе. Жители королевств праздновали победу. Танцевали балерины, рассыпая по мощёным дорожкам цветочные лепестки; дети, хохоча, кидались их ловить. Кондитеры оделяли всех вкусными лакомствами; феечки, одетые снежными ангелами, развеивали по воздуху искрящуюся пыль, точно конфетти; а в саду веселились даже мыши – специально для них накрыли маленькие столики с конфетами, пирожными и прочими сладостями.