Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 138 из 164

Женевуа, Пьер — мэр Ла-Мюра с 1789 г.

Братья Гийо (Guillot, а не Guittot, как у Дюма) — сыновья Луи Жозефа Гийо (1757–1839), нотариуса из Ла-Мюра: Марк Антуан Гийо (1785–1816), преподаватель лицея в Гренобле, убитый в ночь с 4 на 5 мая 1816 г. во время мятежа в Ла-Мюре, и его младший брат Пьер Гийо (1794–1864), артиллерийский лейтенант, возглавивший этот мятеж, но сумевший скрыться и бежать в Новый Орлеан, где оставался в течение десяти лет.

Дюфрен, Овидий Франсуа (1794–1865) — житель Ла-Мюра, отставной лейтенант; после подавления мятежа, заочно приговоренный к смерти, бежал в Америку и укрывался там до 1820 г.; в 1825 г. был реабилитирован, в 1832 г. вернулся в армию и воевал в Алжире.

Дюмулен (Dumoulin) — никаких биографических сведений об этом участнике заговора Дидье найти не удалось.

В Ла-Мюре, как и в горах Уазана, Поль Дидье оставил двух вожаков: Бьоле, отставного батальонного командира, и капитана Пелисье. — Бьоле, Жан Батист (ок. 1769 —?) — отставной капитан, командир батальона 50-го пехотного полка, один из руководителей заговора Дидье.

Пелисье (Pelissier) — никаких сведений об этом персонаже найти не удалось.

XXXII

191… Господин Гро, адвокат при королевском суде Парижа, опубликовал в 1841 году письмо под названием «О Дидье и других заговорщиках в эпоху Реставрации», адресованное редактору «Газеты Дофине». — Гро, Франсуа (? —?) — французский адвокат, свидетель заговора Поля Дидье.

«Газета Дофине» («La Gazette du Dauphiné») — легитимистская газета, выходившая в Гренобле три раза в неделю с 1 августа 1840 г. по 1843 г.; ее основателем и первым главным редактором был французский журналист, драматург, поэт, эссеист и историк Теодор Сезар Мюре (1808–1866).

Особенно настойчиво уговаривал меня принять в нем участие Жоаннини, отставной офицер жандармерии. — Жоаннини — отставной офицер жандармерии, уроженец Пьемонта, участник мятежа, убитый в ночь с 4 на 5 мая 1816 г. одновременно с одним из братьев Гийо.

ему ответили, чтодепартамент Изер является самым спокойным из всех восьмидесяти шести департаментов страны. — Департамент Изер, расположенный на юго-востоке Франции и своим названием обязанный реке Изер, которая протекает по его территории, имеет сегодня порядковый номер 38 (заметим, что число французских департаментов многократно менялось: их было 83 в 1790 г., 130 в 1810 г., 86 в 1815 г., а теперь их, вместе с заморскими территориями, насчитывается 101); административным центром департамента Изер является город Гренобль.

192… Между тем герцог Беррийский женился на дочери короля Неаполя… — В 1816 г. женой герцога Беррийского стала принцесса Мария Каролина Фердинанда Луиза Бурбон-Сицилийская (1798–1870), внучка королевы Марии Каролины и короля Фердинанда I, дочь Франциска I (1777–1830), будущего короля Обеих Сицилий (с 1825 г.), и его жены с 1790 г. Марии Клементины Австрийской (1777–1801); в истории известна главным образом благодаря ее безуспешной попытке поднять в 1832 г. в Вандее мятеж в пользу своего юного сына Генриха д'Артуа (1820–1883), графа де Шамбора, которого легитимисты считали законным французским королем Генрихом V; после ее ареста и огласки факта ее второго — тайного — брака и рождения в нем ребенка она отошла от политической деятельности.

воинские отряды, стоявшие гарнизоном в Гренобле и его окрестностях, покинули места своей дислокации, чтобы расположиться вдоль дороги на Сен-Валье, Вьен и Лион. — Сен-Валье — город на юго-востоке Роны, в департаменте Дром, в 67 км к югу от Лиона и в 193 км к западу от Гренобля.

Вьен — город на юго-востоке Франции, в департаменте Изер, на левом берегу Роны, у места впадения в нее реки Жер, в 26 км к югу от Лиона.

полковник Вотре в тот же вечер вернулся в Гренобль в сопровождении трех карет, заполненных пленными. — Вотре, Виктор де (1770–1849) — французский офицер, барон Империи, командир 9-го пехотного полка (1809), участник Русского похода 1812 года; полковник легиона департамента Изер (1815), в ночь с 4 на 5 мая 1816 г. разгромивший в штыковой атаке сторонников Дидье и получивший за это чин генерал-майора; председатель военно-полевого суда над мятежниками.

видя, что две трети его людей убиты или взяты в плен, покинул поле боя и добрался до леса вблизи Сен-Мартен-д'Эра. — Сен-Мартен-д’Эр — город в департаменте Изер, юго-восточное предместье Гренобля, на пути из Гренобля в Бриансон.

Приговоренными к смерти были: Древе, бывший солдат императорской гвардии; бакалейщик Бюиссон и Дави. — Дави, Пьер — 22-летний житель Ла-Мюра, казненный 16 мая 1816 г.

толпа заполнила все проходы к площади Сент-Андре, Главную улицу и площадь Гренет… — Площадь Сент-Андре находится в самом центре Гренобля, возле старинного здания парламента Дофине.

Площадь Гренет — одна из самых старых площадей Гренобля, сложившаяся на месте, где прежде располагался зерновой рынок; находится в нескольких сотнях метров к юго-западу от площади Сент-Андре и связана с ней Главной улицей (Гран-Рю).





193… 10 мая, под заунывный звон колоколов церкви святого Андрея, четырнадцать осужденных вышли один за другим из тюрьмы, расположенной напротив церкви… — Старинная церковь святого Андрея в Гренобле, основанная в 1228 г. как некрополь дофинов, правителей Дофине, и многократно перестраивавшаяся, находится на площади Сент-Андре, напротив здания парламента Дофине.

Мрачная процессия медленно двинулась к эспланаде у ворот Франции… — Ворота Франции — въездная башня высотой 21 м в северной части городских укреплений Гренобля, сооруженная в 1620 г. и сохранившаяся до нашего времени.

это обширное пространство расположено к северу от города и с одной стороны омывается Изером… — Изер — река на юго-востоке Франции, длиной 290 км, левый приток Роны, берущий начало в Грайских Альпах и впадающий в Рону в городке Пон-де-л’Изер вблизи Баланса.

194… 15 мая, в четыре часа пополудни, Морис Миар, юноша шестнадцати лет; Жан Батист Аллоар, шестидесятилетний старик; Клод Пьо, Белен, Мюри, Юссар и Бар прошли тот же самый путь, какой прежде прошли их товарищи… — Имеются в виду семеро мятежников, расстрелянных 15 мая 1816 г.:

Морис Миар, житель деревни Ла-Мюр, 16 лет;

Жан Батист Аллоар, житель селения Сен-Мартен-ла-Мотт, 60 лет;

Клод Пьо, житель городка Эшироль, 27 лет;

Пьер Белен, житель селения Ливе, столяр, 44 лет;

Жан Франсуа Мюри, житель городка Визий, 44 лет;

Жан Батист Юссар, 26 лет;

Франсуа Бар, 23 лет.

XXXIII

195… Став королем, герцог Орлеанский не забыл об опасностях, которым ради него подвергался в 1815 году в Ла-Фере и в 1816 году в Гренобле граф Друз д'Эрлон… — Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии, в департаменте Эна, в 20 км к северо-западу от Лана; в средние века сильная крепость.

В марте 1815 г. генералы-заговорщики Лефевр Денуэт и братья Лаллеманы проникли со своими отрядами в крепость с целью переманить на свою сторону ее гарнизон, захватить артиллерийский парк, а затем соединиться с войсками генерала Друэ д’Эрлона и двинуться на Париж, однако стойкость и решительность, которые проявил генерал Огюстен Мари д'Абовиль (1776–1843), начальник артиллерийской школы Ла-Фера, сорвали эту попытку.

добрался до гор на левом берегу Изера, которые тянутся до Тансена… — Тансен (Tencin; у Дюма здесь опечатка: Turin) — городок на юго-востоке Франции, в департаменте Изер, в 25 км к северо-востоку от Гренобля, на левом берегу Изера.

преодолел перевал Ла-Кош, расположенный между Савойей и долиной Изера. — Ла-Кош — горный перевал на юго-востоке Франции, в департаменте Альпы Верхнего Прованса, на высоте 1 434 м, у границы с Италией, в 10 км к юго-востоку от селения Юверне-Фур.

Там к нему присоединились три его товарища, такие же беглецы, как и он: Дюссер, Дюриф и Куссо. — Куссо (Cousseaux, а не Cousseux, как у Дюма) — Жан Куссо (? —?), отставной офицер, бывший главный смотритель вод и лесов, во время Ста дней главарь бонапартистского отряда, именовавшегося Священным батальоном, участник заговора Дидье.