Страница 88 из 121
Кюре. — Лишение свободы и высылка после наступления мира.
Вьенне. — Лишение свободы вплоть до наступления мира или пока европейские державы не признают независимости Республики; затем изгнание под страхом смерти в случае возвращения.
Руйе. — Смерть.
Камбасерес. — Наказание, предусмотренное для заговорщиков Уголовным уложением, с отсрочкой исполнения вплоть до наступления мира; затем возможность смягчения наказания; но неукоснительное исполнение приговора в течение двадцати четырех часов в случае вторжения врагов Республики на французскую территорию.
Брюнель. — Лишение свободы как мера общественной безопасности, с тем чтобы заменить его высылкой, когда это позволят обстоятельства.
Фабр. — Смерть.
Кастильон. — Лишение свободы и изгнание после наступления мира.
ИЛЬ-И-ВИЛЕН.
Ланжюине. — Лишение свободы, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.
Как человек я голосую за смерть Людовика, но как законодатель, принимающий во внимание исключительно спасение государства и интересы свободы, я не знаю лучшего средства сберечь их и защитить от тирании, чем сохранить жизнь бывшему королю. Кстати, я слышу разговоры о том, что нам следовало бы разбирать это дело так, как его разбирал бы сам народ, но ведь народ не имеет права убивать того, кто потерпел поражение и стал пленником. Так что в соответствии с волей и правами народа, а не в силу мнений, разделять которые нас хотели бы заставить некоторые депутаты, я голосую за лишение свободы вплоть до наступления мира, а затем за изгнание под страхом смерти в случае возвращения во Францию.
Дефермон. — Лишение свободы.
Дюваль. — Смерть.
Севестр. — Смерть.
Шомон. — Смерть.
Лебретон. — Пожизненное лишение свободы.
Дюбиньон. — Тюремное заключение вплоть до ближайших первичных собраний, которые смогут утвердить приговор или смягчить его.
Обелен. — Тюремное заключение и высылка после наступления мира.
Божар. — Смерть.
Морель. — Тюремное заключение вплоть до наступления мира и упрочения Республики, а затем изгнание.
ЭНДР.
Порше. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Табо. — Смерть, с поправкой Майля.
Пепен. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.
Буден. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.
Лежён. — Смерть.
Деразе. — Лишение свободы, с тем чтобы заменить его высылкой, когда это позволят обстоятельства.
ЭНДР-И-ЛУАРА.
Ньош. — Смерть.
Дюпон. — Смерть.
Потье. — Смерть.
Гардьен. — Лишение свободы, высылка после наступления мира.
Рюэль. — Смерть в соответствии с Уголовным уложением.
Он требует, чтобы Собрание изучило с точки зрения политики, не будет ли в интересах общества смягчить приговор или отсрочить его исполнение.
Шампиньи. — Смерть.
Изабо. — Смерть.
Боден. — Лишение свободы, а через год после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.
ИЗЕР.
Бодран. — Смерть.
Женвуа. — Смерть.
Сервона. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира под страхом смерти в случае возвращения.
Амар. — Смерть.
Прюнель-Льер. — Немедленное изгнание вместе со всей семьей под страхом смерти в случае возвращения.
Реаль. — Временное тюремное заключение, в качестве меры общественной безопасности, с тем чтобы смягчить это наказание в более спокойные времена.
Буасьё. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Женисьё. — Смерть, с поправкой Майля.
Шаррель. — Смерть.
ЮРА.
Вернье. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Лорансо. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Грено. — Смерть.
Прост. — Смерть.
Амьон. — Смерть.
Бабе. — Тюремное заключение, а после наступления мира изгнание под страхом смерти в случае возвращения.
Ферру. — Смерть.
Бонгьо. — Пожизненное тюремное заключение, с тем чтобы заменить его высылкой, когда это позволят обстоятельства.
ЛАНДЫ.
Дартигоэт. — Смерть без отсрочки.
Лефран. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Кадруа. — Тюремное заключение.
Дюко Старший. — Смерть.
Дизес. — Смерть.
Сорин. — Тюремное заключение Людовика и его семьи в надежном месте вплоть до наступления мира, с тем чтобы принять тогда более полезные меры.
ЛУАР-И-ШЕР.
Грегуар. — (Отсутствует по причине миссии.)
Шабо. — Смерть.
Бриссон. — Смерть.
Фресин. — Смерть.
Леклер. — Пожизненное тюремное заключение.
Венай. — Смерть.
Фуссдуар. — Смерть.
ВЕРХНЯЯ ЛУАРА.
Рено. — Смерть.
Фор. — Смерть, с исполнением приговора в течение дня.
Дельше. — Смерть.
Флажас. — Смерть.
Бонне-сын. — Смерть.
Камю. — (Отсутствует по причине миссии.)
Бартелеми. — Смерть.
НИЖНЯЯ ЛУАРА.
Меоль. — Смерть.
Лефевр. — Лишение свободы, высылка после наступления мира.
Шайон. — Лишение свободы, высылка после наступления мира.
Медлине. — Лишение свободы, высылка после наступления мира.
Виллер. — Смерть.
Фуше. — Смерть.
Жарри. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Кустар. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
ЛУАРЕ.
Жантиль. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.
Гарран-Кулон. — Лишение свободы как мера общественной безопасности.
Лепаж. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Пеле. — Тюремное заключение, высылка после наступления мира.
Ломбар-Лашо. — Смерть.
Герен. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Делагёль. — Смерть.
Луве-Кувре. — Смерть, с непременным условием отсрочки до того времени, когда будет утверждена конституция.
Леонар Бурдон. — Смерть, с исполнением приговора в течение двадцати четырех часов.
ЛОТ.
Лабуасьер. — Смерть, с поправкой Майля.
Кледель. — Смерть.
Саллель. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Жан-Бон-Сент-Андре. — Смерть.
Монмайу. — Смерть.
Кавеньяк. — Смерть.
Буйг. — Лишение свободы.
Кайла. — (Отсутствует по причине болезни.)
Дельбрель. — Смерть, с непременным условием отсрочки до того времени, когда Конвент примет решение о судьбе Бурбонов.
Альбуис. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
ЛОТ-И-ГАРОННА.
Видало. — Смерть.
Лоран. — Лишение свободы.
Паганель. — Смерть, с поправкой Майля.
Клавери. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Ларош. — Лишение свободы, изгнание после наступления мира.
Буссьон. — Смерть.
Гийе-Лапрад. — Тюремное заключение, изгнание после наступления мира.
Фурнель. — Смерть.
Ногер. — Лишение свободы вплоть до наступления мира, а затем изгнание в подходящий момент.
ЛОЗЕР.
Барро. — Ссылка Людовика, его жены и двух его детей, в качестве меры общественной безопасности, на один из наших самых недоступных островов на срок, установленный Конвентом; они будут находиться там под охраной парижан и федератов до тех пор, пока эта мера не будет сочтена ненужной.
Шатонёф-Рандон. — Смерть.
Сервьер. — Смерть, но лишь в том случае, если враг вторгнется на французскую территорию, а до тех пор тюремное заключение в надежном месте.