Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 130

От располагавшегося вблизи Аржантёя поместья, с февраля 1791 г. принадлежавшего Мирабо и носившего название Маре, до наших дней дошла лишь часовня, где он завещал себя похоронить.

88 … Выйдя из зала заседаний Национального собрания, он встретил на террасе Фельянов молодого врача по имени Лашез, друга Кабаниса. — Терраса Фельянов — северная часть сада Тюильри, примыкающая к нынешней улице Риволи, которая была проложена в 1802–1855 гг.; название получила по имени находившегося рядом монастыря фельянов, основанного в 1587 г., закрытого в 1790 г. и полностью разрушенного в 1804 г., во время прокладки улиц Риволи и Кастильоне.

Лашез — Франсуа Пьер Фе-Лашез (1756—?), французский врач и политический деятель, депутат Законодательного собрания (1791).

… его друг, граф де Ла Марк, тот, что служил посредником между ним и королевской властью, имел весьма большие интересы в Анзенских угольных шахтах. — Граф де Ла Марк — Август Мария Раймунд (Огюст Мари Раймон), князь цу Аренберг (1753–1833), французский военачальник и политический деятель, генерал-майор французской армии; знатный немецкий дворянин, внук Людвига Энгельберта, графа де Ла Марка (1701–1773), получивший в 1773 г. в наследство от деда немецкий наемный полк Ла Марка, который находился на французской службе, и титул графа де Ла Марка, под которым он и стал известен в истории; участник войны за независимость северо-американских колоний Англии; депутат Генеральных штатов, избранный от дворянства бальяжа Ле-Кенуа; доверенное лицо и близкий друг Мирабо, посредник в его переговорах с королевским двором; после смерти Мирабо эмигрировал и поступил на австрийскую службу, получив чин генерал-лейтенанта. В 1851 г. в Бельгии была издана его переписка с Мирабо.

Анзен — городок на севере Франции, в Пикардии, в департаменте Нор, вблизи Валансьена; с сер. XVHI в. крупный центр добычи угля, которым владела частная Анзенская угольная компания, созданная в 1757 г. и просуществовавшая до 1946 г.

… Ванна, которую Мирабо принял, приехав в свой особняк на улице Шоссе-д'Антен, незадолго до этого купленный им у Тальмд, принесла некоторое облегчение его изношенному организму… — Аристократическая улица Шоссе-д'Антен, расположенная в правобережной части Парижа, к северу от Бульваров, бывшая насыпная дорога в селение Поршерон, в 1712 г. получила это название, поскольку на ней находился особняк Луи Антуана де Пардайяна де Гондрена (1665–1736), герцога д’Антена; в 1791–1793 гг. называлась улицей Мирабо-Патриота, в 1793–1816 гг. — улицей Монблан по имени присоединенного к Франции нового департамента, а в 1816 г. ей было возвращено первоначальное название.

Мирабо, умерший 2 апреля 1791 г., арендовал квартиру в особняке, который находился на месте домовладения № 42 по этой улице и был снесен в 1826 г., у его владелицы, оперной танцовщицы Жюли Карро (1756–1815), купившей его в 1776 г. и ставшей 19 апреля 1791 г. женой актера Тальма́.

Тальма́, Франсуа Жозеф (1763–1826) — знаменитый французский драматический актер, реформатор театрального костюма и грима; во время Революции активно участвовал в общественной жизни, содействовал продвижению на сцену нового репертуара. Отметим, что в 1849 г. Дюма отредактировал и подготовил к изданию четыре тома "Мемуаров Тальма".

89 … он попросил г-на Фрошо приподнять ему голову. — Фрошо, Никола Терез Бенуа (1761–1828) — французский юрист и государственный деятель, депутат Генеральных штатов, избранный от третьего сословия бальяжа Шатийона-на-Сене; участвовал в составлении Конституции 1791 года; друг и душеприказчик Мирабо; при Республике и Империи занимал различные судебные и административные должности; первый префект департамента Сены (1800–1812); в 1808 г. был пожалован графским титулом.

90 … подобно Карлу Великому, который проливал слезы, предвидя нашествие норманнов, Мирабо стонал, угадывая намерения Англии. — Карл Великий (742–814) — король франков с 768 г., император Запада с 800 г.; сын Пипина III Короткого (ок. 714–768; король франков с 751 г.) и его жены Бертрады Ланской (ок. 720–783), давший свое имя королевской и императорской династии Каролингов; в результате многочисленных завоевательных походов расширил пределы своего королевства и создал огромную державу, в состав которой входили различные племена и народности; стремился к централизации власти в своей империи и способствовал феодализации франкского общества.

Бенедиктинский монах Ноткер Заика (ок. 840–912), библиотекарь монастыря Санкт-Галлен, историк и агиограф, автор "Деяний Карла Великого" (лат. "Gesta Caroli Magni"; ок. 883 г.), так рассказывает в этом сочинении об опасениях Карла Великого, предчувствовавшего нашествие норманнов на его земли: "Но благочестивый Карл, муж праведный и богобоязненный, встал из-за стола и подошел к окну, которое выходило на восток. Тут он плакал долгое время, и так как никто не дерзал заговорить с ним, сам обратился к своим воинственным соратникам и сказал им, желая объяснить свое поведение и слезы: "Знаете ли, о мои возлюбленные, о чем я плакал? Не о том, что я боюсь, будто эти глупцы, эти ничтожные людишки, могут быть мне опасны; но меня огорчает, что при моей жизни они осмелились коснуться этих берегов; и горюю я потому, что предвижу, сколько бедствий они причинят моим преемникам и их подданным…""





… Питт… это министр, занятый лишь приготовлениями… — Питт, Уильям Младший (1759–1806) — английский государственный деятель, премьер-министр в 1783–1801 и 1804–1806 гг.; главный организатор антифранцузских коалиций европейских государств.

…Ну как ты себя сегодня чувствуешь, бедняга Тейш? — В разных источниках приводится разное написание имени этого камердинера Мирабо: Teisch (так у Кабаниса), Theis, Teutsch, Teutch и Tesch.

Заметим, что все приведенные в этой главе подробности о последних днях Мирабо заимствованы Дюма из восьмого тома многотомного издания "Биографические, литературные и политические воспоминания о Мирабо, написанные им самим, его отцом, его дядей и его приемным сыном" ("Mémoires biographiques, littéraires et politiques de Mirabeau, écrits par lui-même, par son père, son oncle et son fils adoptif"; 1834–1835); составитель этого издания — Габриель Жан Мари Никола Люка де Монтиньи (1783–1853), приемный сын и биограф Мирабо, который был любовником его матери Эдмеи Аделаиды Беньер (ок. 1750–1796), жены скульптора Жана Никола Люка де Монтиньи (1757–1810), и, вероятно, физическим отцом молодого человека.

91 … Вопрошал ли он вечность, подобно Гамлету? — Имеются в виду слова "То die, to sleep" (англ. "Умереть, уснуть"), которые произносит в своем знаменитом монологе "Быть или не быть" заглавный персонаж трагедии Шекспира "Гамлет, принц Датский" (III, 1).

92 … в эту самую минуту в комнату вошел г-н Пти, которого пригласили в качестве его помощника… — Имеется в виду Антуан Пти (1722–1794) — известный французский врач, профессор анатомии и хирургии.

… в нем значился диакодовый сироп, разведенный в дистиллированной воде… — Диакодовый (или маковый) сироп, приготовляемый из головок мака, лакричного корня, алтея и сахара, издавна применялся как снотворное и успокоительное средство при нервных припадках.

… Так похороны Ахилла уже начались?! — Ахилл (Ахиллес) — в древнегреческой мифологии и в "Илиаде" храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою; убитый в схватке, он был с большой пышностью похоронен своими товарищами, которые воздвигли ему мавзолей.

… Что ж, Ахилл мертв, значит, Троя не будет взята. — Согласно предсказанию Калханта, жреца и предсказателя в греческом войске, без участия Ахилла поход на Трою был обречен на неудачу.

93 … К Мирабо вполне можно было отнести прекрасные слова Лукана: "Seque probat monens". — Марк Анней Лукан (39–65) — древнеримский поэт, племянник Сенеки, автор эпической поэмы "Фарсалия, или О гражданской войне ("Bellum civile sive Pharsalia"), посвященной борьбе между Гаем Юлием Цезарем и Гнеем Помпеем в 49–47 гг. до н. э., кульминационным событием которой стала битва при Фарсале (город в Центральной Греции, в Фессалии) 9 августа 48 г. до н. э.; принужденный к самоубийству за участие в заговоре против императора Нерона, вскрыл себе вены. Слова "Seque probat moriens" (лат. "Смертью себя испытал"; "Фарсалия", VIII, 621) Лукан использует, повествуя о гибели Помпея.