Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 192

Однако последний ее час еще не настал, и после нескольких перемен в ту и другую сторону королева-мать внезапно почувствовала себя бесконечно лучше; Провидение, видимо, решило добавить ей немного сил, чтобы она могла перенести печальное известие, которое ее ожидало.

Ее брат, испанский король Филипп IV, умер 17 сентября 1665 года, и уведомление о его смерти пришло в Париж 27-го числа того же месяца.

Это известие было встречено при французском двором с совершенно различными чувствами. Молодая королева восприняла его как дочь, глубоко привязанная к отцу; королева-мать — как сестра, понимающая, что брат указывает ей путь в могилу; король — как государь и политик, чей проницательный взор в одно мгновение оценивает все выгоды, какие могут воспоследовать порой для одних из-за несчастья других.

И действительно, малолетний Карл II, которому суждено было умереть, не оставив потомства, был хилым и болезненным, и потому никто не думал, что он проживет долго.

Именно с этого времени, по всей вероятности, Людовик XIV стал бредить испанским наследством.

Время шло; королева-мать жила, испытывая жесточайшие страдания, но все же жила. Настала зима, а с ее приходом возобновились увеселения, ибо особенность долгого страдания, каким было страдание Анны Австрийской, состоит в том, что к нему привыкают все, кроме того, кто страдает.

Так что 5 января, накануне праздника Царей-волхвов, у герцога Орлеанского состоялся большой бал; король явился на него в фиолетовом платье, поскольку он носил траур по тестю, но это платье был настолько унизано жемчугом и алмазами, что его траурный цвет терялся под их блеском.

На другой день королева-мать почувствовала себя хуже, и потому увеселения были прекращены. 17 января она причастилась.

Девятнадцатого числа приступы усилились, и короля уведомили, что его матери пришло время пройти обряд предсмертного причащения. Как и предупреждал Беренген, смрад, исходивший от ее язв, было таким, что каждый раз, когда ее перевязывали, приходилось держать под носом у нее самой склянку с благовонным маслом.

Со Святыми Дарами к ней пришел архиепископ Ошский; ему помогали епископ Мандский, кюре церкви Сен-Жермен, аббат де Гемадёк и несколько других капелланов.

Вечером королеву-мать соборовали.

Среди ночи у нее началась агония; тем не менее по временам она открывала глаза и что-то говорила.

Врач взял ее за руку, чтобы пощупать пульс; она почувствовала прикосновение и промолвила:

— Ах, это бесполезно, его уже более не слышно.

Герцог Орлеанский рыдал, стоя на коленях возле ее постели.

— Сын мой, — нежно прошептала она.

Затем, чувствуя, что врач оставил ее руку обнаженной, она попросила:

— Накройте мне руку.

Минуту спустя к постели умирающей подошел ее исповедник-испанец; она узнала его и прошептала:

— Padre meo, уо me muero![30]

Но королева ошиблась, ибо через четверть часа она сказала архиепископу Ошскому, наставлявшему ее:

— Ах!.. Боже мой!.. Я очень страдаю, скоро ли я умру?..

Час спустя она открыла рот и потребовала распятие.

Это было последнее произнесенное ею слово. Распятие приложили к ее губам, и, целуя крест, она делала какие-то движения, свидетельствовавшие о том, что сознание еще не совсем покинуло ее.

Наконец 20 января 1666 года, в среду, в пятом часу утра, королева скончалась.

Король перенес эту смерть так, как он переносил потом смерть всех своих родственников, то есть с величайшем эгоизмом и с величайшем смирением. С тех пор как он вышел из-под опеки матери, между ними произошло несколько размолвок, и, как только она попыталась сделать ему внушение по поводу его скандальной любви к мадемуазель де Лавальер, он, рассердись на королеву-мать более, чем это было в случаях с мадемуазель де Ла Мот-д'Аржанкур и Марией Манчини, забылся до такой степени, что заявил:

— Я не нуждаюсь ни в чьих советах! Я уже достаточно взрослый, чтобы жить собственным умом!

Анна Австрийская имела обычные качества регентш: упрямство в политике и слабость в любви. Устояв перед страстью Бекингема, самого красивого, самого элегантного и самого блистательного вельможи своего времени, королева уступила Мазарини, за которого, по словам принцессы Пфальцской, второй жены герцога Орлеанского, она в конечном счете даже вышла замуж.[31] Но, при всем том, сердце матери осталось непоколебимым в своей любви; ее сын всегда был для нее королем, и, подобная прекрасным мадоннам Беато Анджелико или Перуджино, для которых их сын был уже Богом, посреди опасностей, грозивших ему в детстве, она пеклась о нем с заботливостью, опиравшейся едва ли не на благоговение.

Анна Австрийская было шестьдесят четыре года, когда она умерла, но на вид ей нельзя было дать и сорока лет, и, когда она с глазами, сверкающими надеждой, с щеками, пылающими от лихорадочного жара, приподнялась в постели, чтобы получить предсмертное причастие, герцог Орлеанский воскликнул:

— Ах, взгляните на матушку! Она еще никогда не была так красива!

В честь августейшей покойницы были сочинены сонеты, стихи и эпитафии.





Мы приведем здесь три из них.

Et soror et conjux et mater nataque regum,

Nulla unquam tanto sanguine digna fuit.[32]

***

Сиянье добродетелей, величия и славы Анны

Весь мир людской собою наполняло беспрестанно.

Однако и во тьме гробницы вовек им суждено сиять,

И вечно будет Франция о ней с любовью вспоминать.

***

Она все прихоти судьбы умела презирать,

Могла без ужаса на смерти ужасы взирать;

Престол великий укрепив, его покинула без слова лжи;

Короче говоря, жила и умерла, как королеве надлежит.

По совести говоря, мы приводим эти стихи потому, что они принадлежат мадемуазель де Скюдери; но наша ссылка на них, поспешим добавить, вовсе не означает, что мы восхищаемся ими.

Закончим теми стихами, какие епископ Комменжский прочитал прямо в базилике Сен-Дени в ту минуту, когда в королевскую гробницу, еще открытую для Анны Австрийской, клали знаки королевского достоинства:

О украшенье яркое давно ушедших лет,

С престола вы спустились в гробовое подземелье;

И что ж от вас осталось вслед за этим измененьем?

Лишь память грустная о славе, которой больше нет!

О смертный! Колеблется судьба твоя на коромысле,

От смеха переходишь ты к слезам в одно мгновенье,

Но если хочешь выйти, наконец, из заблужденья,

Пусть страшный сей предмет твои исправит мысли.

Еще вчера она жила, еще вчера она любила

И с редкой добротой своей в сердцах людей царила.

И что ж сегодня Анна? Лишь плоть для иссыханья!

Замолкните, витии! Заполнили угрюмый этот склеп

Умершие цари: любой из них безгласен, глух и слеп,

Но ваших слов пустых красноречивей их молчанье!