Страница 11 из 21
Кстати, удалось ли вам найти эту долину на карте по нашим наблюдениям с дракона?
Возвращаясь к тому, кто мы здесь, гостьи, пленницы или хозяйки, стоит посмотреть на занятия здешних жительниц. Пример, на котором видно, что сейчас замок без крестьян выжил бы и без дракона, без приносимых им с гор драгоценностей: насельницы научились делать многое столь же дорогое. Нам показали всего лишь развлечение. Такое устраивается по праздникам. Ближайший – Пасха, и я жду его с нетерпением. Описание запуска ракеты с дымным фейерверком, изображающим одуванчик вышиной с гору. На Пасху обещаны такие же, изображающие разные цветы, и целые букеты, и не только цветы, а кроме того – то же в ночном исполнении, из светящегося дыма, на фоне звезд! А если делать такие на продажу? Думаю, таких примеров наберется много.
О здешних работах. Дело не в том, что всем приходится работать. У правильного барона – а хоть и графа! – жена и дочери тоже не чураются дела – сидят за прялкой, ткацким станком, шитьем или вышивкой, особенно если все распоряжения по хозяйству сделаны. Могут и что-нибудь выращивать в огороде, скрывая от соседей, что делают это сами. Но только у самого бедного барона они ухаживают за домашней скотиной. И уж точно не косят, не пашут, не боронуют, не сеют, не жнут, не веют, не таскают мешки с зерном на мельницу и мешки с мукой с неё. Все это и многое другое суть дела земледельца, а не барона или членов его семьи. Но здесь нет подчиненных крестьян. Нет слуг. Нет ремесленников. По их занятиям здешних жительниц можно было бы принять за крестьян. Но здесь есть, говорят, во всех сельских занятиях необычные приемы, делающие их гораздо более легкими, а потому к тем, кто ими занимается, нельзя относиться как к людям, занимающим в обществе низшую ступеньку. Ведь, естественно, самая тяжелая работа достается низшим, в силу того, что именно она требует мало ума, воли и талантов; а если у кого всё это есть, он на такую работу не согласится. Что это за приемы, обещали показать. Не магия ли? Воткнуть топор в стену сарая, прошептать заговор – и из топорища молоко побежит в подставленное ведро, а у коровы в сарае молоко исчезнет. Хороший способ доить, легкий, но, по слухам, ведьмы его к своей корове не применяют, только к чужой, которую не жалко.
Относительно девятого пункта. В нем отец Римус намекает, что я должна быть благодарна: не подверглась обхождению, обычному для обвинённых. (При том, что в моём случае судьи знали о ложности обвинений). И, как он пишет, это шутка. Раз дошло до таких веселых шуток, отец Римус рассержен. Значит, я недостаточно четко выразила свои мысли. Я и не думала обвинять отца Римуса в изобретении испанского сапога или чего-нибудь в этом роде. Ложе Прокруста, бык Фаларида и клетка кардинала Балю были только примерами. Прошу у святых отцов извинения за недостаточно понятное изложение. Мой намек был вот на что: не отец ли Римус придумал такую вот хитрость для праведной войны с драконом. Поскольку дракону мужчины не нужны, нужно даму отправить дракону в пасть. А чтобы она не могла отказаться, поставить в такое положение, что иначе она теряет всё имущество и жизнь. А для того измыслить ложное обвинение, пренебрегая честью, авторитетом Церкви, своими профессиональными обязанностями… в общем, много чем, так сразу даже не сообразишь, но чем уж точно – это Господними заповедями. Буду рада узнать, что отец Римус – простой исполнитель этого хитрого плана, честно выполняющий приказы и не имеющий на душе тяжести подобного измышления. И именно поэтому не понял той шутки о людях, изобретающих какое-то зло и попадающих в число его жертв, согласно Господней справедливости, как это случилось с Прокрустом и Фаларидом, а в наше время – с кардиналом Балю.
Напиши мне, Морис, как дети? Что они про меня думают? Как идут дела?
Не ослабляй и своих хозяйственных усилий, и будешь вознагражден.
Надеющаяся на тебя, Мирей де Кембре. (Печать).
23Б. Мирей – лично Морису
Милый Морис! Этого свитка в инквизицию не давай. Думала написать тухлым яйцом, но…
В 15 лет в Руане видела, как сожгли Жанну д’Арк. Там познакомилась с Пьером, ставшим моим мужем через два года. Оказал мне поддержку, увидев, что зрелище слишком сильно меня потрясло. Помог найти потерянных в толпе старших. Это я рассказывала, а о самом сожжении – нет. Но теперь надо, ведь оно повлияло на моё согласие отправиться в эту миссию. (Описание).
Но и сама я отчасти виновата. (Эпизод с предупреждением от доктора Акона).
Кажется, наш любезный хозяин общается с миром не только через нас, драконью добычу. Я видела здесь биллиард. Это редкое аристократическое развлечение. Несколько лет назад появилось у короля. По цене истинно королевская забава. Думаю, что цена не остановит герцога Бургундского или испанцев, но пока им не удалось переманить королевского мастера Анри де Винема, который его сделал. Любопытно, что здесь стол изготовлен, как и у короля, из каменной плиты и обит сукном, деревянная или чугунная плита, говорят, гораздо хуже. Не знаю, как у Людовика, здесь использован какой-то особый камень. Гранит и мрамор трескаются при ударах шаров. Если де Винем этого не знает, короля вскоре ждет неприятный сюрприз. В основе здешнего стола сланец-ардезит, или, проще, ардезия, называемая также аспид (!). Играют женщины самого простонародного вида. Наилучшие игроки кузнец, столяр, плотник и другие скучные профессионалки. Не стала пробовать, чтобы не позориться. Особенно после того, как, заметив мой интерес, любезный хозяин сыграл одну партию. Начал и, не уступая хода, раскатал все шары по лузам, последним ударом сломал кий. Возможно, нарочно: впечатление произвести.
Напоследок отвечаю на вопрос: одновременно и молиться, и разговаривать легко, если молится кто-то один из четырёх. Пора отдавать письмо, дай Бог, не последнее.
22А. Юлия – брату Клоду
В адресе: «от преданной ему и им Юлии».
Начинает с очень эмоциональных упрёков за письмо, написанное с намерением напугать её, когда она и так тут от страха с ума сходит и может себя выдать. Повышает вероятность провала миссии. Не заинтересован в успехе? Видела такое, приказы как бы глупые, а на самом деле предательские. Максимально неудобное имя для слуги врага Отца рода человеческого и Сына Его, которое сам же к концу письма сократил до слуги Врага. Да ещё с большой буквы, от коей предостерегал. А сам сидит В БЕЗОПАСНОСТИ. Цитата из Библии о лицемере: «Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет; упование его подсечено, и уверенность его – дом паука. Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится» (Иов 7 :13-15). Это и про неё здесь и про Клода там. Ещё цитаты. Зачем проверять, читает ли слуга и т.д. письма, оскорбляя его? Расплачиваться за такую проверку опять же ей. (…) Глупые инструкции, приводящие только к потере времени. Это кто-то сверху такие приказы отдаёт, или сам куратор придумывает инструкции, а если сам, понравятся ли они вышестоящим? (…)
О датах и цифрах. Год нынче уже 1476, причем ДАВНО. И если он – её брат Клод, то странно, что он не сидит ещё в каморке под лестницей на сухарях и воде. Намёк: притворяешься членом семьи купца, так и даты отсчитывай, как у них принято. Ещё примеры, когда он выходит из образа.
Странно и его удивление, что она может правильно написать несчастливый день среду. Ведь всем известно, что на этот день в прошлом году пришелся День Невинных. Почему бы ей не знать то, что знают все?
Наконец, о деле. Слуга врага Отца рода человеческого и Сына Его хозяин замка доктор акон, пусть с маленькой буквы, хотя проще и короче называть его, как тут принято, Тенкутли, ничего не сказал, отдавая письмо с оскорблениями в его адрес. Так что писем он НЕ ЧИТАЕТ. (…)
Несмотря на всё написанное, письмом Клод будет доволен: много разузнала из порученного.
Поскольку он велел ей подчиняться желаниям Тенкутли ВО ВСЕМ (…), она из Восточной башни, она же Новициат, она же Окичтеокальи, перебралась в Южную башню, или Циуатлан, или Гарем (так в других башнях называют, из зависти). Пожалуй, это все-таки башня фрейлин, а не гарем: он тут никого насильно не держит. Фрейлин много, 32! Юлию пока не посещал. Она боится. Но спрашивает, ВСЁ ВО ВСЕХ ПОДРОБНОСТЯХ тогда писать? Цитаты из Писания.