Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 213 из 225

398… ради ложных представлений, которые противоречат природе, ради предрассудков постоянства, которые не присущи человеческой натуре и которые Бэкон поместил бы в категорию errores fori… — Бэкон,

Фрэнсис, барон Веруламский (1561–1626) — английский государственный деятель и философ-гуманист, с 1617 г. — лорд-канцлер Англии; был обвинен в злоупотреблениях и после отставки занялся наукой; автор философских очерков и социально-утопического романа "Новая Атлантида"; считается основоположником английского материализма.

Errores fori (лат. "заблуждение толпы"; букв, "заблуждение площади") — выражение из труда Бэкона "Новый органон" ("Novum Ог-ganum Scientiarum"), написанного в 1620 г. на латинском языке. Этой книгой автор стремится освободить человеческое мышление от заблуждений, источник которых он видит в "идолах толпы" — установившихся неправильных представлениях о чем-либо.

399… буду в Булонском лесу, на аллее Ла-Мюэт, с секундантом и оружи ем. — Ла-Мюэт — королевский охотничий дворец в Булонском лесу (см. примеч. к с. 184) на пути в Версаль.

401… Они окликнули фиакр… — Фиакр — см. примеч. к с. 40.

406… дойти пешком до заставы Этуаль, где вы сядете в омнибус. —

Застава Этуаль, предназначенная для взимания там ввозных городских пошлин, была построена в 1788 г. на возвышенности у окончания проспекта Елисейские поля, рядом с площадью Звезды (фр. Etoile), восточнее Булонского леса; существовала до 1860 г. Омнибус — многоместный конный экипаж, совершавший регулярные рейсы в городах и между ними; первый вид общественного транспорта; появился в Париже в 1662 г.; использовался в ряде европейских стран до нач. XX в.

и уехал в направлении Булони. — Булонь — здесь: старинное селение у юго-западной окраины Парижа; первое упоминание о нем относится к 1134 г.

предложил ему сигару и место в своем тильбюри. — Тильбюри — легкий двухколесный одноконный экипаж.

416… накануне они обвенчались в церкви Сент-Круа-д'Антен. — Вероят но, речь идет о церкви Сен-Луи-д’Антен на соврем, улице Комар-тен, находящейся к северу от Бульваров, в районе предместья Монмартр; отрезок этой улицы, на котором помещалась церковь, во время действия повести носил название улицы Сент- Круа-д’Антен.

ФЕРНАНДА

Заглавная героиня психологического романа "Фернанда" ("Fernande") — красивая и талантливая девушка из аристократической семьи, волей обстоятельств ставшая модной куртизанкой, встречает необыкновенную любовь, которая круто меняет ее жизнь.

Роман был впервые опубликован в литературном журнале "Revue de Paris" ("Парижское обозрение"; он выходил в 1829–1858 гг. и печатал произведения молодых авторов) с 17.12.1843 по март 1844.

Время его действия: 7 мая 1835 г. и осень 1838 г.

Первое отдельное издание во Франции: Dumont, 1844, 8vo, 3 v. По этому же изданию проведена сверка перевода.





419… загородный дом, расположенный на самом краю селения Фонтене-о-Роз… — Фонтене-о-Роз — небольшой городок в южной окрестности Парижа; существует с XI в.; славится розами.

420… именно сегодня — день посещения Оперы… — Представления в Парижской опере (см. примеч. к с. 197) давали во время, описанное в романе, три раза в неделю: по понедельникам, средам и пятницам.

одним пэром меньше, значит, для общества одной удачей больше. — Пэр — см. примеч. к с. 219.

422… высобираетесь в Люксембургском дворце? — Люксембургский дворец был сооружен архитектором Саломоном де Броссом (1571–1626) в 1615 г. по распоряжению королевы Марии Медичи (1573–1642), которая после смерти своего мужа Генриха IV в 1610 г. решила построить здесь резиденцию. Название дворца перешло от имени владельца дома, стоявшего здесь ранее, — герцога Люксембургского. Находится он на левом берегу Сены, в юго-восточной части Парижа (в XVII в. это была его далекая окраина). После смерти Марии Медичи дворец перешел к другим членам королевской семьи. Накануне Революции им владел брат Людовика XVI — граф Прованский, будущий король Людовик XVIII (см. примеч. к с. 69). После свержения монархии в 1792 г., дворец был превращен в тюрьму. В 1795–1799 гг. это была резиденция Директории, в эпоху Консульства — резиденция Бонапарта; в период Империи здесь проходили заседания Сената. Затем дворец стал местом заседания верхней палаты французского парламента, в период Реставрации (1814–1830) и Июльской монархии (1830–1848) — Палаты пэров, с 1852 г. — Сената,

Вы называете Францию королевством? — В 1830 г. во Франции произошла т. н. Июльская революция, которая свергла монархию Бурбонов, представлявших земельную аристократию, и установила монархию младшей линии этого дома — Орлеанов, отражавших интересы финансовой буржуазии. Королем французов стал Луи Филипп I Орлеанский (см. примеч. к с. 237), возведенный на трон Палатой депутатов. Сторонники законной наследственной монархии Бурбонов (легитимисты) отказывали ему в титуле короля, а послереволюционной Франции — в именовании королевством.

брали бы пример с господина Шатобриана и господина Фиц-Джеймса, тогда законы королевства вряд ли повергали бы вас в такое смятение. — Шатобриан (см. примеч. к с. 178) в августе 1830 г. произнес речь в Палате пэров, извещая о том, что он покидает политическую жизнь из-за нежелания сотрудничать с Июльской монархией, и вслед за этим отказался от звания пэра и соответствующей пенсии; он был одним из организаторов знаменитого восстания герцогини Беррийской в мае 1832 г. (см. примеч. к с. 178) и в июне 1832 г. подвергся кратковременному аресту по обвинению в покушении на государственную безопасность.

Фиц-Джеймс Эдуар, герцог де (1776–1838) — французский политический деятель крайне правого толка; во время Французской революции вместе с членами своей семьи эмигрировал, позднее вступил в корпус дворян-эмигрантов; в период Консульства вернулся во Францию, но при Наполеоне нигде не служил; был активным деятелем Первой и Второй реставраций, неизменно проявляя себя как самый решительный ультрароялист; после Июльской революции демонстративно отказался от пэрства; будучи в 1834 г. избранным в Палату депутатов, играл там заметную роль как член праволегитимистской оппозиции.

если нам доведется пережить еще две или три революции, вроде последней… — Многим героям романа действительно пришлось пережить еще несколько революционных потрясений: в феврале 1848 г. во Франции разразилась революция, свергнувшая Июльскую монархию Орлеанов и установившая Вторую республику; в декабре 1852 г. в результате государственного переворота ее сменила Вторая империя Бонапартов; в свою очередь Вторая империя была свергнута революцией в сентябре 1870 г.; в марте — мае 1871 г. последовала пролетарская революция — Парижская коммуна, после которой во Франции окончательно установилась республика.

льщу себя надеждой увидеть, что вы умрете якобинцем. — Якобинцы — см. примеч. к с. 26.

424… пейзажем, простиравшимся от леса Верьер до башни Монлери… —

Верьер (точнее: Верьер-ле-Бюисон) — селение, лежавшее в XIX в. южнее Парижа (ныне находится у его южных окраин и входит в департамент Эсон), в 6 км юго-западнее Фонтене-о-Роз, у восточной опушки одноименного леса.

Монлери — местечко к югу от Парижа (департамент Эсон), южнее Верьера; в нем сохранились развалины средневекового феодального замка-крепости и его башни.

на зеленом ковре в окрестностях Со… — Со — небольшой городок у южных окраин Парижа, к юго-западу от Фонтене-о-Роз; известен замком-дворцом XVII в. и роскошным парком при нем.

этот буколический вид не нашел ни малейшего отклика в его душе, душе бывшего "пастушка" времен Империи, знавшего Флориана, обожавшего Делиля… — Буколика (гр. "буколикос" — "пастушеский") — поэтический жанр античной поэзии, впоследствии развивавшийся в европейских литературах нового времени; источником ее вдохновения были идеализированные картины сельской жизни, природы, быта и чувств земледельцев, а чаще всего пастухов и пастушек. Империя — см. примеч. к с. 196.