Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 182

спускаются по равнинам Вилемса и Малого Берега. — Равнины Вилемса — см. примеч. к с. 11.

Малый Берег (La Petite Riviere — "Птит-Ривьер") — прибрежный район на западе Маврикия, южнее Порт-Луи.

бросив якорь в бухте Большой реки … — В западной части Маврикия протекает одна из наиболее крупных его рек — Большая река Северо-Запада (Grande Riviere Nord-Ouest — "Гранд-Ривьер-Норд-Уэст"), протяженностью 22 км. Она берет начало на возвышенности близ города Катр-Борн, течет в северном направлении и впадает в океан в одноименную бухту недалеко от Порт-Луи.

одна вдоль Бухты Учтивости, а вторая через район Убежища. — Бухта Учтивости (Anse Courtois — "Анс-Куртуа") — местность южнее Порт-Луи.

огибает мыс Четырех Кокосов… — Этот мыс (Pointe Quatre Cocos — "Пуэнт-Катр-Коко") находится на восточном берегу Маврикия.

становится на рейд "Лестер", красивый тридцатишестипушечный фрегат … — Лестер — город в центральной Англии, на реке Сор, главный город графства Лестершир.

он, подобно Сиксту Пятому, не отказался бы выдать себя и за паралитика … — Сикст V (1521–1590; в миру Феличе Перетти) — папа римский с 1585 г.; известен своей реформаторской деятельностью и участием в религиозных раздорах во Франции; упорядочил управление Папской областью, воздвиг здание Ватиканской библиотеки, основал типографию, учредил пятнадцать конгрегаций для церковной администрации, ввел обширную систему шпионажа. Легенда утверждает, что кардинал Перетти, для того чтобы добиться избрания папой, притворился перед конклавом (собранием, избирающим первосвященника) больным. Другие кардиналы избрали его в надежде, что он будет слабым главой церкви и скоро умрет. Но новый папа преобразился буквально на их глазах.

на нем были панталоны, жилет и редингот … — Редингот — длинный сюртук особого покроя.

в петлице редингота он носил орденские ленточки Почетного легиона и Карла III. — Орден Почетного легиона (точнее: Национальный орден Почетного легиона) — высшая награда Франции за военные и гражданские заслуги; был учрежден первым консулом Бонапартом в 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г/ знак ордена имеет форму пятиконечного креста; по замыслу орден должен был состоять из 16 когорт, в каждую из которых входили 350 легионеров, 30 офицеров, 20 командоров и 7 старших офицеров. Из числа последних составлялся также Большой совет. Впоследствии эта организация значительно изменилась, однако иерархия наград в принципе осталась той же. Награждение орденом Почетного легиона связано с определенными правами и преимуществами (возрастающими вместе со степенью награды).

В повседневной жизни кавалеры низших степеней ордена Почетного легиона носили на одежде красную орденскую ленточку, а высших степеней — красную розетку.

Карл III (1716–1788) — король Испании в 1759–1788 гг.; провел в стране ряд реформ в области управления, экономики и просвещения.

Орден Карла III был учрежден самим королем в 1771 г. в честь непорочного зачатия Божьей матери; его кавалеры давали специальный обет защищать этот религиозный догмат, вызывавший в то время в Испании оживленные споры; орден имел четыре степени-знак его — восьмиконечный белый крест с голубой каймою и на ленте того же цвета.

один сел на корабль в Портсмуте, другой — в Кадисе. — Портсмут — старинный город на южном побережье Англии у пролива Ла-Манш, важный торговый порт и судостроительный центр; одна из главных баз английского военного флота.

Кадис — старинный испанский город и порт на юге Испании, на побережье Атлантического океана; летом 1823 г., во время французской интервенции против начавшейся в 1820 г. в Испании революции, в Кадисе нашли убежище кортесы (парламент) и правительство страны. Вскоре город был осажден французами и в 1824 г. капитулировал.

был ранен при падении стеньги … — Стеньга — верхняя часть мачты, ее продолжение в высоту; соединяется с мачтой специальными приспособлениями и также вооружается парусами.

устремясь на шканцы, сумел заменить помощника капитана … — Шканцы — на парусных судах пространство от грот-мачты до бизань-мачты (т. е. от второй до третьей мачты от носа); наиболее почетное место на верхней палубе корабля.





находился на палубе, опершись о гакаборт … — Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

Видите Круглый остров? — Этот остров (Не Ronde — "Иль-Ронд") находится у северо-восточного побережья Маврикия.

Видите Бамбуковый пик, за которым поднимается Фаянсовая гоpa? — Центральное плато Маврикия пересекают Бамбуковые горы (протяженностью 23 км), начинающиеся примерно в ересей его части и обрывающиеся на юго-восточном побережье около залива Маэбур. Главная вершина — Бамбуковая гора (Montagne Bambou — "Монтань-Бамбу") высотой 626 м.

Фаянсовая гора (Montagne de la Fayence — "Монтань-де-ла-Фа-' янс") высотой 433 м находится в 10 км к северо-западу от Бамбуковой горы.

Видите гору Большого порта, а слева от нее Креольский утес? — Под горой Большого порта (Montagne de Grand-Port) подразумевается, вероятно, либо пик Гран-Фон (Pic Grand Fond) высотой 521 м, либо Львиная гора (Lion montagne — "Льон-Монтань" высотой 480 м — обе они расположены недалеко от залива Маэбур, к северу от него.

Под Креольским утесом (Le Morne des Creoles) подразумевается, вероятно, Креольская гора (Montagne des Creoles — "Монтань-де-Креол") высотой 369 м, расположенная рядом с заливом Маэбур.

45 Гардемарин — в английском флоте кон. XVIII в. молодой человек, готовящийся к экзамену на первый офицерский чин и проходящий морскую практику на военном корабле.

обогнув остров Амбры … — Остров Амбры (Не d’Ambre — "Иль-д’Амбр") — наиболее крупный из множества островков, разбросанных близ северо-восточного побережья Маврикия.

Амбра — воскоподобное вещество, образующееся в пищевом тракте кашалота; употребляется в парфюмерии, чтобы придать стойкость запаху духов; некогда к Маврикию приплывали кашалоты, чтобы отлежаться у берега, что и дало повод подобному названию острова.

46… Уильям Муррей, член Палаты лордов приказом его британского величества был назначен губернатором Иль-де-Франса. — Палата лордов — верхняя палата парламента Великобритании; состояла из наследственных пэров — глав английских и шотландских аристократических семей — и англиканских епископов; до нач. XX в. играла важную роль в жизни страны.

Королем Великобритании в это время был Георг IV (1762–1830), правивший с 1820 г.

Уильям Муррей — фигура вымышленная. На самом деле, губернатором острова Маврикий в 1823–1828 гг. был Гелбрайт Лоури Коул (1772–1842).

спустился в почетный ял … — Ял — военно-морская быстроходная многовесельная шлюпка.

47… смуглолицый слуга в одежде африканских мавров … — Маврами в разные времена называли различные этнические группы. В римскую эпоху так именовали коренных жителей провинции Мавретания (так!) в Северо-Западной Африке (территории севера нынешних Алжира и Марокко); в кон. VII в. эти земли были завоеваны арабами и в нач. VIII в. арабизированные и исламизированные мавры захватили большую часть Испании, после чего маврами стали называть все арабоязычное мусульманское население Иберийского полуострова.

нанковые брюки … — Нанка — плотная хлопчатобумажная ткань. Название ее связано с местом первоначального производства — городом Нанкин в Китае — и предполагало ее окраску в какой-либо оттенок желтого цвета. Однако в сер. XIX в. нанкой называли ткани подобного рода и другой расцветки.