Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 150 из 182



вот Грейпфрутовая церковь. — Эта церковь расположена на равнине севернее Порт-Луи, в Грейпфрутовом районе (Pamplemousses — "Памплемус"), и окружена бамбуковыми аллеями.

12… Здесь стояли по соседству друг с другом хижины г-жи де Ла Тур и

Маргариты … — Речь идет о хижинах в долине к северу от Порт-Луи, в которых жили персонажи романа "Поль и Виргиния" французского писателя Жака Анри Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814); роман, вышедший в свет в 1787 г., повествует об идиллической и трагической любви юноши и девушки, выросших на лоне природы вдали от испорченного общества и сословных предрассудков; в то же время рисует картину существовавшей тогда на Маврикии системы рабства.

Госпожа де Л а Тур — мать героини романа Виргинии; приехала на Маврикий в 1726 г. из Нормандии вместе с мужем, который вскоре умер от лихорадки во время поездки, предпринятой с целью купить рабов на Мадагаскаре.

Маргарита — мать героя романа Поля; родившаяся в Бретани в крестьянской семье, она поверила в любовь одного из соседних дворян, который обещал жениться на ней, однако покинул ее, узнав, что она ждет ребенка. Маргарита уехала на Маврикий, где поселилась рядом с госпожой де Ла Тур.

о мыс Несчастья разбился "Сен-Жеран" … — "Сен-Жеран" — французский корабль под командованием капитана Обена, перевозивший оборудование для сахарного завода, а также пассажиров; 18 августа 1774 г. он сел на рифы у острова Амбры. Упавшая мачта разбила шлюпки; из двухсот человек экипажа и пассажиров в живых осталось лишь семь моряков и один пассажир. Берег Иль-де-Франса в районе кораблекрушения был в то время необитаем, и прошло два дня, прежде чем спасшихся на острове Амбры обнаружили охотники. Это подлинное событие, видоизменив его, использовал в своем романе Бернарден де Сен-Пьер. Согласно сюжету романа, Виргиния возвращалась на этом судне из Франции, где она воспитывалась в пансионе, и погибла во время кораблекрушения.

у Могильной бухты нашли тело девушки, сжимавшей в руке чей-то портрет … — Речь идет о Виргинии, в момент гибели сжимавшей в руке данный ей Полем образок своего тезки святого Павла, который она обещала ему хранить до тех пор, пока будет жива.

Это Поль и Виргиния, два тропических зимородка … — Поль и Виргиния сравниваются здесь с персонажами греческого мифа, согласно которому Кейк, сын Эосфора, божества утренней звезды, т. е. планеты Венеры, и Алкиона, дочь бога ветров Эола, так сильно любили друг друга, что, когда Кейк не вернулся из морского путешествия, Алкиона бросилась в море. Боги превратили супругов в зимородков (другое название зимородков — алкионы). Существовала и менее романтическая версия мифа: супруги были превращены в птиц, ибо возгордились своим счастьем и именовали себя Зевсом и Герой.

Зимородки — семейство птиц из отряда воробьиных, группы легкоклювых; характеризуются большим прямым четырехгранным клювом, большой головой и коротким хвостом. Многие виды их питаются рыбой и поэтому держатся у воды.

пройдете ли вы по острову от прохода Декорн на юго-запад или от Маэбура до Малого Малабара … — То есть по всему острову: с северо-востока на юго-запад и с юго-востока на северо-запад.

Проход Декорн (в оригинале — Passe de Descorne) — скорее всего, имеется в виду проход д’Оскорн (Passe d’Oscorne — "Пас-д’Оскорн") в прибрежных коралловых рифах, который лежит напротив одноименного мыса — крайней северо-восточной оконечности Маврикия.

Маэбур — город на юго-восточном побережье Маврикия.



Малый Малабар (Petit Malabar — "Пти-Малабар") — местность севернее Порт-Луи, между ручьями Девичьим и Фанфарон; название было дано ей по исторической области в Южной Индии, выходцы из которой селились на Маврикии.

опьянев от благоухания китайских роз, испанских жасминов или плюмерии … — Плюмерия — вид деревьев и кустарников семейства барвинковых; растут в тропиках, в Южной Америке, Мексике, на Антильских островах.

это не шорох ямайской бокейры … — Бокейра — один из видов гремучих змей; отличается большой головой; живет по берегам рек и нередко проникает в жилища людей.

Гремучие змеи ("гремучники") — семейство ядовитых змей, распространенных в Азии и Америке; у двух их северо-американских родов на конце хвоста чешуи образуют своего рода погремушки, чем и объясняется их название.

Ямайка — один из Больших Антильских островов; в древности была населена индейцами; в 1494–1670 гг. ею владела Испания; колонизация острова привела к полному вымиранию индейцев и ввозу рабов из Африки для работы на плантациях; в 1670 г. стала колонией Великобритании; с 1962 г. независимое государство в составе Британского содружества наций.

это не глаза бенгальского тигра. — Бенгалия — историческая область на юге Азии, в бассейне нижнего течения Ганга и дельты Ганга и Брахмапутры; с древних времен на ее территории существовали различные индийские государства; в 1757 г. была захвачена английскими колонизаторами и превращена в одну из провинций Индии. В 1947 г. Западная Бенгалия вошла в состав Индии, Восточная Бенгалия — в состав Пакистана. С 1971 г. Восточная Бенгалия — государство Бангладеш.

душистый плод манго … — Манго — род вечнозеленых деревьев семейства сумаховых; произрастают в тропиках и Юго-Восточной Азии; известны съедобными плодами.

или стручок тамаринда … — Тамаринд — крупное (до 25 м) вечнозеленое дерево семейства бобовых с кистями белых цветов, родом из тропической Африки; разводится преимущественно в Индии; плоды его (под названием индийских фиников) употребляются в пищу и для приготовления из них напитков.

13… это праздник, это такое же счастье, как некогда было возвращение блудного сына. — Имеется в виду евангельская притча (Лука, 15: 11–32) о неком человеке и двух его сыновьях. Младший пожелал покинуть отчий дом, где он жил спокойно и благополучно. На чужой стороне он быстро растратил причитавшуюся ему часть имущества и, впав в нужду, решил вернуться домой. Против всех ожиданий, отец встретил его с распростертыми объятиями и устроил в его честь пир, какого никогда не давал в честь добродетельного старшего сына. Смысл истории в том, что раскаявшемуся грешнику надо радоваться больше, чем стойкому праведнику.

Двадцать третьего августа 1810 года по всему острову загремела грозная канонада … — Англичане, получавшие чувствительные удары со стороны французских корсаров в Индийском океане, постепенно сжимали кольцо вокруг Иль-де-Франса. В 1804 г. в их руки попали Сейшельские острова, два года спустя — укрепления на мысе Доброй Надежды. Морская блокада острова становилась все ожесточеннее. Английское командование тщательно разрабатывало заключительную операцию по захвату Иль-де-Франса. В августе 1810 г. четыре английских фрегата под командованием коммодора Уилоуби вошли в юго-восточную бухту острова, Гранд-Порт, которая стала местом ожесточенной битвы между английской эскадрой и французской (ею командовал адмирал Дюперре). Французские корабли подошли к Иль-де-Франсу после долгого плавания у африканских берегов, и здесь их подстерегала неожиданная встреча.

Англичане заняли небольшой форт на острове у входа в бухту, но не сменили французский флаг, и первый же корабль Дюперре попал под сильнейший огонь батареи форта. В это время подошли английские корабли и началось сражение, прерванное лишь наступившими сумерками. Ночь была использована для подготовки битвы, которая продолжилась рано утром 23 августа и закончилась только через два дня. Первым прекратил сопротивление флагманский корабль англичан — вся его палуба была залита кровью, среди обломков мачт и палубных надстроек лежали убитые и раненые. Уилоуби был тяжело ранен. Его корабль едва держался на плаву. Сильно пострадали еще два английских судна, одно из них было объято пламенем. Лишь один корабль, на котором собрались оставшиеся в живых англичане, пытался выйти из бухты, но ему это не удалось: встречный ветер прижал фрегат к берегу. В это же время к французам подошло подкрепление и англичане были вынуждены сдаться. Однако и французская эскадра понесла существенные потери. Фрегаты неприятеля оказались в ее руках, командующий английской эскадрой, капитаны и многие офицеры попали в плен. Эта победа принесла французам особую радость, поскольку англичане редко уступали кому-либо в морских сражениях, а в эпоху Империи это вообще была почти единственная победа французских моряков. В Париже на Триумфальной арке среди перечисленных побед французского оружия упоминается и битва у Гранд-Порта.