Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 176 из 178

471 Отей, Пасси — в первой половине XIX в. пригороды Парижа, позднее — богатые районы города.

477 Сартен, Корт — селения на острове Корсика.

Маки (или маквие, маккия) — заросли вечнозеленых колючих труднопроходимых кустарников и невысоких деревьев в Средиземноморье.

Вендетта — название кровной мести на Корсике.

479 Картезианцы — католический монашеский орден со строгим уставом; название получил от монастыря Шартрез, где в XI в. была основана его первая община.

Бернардинцы — во Франции и Италии название в честь католического святого Бернара Клервоского (1091–1153) монахов-цистериан-цев, принявших более строгий, чем остальные ветви этого ордена, устав.

Химера — в древнегреческой мифологии чудовище с телом льва, головой козы и хвостом-драконом; в переносном смысле — неосуществимая мечта, причудливая фантазия.

481 Трестальон — главарь банд, осуществлявших после второй Реставрации в 1815 г. белый террор — зверские убийства республиканцев и бонапартистов.

Трюфеми — мясник в Ниме, помощник Трестальона; участник белого террора 1815 г.

519 Корвет — в XVIII–XIX вв. в парусном флоте самый маленький трехмачтовый быстроходный корабль для разведывательной и посыльной службы.

520 Альбани, Франческо (1578–1660) — итальянский художник болонской школы; автор картин на религиозные и мифологические темы.

Фаторе — прозвище Джованни Франческо Пенни (1496–1536) — итальянского художника эпохи Возрождения, помощника Рафаэля.

521 Монморанси — по-видимому, герцог Матье Жан Фелисите де Монморанси-Лаваль (1760–1826) — французский государственный деятель и дипломат, роялист. Под отказом Монморанси от титулов Дюма, по всей вероятности, имеет в виду его присоединение к представителям буржуазии в Национальном собрании во время Французской революции.

Лафайет, Мари Жозеф Поль, маркиз де (1757–1834) — французский политический деятель и военачальник, участник Французской революции, сторонник конституционной монархии. После решения Национального собрания от 4 ав1уста 1789 г. об отмене сословных привилегий дворянства и духовенства Лафайет больше никогда не использовал свой аристократический титул.

523 Лаффит, Жак (1767–1844) — крупный французский банкир и политический деятель; сторонник Орлеанской династии; в 1830–1831 гг. глава правительства.

525 Торвальдсену Бертель (1768/1770-1844) — датский скульптор; представитель классицизма.

Бартолони — возможно, опечатка, допущенная в одном из первых изданий романа, затем перешедшая в последующие. Речь, скорее всего, идет об итальянском скульпторе Лоренцо Бартолини (1777–1850), много лет работавшем зо Франции.

Канава, Антонио (1757–1822) — итальянский скульптор, представитель классицизма.

526 Бушеу Франсуа (1703–1770) — французский художник, автор пейзажей и картин на мифологические и сельские сюжеты.

Директория (Исполнительная директория) — название правительства во Франции в 1795–1799 гг.

…за роялем маркетри… — то есть за роялем, украшенным маркетри, мозаикой из различных по форме и цвету пластинок фанеры.

527 Французский театр — официальное название "Комеди франсез" ("Театра французской комедии"), старейшего драматического театра Франции, созданного в Париже в 1680 г. и известного исполнением пьес классического репертуара, главным образом Мольера.





Марсово поле — плац для учений и парадов в Париже на берету Сены перед военной школой, созданный в 1770 г.; название получил от имени Марса — бога войны в древнеримской мифологии; в начале XIX в. — место первых в Париже скачек; ныне — парк.

535… вряд ли пришлось бы по вкусу Жан Жаку Руссо, если бы маленького

Эдуара звали Эмилем. — Жан Жак Руссо (1712–1778) — французский философ, писатель и композитор. Эмиль — герой философского романа-трактата Руссо "Эмиль, или О воспитании", в котором выражены педагогические взгляды автора.

538 …был ли на троне король из старшей линии или из младшей… — см. примеч. к с.461.

Арлэ, Ашилльде (1536–1619) — французский судебный деятель, президент парижского высшего суда — парламента.

Моле, Матье (1584–1656) — французский государственный и судебный деятель, с 1641 г. — первый президент парижского парламента.

"Познай самого себя" — надпись в храме бога солнечного света и покровителя искусств Аполлона в Дельфах в Древней Греции.

539 …четыреудачно нагроможденные друг на друга революции. — Кроме Великой Французской революции и Июльской революции 1830 г., Дюма, по-видимому, имеет в виду восстание в Париже 10 августа 1792 г., в результате которого была свергнута монархия, и восстание 31 мая — 2 июня 1793 г., когда было свергнуто правительство жирондистов.

541 …pede claudo древних. — Здесь используется выражение "Pede Poena claudo" — "хромоногая (то есть медлительная) кара" в оде "К римскому юношеству" Горация (Оды, III, 2).

542 …галльских обычаев… — Галлы — племена, населявшие в древности территорию современных Северной Италии, Швейцарии, Франции и Бельгии; их земли были завоеваны римлянами (в основном в I в. до н. э.) и романизированы.

…Товия принял ангела, явившегося возвратить ему зрение, за обыкновенного юношу. — Излагая один из эпизодов библейской "Книги Товита", Дюма не совсем точен. Один из героев этой книги, юноша Товия, посланный с поручением, взял себе в спутники ангела Рафаила, приняв его за обыкновенного человека. Но ангел был послан исцелить не Товия, а Товита — его отца. —

Атилла (ум. в 453 г.) — предводитель союза гуннских племен; совершил в середине V в. опустошительное нашествие на Римскую империю.

543 Лигатура — здесь: простые металлы, вводимые в состав сплавов благородных металлов для придания этим сплавам большей твердости.

545 …богословы с сорбоннской кафедры… — Сорбонна — неофициальное название Парижского университета; первоначально так назывался его богословский коллеж, основанный в 1253 г. Робером де Сорбонном, духовником короля Людовика IX.

546 Ариэль — волшебник, дух воздуха, и Калибан — злобный и уродливый раб, получеловек, — персонажи пьесы Шекспира "Буря".

547 Якобинцы — во время Великой Французской революции фактически политическая партия, представители революционно-демократической буржуазии. В 1793–1794 гг. вожди якобинцев возглавляли революционное правительство. Название получили от библиотеки монахов-яко-бинцев, где собиралась их политическая организация — Якобинский клуб. До конца 1792 г. в Якобинский клуб входили и жирондисты (см. примеч. к с. 52), к которым Дюма причисляет Нуартье.

…считал себя одним из посланцев если не Бош, то Верховного Существа… — Имеется в виду попытка якобинцев весной 1794 г. ввести во Франции новую государственную религию — культ "Верховного Существа", идея которого была заимствована у Руссо. Установление нового культа должно было укрепить влияние революционного правительства на народные массы.

Сократ (470/469-399 до н. э.) — древнегреческий философ; один из родоначальников диалектики.

Сенека, Луций Анней (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.) — древнеримский философ-стоик, писатель и политический деятель.

Августин, Аврелий (354–430) — христианский богослов и церковный деятель, прозванный Блаженным.

Галл (ок. 550–645) — христианский проповедник; распространял христианство среди германских племен.