Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 167 из 168

424 Бенедектинцы — члены католического монашеского ордена, осно ванного в VI в. святым Бенедиктом Нурсийским.

450 Кентавры (центавры) — в древнегреческой мифологии фантастические существа: полулюди-полукони, лесные демоны.

453 …как знаменитый Фиеско… — Фиеско (Фиески), Джованни Луиджи де, граф Лаванья (1523–1547) — генуэский политический деятель; поднял в январе 1547 г. восстание против дожа Генуи А.Дориа. Во время этого мятежа Фиеско, поднимаясь на свой корабль, упал в воду и утонул, увлеченный на дно тяжелым вооружением. Эта история стала сюжетом многочисленных художественных произведений, из которых наиболее известна трагедия Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе".

458 …там собираются штаты… — Речь идет о провинциальных шта тах, сословных собраниях областей феодальной Франции, остатков прежней феодальной самостоятельности. Эти штаты, сохранившиеся к XVII в. в Бретани и некоторых других районах, ведали главным образом распределением налогов и поступлением их в королевскую казну.

462 Тайная вечеря. — В христианской традиции так называлась про щальная пасхальная трапеза Иисуса с учениками накануне его ареста.

472 Филипп IV (1605–1665) — король Испании в 1621–1665 гг.

473 Габара — грузовое судно.

474 Нотабли—влиятельные, знатные люди какой-либо местности; во Франции XIV–XVIII вв., представители высшего духовенства, аристократии и городских верхов.

487 Роз, Туссен (1615–1701) — французский государственный деятель, секретарь Мазарини, затем секретарь кабинета Людовика XIV, член Французской академии.

496…вспоминал Дедала с его широкими крыльями, спасшими его из критской тюрьмы. — Дедал — герой древнегреческой мифологии, замечательный строитель, художник и изобретатель. Царь острова Крит Минос заточил Дедала в им же построенный Лабиринт. Тогда художник сделал себе и своему сыну крылья из перьев, скрепленных воском, и они улетели с острова.

520 Гордиев узел — Согласно древнегреческому преданию, очень сложный узел на повозке царя Фригии (страны в Малой Азии) Гордия. Существовало предсказание, что тот, кто его развяжет, будет владеть всей Азией. Когда Александр Македонский завоевал Фригию, он просто разрубил этот узел мечом. Отсюда произошло выражение разрубить Гордиев узел, означающее: решить трудную задачу, смело выйти из сложного положения.

534 Аркебуза—старинное ручное огнестрельное оружие, выстрел из которого производился при помощи горящего фитиля.

535 Колиньи, Гаспар де Шатийон, граф <3^ (1519–1572) — французский полководец, адмирал Франции, вождь гугенотов; погиб во время Варфоломеевской ночи.

555 …помните историю бастиона Сен-Жерве… — Имеется в виду эпизод из романа Дюма "Три мушкетера".

…подобно тому как в древности почитались имена Геракла, Тесея, Кастора и Поллукса. — Здесь перечисляются имена популярнейших героев древнегреческой мифологии.

Геракл (Геркулес) — сын Зевса, величайший из мифологических героев, прославившийся своей атлетической мощью и богатырскими подвигами.

Тесей (Фесей) — герой афинских сказаний; считался в древности историческим лицом, которому приписывалось создание государственного строя древних Афин.

Кастор и Поллукс (Полидевк) — близнецы, сыновья Леды, по прозвищу Диоскуры, прославившейся своими подвигами и братской любовью.

557 Гомер — легендарный древнегреческий эпический поэт, которому античная традиция приписывала авторство "Илиады" и "Одиссеи".

570 Дольмен—погребальное сооружение древности, состоящее из

665 огромных камней, покрытых каменной плитой. Дольмены встречаются в приморских областях Европы, Северной Африки и Азии.

571 Гасконский залив — французское название Бискайского залива, расположенного между северными берегами Испании и западным побережьем Франции.

573 Греческий огонь — зажигательный состав, горевший даже в воде; предполагают, что он состоял из селитры, серы, нефти, смолы и других веществ; применялся в VII–XV вв. в морских боях и при осаде крепостей; название получил после успешного применения его греками, которые до XII в. сохраняли на него монополию.





575 Ла-Корунья — город и порт на Северо-Западе Испании.

581 Преторианцы — в Древнем Риме личная стража полководцев, за тем императорская гвардия; играли значительную политическую роль, неоднократно свергали и возводили на престол императоров.

597 …Далила, Ревекка… — Большинство лошадей Портоса носят имена французских полководцев, библейских и литературных героев. Баяр, Пьер де Терайль (1476–1524) — французский военачальник; прославлен современниками как образец мужества и благородства и прозван "рыцарем без страха и упрека".

Роланд — храбрый рыцарь, герой французских сказаний и героического эпоса "Песнь о Роланде".

Шарлемань — французский вариант имени императора Карла Великого.

Пипин (Пипин Короткий; 714–768) — французский король в 751–768 гг., основатель династии Каролингов.

Дюнуа, Жан, граф (бастард Орлеанский; 1403–1468) — незаконный сын герцога Орлеанского, брата короля Карла VI; французский полководец, соратник Жанны д’Арк; прославился во время Столетней войны против Англии.

Лагир, Этьен (ок. 1390–1443) — французский военачальник времен Столетней войны.

Ожье (Ожье Датчанин) — легендарный персонаж французского цикла сказаний о Карле Великом.

Урганда — добрая фея, покровительница рыцарей, героиня средневековых сказаний.

Армида — героиня поэмы Тассо "Освобожденный Иерусалим", поэтическая красавица, увлекшая многих рыцарей.

Ревекка — героиня книги Библии "Бытие", жена Исаака, одного из прародителей еврейского народа.

617 Д’Эстре, Жан, граф (1624–1707) — французский флотоводец, маршал Франции, участник войн Людовика XIV.

619 Гренадеры — солдаты, обученные бросанию ручных гранат; по явились в европейских армиях в первой пол. XVII в.; уже в конце этого столетия гренадеры составляли отборные подразделения, назначавшиеся в самые ответственные места боя.

621 …как у Вергилиевой Паллады… — Имеется в виду описание изваяния богини Афины-Паллады (древнеримской Минервы) во второй книге поэмы Вергилия "Энеида".

638 Гвин, Элеонора ("Нелл"; 1650–1687) — английская актриса, фаворитка Карла II.

Керуаль, Луиза де Пенанкоэ де, герцогиня Портсмутская (1649–1734) — придворная герцогини Орлеанской,' фаворитка

Карла II.

640 …старинная ненависть из-за завоеванной ею свободы… — В XVI в. территории современных Бельгии и Голландии (королевство Нидерланды) входили в состав испанской монархии. В 1566 г. там началась буржуазная революция, сочетавшая антифеодальную направленность с национально-освободительной войной и борьбой за религиозную свободу. В результате многолетней войны северная часть восставших земель завоевала независимость, образовав в 1581 г. республику Соединенных провинций (или Голландскую республику). В 1609 г. Испания вынуждена была заключить перемирие, по которому признала самостоятельность этого государства.

642 Инфревилъ, Луи Леру, сеньор д’—французский государственный деятель, генеральный комиссар морского ведомства при Людовике XIV.

Бургундия — историческая область в западной части Франции.

643 …Вы не знаете и господина Детуша? — В данном случае у Дюма неточность. По-видимому, здесь речь должна идти о д’Инфревиле, а в эпизоде с д’Инфревилем — о Детуше.