Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 77

— Целительницы при родах аристократов всегда присутствуют, — отмахнулась Юлиана, — Тут другое. Вот ты, когда с ней говорил, ничего не почувствовал?

— Хм. Мне показалось, что она то ли в голову ко мне пыталась влезть, то ли заставляла что-то сделать, — признался я, вспоминая не самые приятные ощущения.

— Примерно так оно и есть. Во время родов лэра Альмара руководит всеми действиями роженицы без всяких слов. Она, словно на себя берёт их роль. Но даётся ей это нелегко. Заодно Родоприемница на себя принимает и значительную часть боли. В результате роды при её участии всегда проходят успешно и довольно безболезненно для рожающей. Вам, мужчинам, всё равно, а я молюсь богине, чтобы лэра дожила до той поры, когда я буду рожать наследника.

— Сильна! — оценил я ту ношу, которую взвалила на себя эта старая женщина, — Но от меня-то что ей надо было?

— Лэра иногда берётся решать довольно щепетильные вопросы для дам высшего света. Из тех, что оплачиваются в разы дороже, чем родовспоможение. Ходят слухи, что лэра Альмара жадна до денег и чрезвычайно скупа. Я это к тому тебе сказала, чтобы ты понял, что причины её интереса к тебе могут быть самые разнообразные, но их наверняка хорошо оплатили.

— А не подскажешь, сколько лэра берёт за своё участие в родах? — зашёл я издалека, чтобы примерно понять, о чём мне предстоит договариваться.

Ну так, чисто понять порядок цифр.

— Не меньше двадцати тысяч золотых. Потом, по факту удачных родов, ещё положены подарки, как бы не в половину этой суммы, ну, и сам понимаешь — она желанный гость на всех именинах, где ей тоже что-то каждый раз дарят.

— Богатенькая… — навскидку прикинул я чужие доходы, — Думаю, дворец у неё не хуже Императорского.

— Как бы не так. Всего лишь апартаменты в три комнаты в левом крыле Императорского дворца, за которые она ни гроша не платит, — с усмешкой отозвалась Юлиана.

— Какая интересная дама! — выдал я вполне обоснованную оценку старой перечнице, которая для меня пока что вообще не понятна.

Второй раз грымза меня нашла, когда я сытый и умиротворённый, приняв на грудь не меньше литра замечательного вина, тихо и мирно отдыхал в одной из ниш небольшого зала.

Я очень удачно сманеврировал, умудрившись пропасть с глаз вдовушки, а там и этот зал нашёл, где можно было задёрнуть шторы, чтобы остаться на какое-то время в одиночестве и нормально пожрать под необычайно приятное винцо.

— Святая Релти! Ну что вам от меня опять надо! — вполне искренне возмутился я, когда штора откинулась и ко мне за стол проникла графиня Альмара Лозиния, задёрнув за собой штору.

При всём том она шлёпнула на стол какой-то круглый артефакт, в результате чего вокруг нас наступила полная тишина.

— Ларри, у меня для тебя есть задание. Ты должен…

— Стоп! Я ничего никому не должен, — чуть ли не ладонью попытался я закрыть ей рот, отчего она испуганно отшатнулась, — Ни единой серебрушки! Так что свои задания исполняйте сами! Без меня! Три шага назад! — уже ощутимо рявкнул я на неё, попробовав надавить Силой.

Не прошло. Она лишь снисходительно улыбнулась.

Старуха попробовала ответить, но теперь уже пришла моя очередь улыбаться.

Доводилось мне в моём прошлом мире сталкиваться с гипнотизёрами, и я знаю, как от них можно защититься. И это прокатило.

— Один ­- один, — зафиксировал я наши обоюдные неудачи, — Предлагаю дальше не продолжать, а перейти к конструктивным переговорам. Давайте начнём с того, что вы мне можете предложить. Деньги меня не особо интересуют. Но если на кону будет стоять достаточно интересный артефакт, то мы можем продолжить разговор.

— То, что деньги не нужны — это хорошо, — одобрила старая вобла мои устремления, вполне согласующиеся с её привычками, — А с артефактами, я так думаю, вопрос решаемый. Какие именно тебя привлекают?





— Об этом чуть позже. Давайте начнём с того, что определимся, какого рода услуга вам от меня нужна? — довольно умело дал я понять, что напряжён и готов отказаться от продолжения разговора при любом удобном случае.

— Да никакая это не услуга, — попробовала снизить накал нашего разговора титулованная Родоприемница, — Тут как бы не мне стоило денег с тебя попросить.

— И всё-таки…

— У тебя же не меньше четырёх навыков? Я права? — зашла старая перечница с другой стороны.

— Чуть больше. И здесь ещё два, а то и все три, — постучал я пальцем по Знаку.

— Очень неплохо. Расскажи про те навыки, которые уже у тебя есть, — заявила она требовательным тоном.

— Все мои навыки боевые. Больше вам знать ни к чему, — довольно прохладно ответил я ей, давая понять, что не собираюсь прогибаться.

— Если договоримся, тебе всё равно придётся мне их назвать.

— Ну, это если договоримся… Но опять же, только под клятву о молчании.

— Да уж, рассказали мне, что ты при разговоре с Императором учудил. Больше так не делай, а то и головы можно лишиться, — то ли одобрительно, то ли осуждающе поведала мне старуха.

В ответ я лишь согласно кивнул головой. И в самом деле перебор случился. Я это уже потом понял.

— По мужской части у тебя всё в порядке?

— Молодые и красивые не жалуются, а со всеми остальными уже я не соглашусь, причём, ни за деньги, ни за артефакты, — начал я догадываться, о чём у нас пойдёт речь.

— А чего же ты тогда на эту корову посматривал, что намёки тебе делала?

— Так я от неё и спрятался, — ухмыльнулся я в ответ.

— Значит ребёночка молодой и красивой аристократке заделать сможешь?

— Отчего бы не смочь. Могу, но не буду. Женитьба в моих ближайших планах не предусмотрена, так что, давайте на этом и закончим, — решительно отрубил я, собираясь завершить не очень приятный разговор, вполне внятно предположив, что угадал тему.

— А я про женитьбу и не говорила, — осклабилась старуха, показав на удивление ровные и здоровые зубы, — Речь идёт всего лишь про девушку, которая нуждается в помощи.

— И чтобы ей помочь, я обязательно должен буду с ней переспать? — мой сарказм можно было нарезать ломтями.

— Именно так. А ребёнок должен унаследовать навык, а лучше два. Совсем без навыка никак нельзя. Тут же нежелательные подозрения возникнут.