Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 45

— Ерунда, — сказал он, поймав её взгляд. — Ты почему меня удержала?

— Я что похожа на дуру, которая не умеет предохраняться? Не бойся, я не собираюсь залетать от тебя, — рассмеялась она. — Я надеюсь, ты здоров?

— Тебе справку показать? — усмехнулся Джер.

— Но какое это удовольствие, согласен? — рассмеялась Эби.

— Да, непередаваемое, — улыбнулся Джеральд и поцеловал её.

— А где твоя девица? — посмотрела по сторонам Эби и, склонившись над ним стала целовать его шею, ключицы.

— Смылась, наверное, когда мы уже были на кровати, — снова рассмеялся Джеральд, поглаживая руками её спину.

Эби перевернулась на спину и, подняв ноги вверх, стала снимать чулки. Она хотела встать, но он удержал.

— Джер, мне нужно в душ, — рассмеялась она. — Тебе тоже не помешает.

Он вскочил с кровати и, схватив её на руки, потащил в ванну. Больше они почти не говорили. Только жаркие поцелуи и страстные стоны наполняли эту комнату. Они словно не могли насытится друг другом, медленно растягивая удовольствие продолжительными ласками, пока измождённые не уснули в объятиях друг друга.

Когда утром Эби проснулась, то тихо оделась и сбежала. Она понимала, что нужно поговорить, обсудить, что между ними происходит, как они будут дальше вести себя, но она испугалась. Застегнув молнию жакета, чтобы скрыть порванное платье, она тихонько выскользнула из дома, села в свой Ferarri и уехала.

Джеральд проснулся от рычания спорт-кара под окном и скрипа резины об асфальт. Он увидел, что Эби нет рядом и всё понял. С досадой он уткнулся в подушку и закрыл глаза.

Глава 10. Первый шаг

Джеральд пил свой утренний кофе и думал, что ему ужасно хотелось проснувшись почувствовать её присутствие, её запах, обнять, прильнуть к мягким губам, ласкать и снова заняться сексом. «Трусиха», — усмехнулся он мысленно. Эта тигрица очень независимая, и привыкла быть одиночкой, всё решать самой. Эби про себя ничего никогда не рассказывала, да они и не говорили толком, о личном тем более, но Джеральд детектив, он уже давно узнал кто его загадочная незнакомка. Он подошёл к компьютеру и посмотрел на монитор, с которого на него смотрела она в чёрном вечернем платье в обнимку с блондином в смокинге. «Вроде, её личный помощник. Интересно их что-то связывает?» Джеральд взял телефон в руки и, найдя её номер в контактах, замер. Ему очень хотелось услышать её голос, но он не мог решиться. Он боялся показаться навязчивым. Или слабым? Показать, что он в ней нуждается, было выше его привычного амплуа. Ведь он тоже по жизни был одиночкой. Единственная женщина, с которой он очень сблизился, предала его и было это очень давно. «Будто в прошлой жизни», — подумал Джеральд и сразу отбросил эти воспоминания подальше. Они уже не вызывали в нём злости или грусти, они оставили только опыт, который отложил свой отпечаток на отношения с женщинами. За долгие годы Эби стала первой, о которой он стал постоянно думать. Ему хотелось постоянно ощущать её присутствие рядом, слышать голос, видеть её глаза и целовать её губы. Но её положение в обществе его останавливало от первых решительных шагов. Он понимал, что несмотря на то, что они были очень похожи и их сильно притягивало друг к другу, они из разных миров. Чем больше он думал о ней, тем твёрже в нём крепла уверенность в том, что всё что их может связать — это недолгая интрижка со страстными сексом.

Дни в поместье с Сэм проходили в приятных развлечениях. Девушки катались верхом, правда, у Сэм из-за долгого перерыва после первой же прогулки всё болело. Поэтому на второй день и третий день она только медленно шагала верхом на лошади и наблюдала, как Эби стремительно несётся галопом и ловко преодолевает барьеры. Каждое утро они совершали пробежку и занимались на тренажёрах в спортивном зале, пристроенном к старинному особняку. Днём и по вечерам подруги сидели у камина и читали книги, играли в настольные игры, карты, слушали музыку или смотрели фильмы.

Эби начала осознавать, что тоскует по Джеральду, что она нуждается в его близости. Но он не звонит и не пишет. «Значит не скучает?» — думала она. Когда она представляла, что он спокойно развлекается в компании какой-то очередной незнакомки, её охватывала злость.

В один из вечеров девушки так же сидели у камина, читая книги и потягивая горячий шоколад. Эбигейл не могла сосредоточится на чтении, все её мысли были о Джеральде. Она никак не решалась позвонить ему. Завтра прилетает Нат и сможет тоже погостить несколько дней в поместье, поэтому Эби спокойно сможет оставить Сэм, уехав на приём по случаю юбилея компании.

Она написала ему сообщение: «Привет! Как работа?» И попыталась сосредоточится на содержании книги по истории Ближнего Востока, так как готовила материал для следующей поездки.

Джеральд: «Привет! Я соскучился».

Эбигейл: «Я тоже».

Джеральд: «Я в Бристоле по работе. Завтра буду в Лондоне».

Эбигейл: «У тебя смокинг есть?»

— Кому ты там строчишь? — полюбопытствовала Сэм.

— Любовнику, любопытная Принцесса, — рассмеялась Эби.

— Джеральду?

— Да.

Джеральд: «Ты что задумала?»

Эбигейл: «Хочу тебя пригласить на приём»





Ответа не последовало почти двадцать минут и Эбигейл занервничала: «Мы не закончили разговор почему он не отвечает?» Она набрала вызов и вышла в соседнюю гостиную.

— Да, Эби.

— Джер, почему не ответил?

— Был немного занят, — на фоне слышны звуки бара, стуки бильярдных шаров, мужские голоса и женский смех.

— Работа?

— Да работа, Эби. Ты же знаешь какая у меня работа.

— Завтра у моей компании юбилей и я хочу, чтобы ты пошёл со мной.

Джеральд молчал и Эби спросила:

— Джер?

— Я думаю это совсем плохая идея. Я очень хочу тебя видеть, но приём — это слишком для меня, — усмехнулся он.

— Думаешь, я люблю эти сборища? Да меня от них воротит, поэтому я хочу, чтобы ты меня там поддержал, чтобы я не одна выделялась из этой светской тусовки.

— А я хочу тебя прижать к себе и целовать, пока твои губы не покраснеют, как спелые вишни, — тихо сказал Джер.

— Продолжай. Что ты сделаешь потом? — ей было очень приятно слышать его голос в трубке. Его бархатный баритон щекотал её слух и возбуждал.

— После того, как я поцелую твои мягкие губы, я буду целовать и ласкать язычком твою красивую длинную шею. Сожму руками твою аппетитную попку и…

«Эй! Ты искал Грегори?» — услышала Эби хриплый бас в трубке.

— Прости, мне нужно работать, — Джеральд положил трубку.

Ложась спать, Эби написала ему сообщение: «Напиши, когда завтра будешь дома». Только в 6:25 утра он ответил, что после десяти утра будет дома.

Утром, совершив пробежку и позанимавшись в зале, девушки завтракали в столовой за сервированным столом, как в старинные времена делали все Крофты. Эбигейл закончила завтрак и поцеловала Сэм в щеку.

— Не скучай. К обеду приедет Нат.

— А ты когда вернёшься?

— Завтра, Принцесса.

Эбигейл ушла в гараж и выгнала свой джип. Она встретила Нат в Хитроу, извинилась, что не сможет сегодня ехать с ней и отвезла её на Итон-сквер, откуда на машине с водителем её отвезут в поместье к сестре. Потом Эби заехала на Севил-роу в ателье Ede Ravenscroft[11]. Она уверенной походкой вошла в этот элитный салон под удивлёнными взглядами персонала. Резные деревянные двери и шкафы с полками в викторианском стиле сияли своим старинным шиком. На полках были образцы лучших тканей для дорогих костюмов, фраков и смокингов. Под ногами посетителей лежали старинные ковры.

— Добрый день, мисс! Чем могу помочь? — учтиво обратился к ней импозантный мужчина среднего возраста с сединой в висках

Мужчина в классическом английском костюме с любопытством рассматривал необычный, для такого магазина как их, внешний вид девушки, потому что Эби была в джинсах, футболке и кожаной куртке.

11

Старейшее ателье в Лондоне по пошиву мужской одежды, основанное в 1689 году.