Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 139



Нуайон — старинный город на севере Франции, в Пикардии, в соврем, департаменте Уаза; центр епископства, основанного в 531 г.

должен был доставить меня от Домо д'Оссолы до Бавено… — Бавено — город на севере Италии, в Пьемонте, в провинции Вер-бано-Кузьо-Оссола; расположен на западном берегу Лаго Маджо-ре, напротив Борромейских островов, в 30 км к юго-востоку от Домодоссолы.

получил следующие биографические сведения об отце славного Окули. — В преданиях о святом Элигии фигурирует некий Окули (лат. "Глаза") — то ли его сын, то ли его подмастерье.

в двухльё от Кадийака, своего родного города… — Святой Элигий родился в селении Шаптела в 7 км к северу от Лиможа, но иногда местом его рождения называется Кадийак.

332… гордыня восстановила Сатану и Навуходоносора против Все вышнего, и Всевышний низверг одного и лишил разума другого… — Навуходоносор II (Набу-кудурри-уцур; ок. 630–562 до н. э.) — вавилонский царь с 605 до н. э., сын и наследник царя Наболпаласара, основателя Нововавилонского царства; выдающийся полководец, завладевший Финикией, Сирией и Палестиной; в 586 г. до н. э. захватил Иерусалим, увел в плен часть его жителей и разрушил храм, сыграв тем самым роковую роль в истории еврейского народа; в конце жизни заболел ликантропией — редким психическим расстройством, заставляющим человека воображать себя каким-либо животным. В Библии умопомрачение безмерно возгордившегося царя описано так: "И исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось его тело росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него — как у птицы" (Даниил, 4: 30).

Бог уже выбирал способ, каким можно будет наказать новоявленного Амана… — Аман — персонаж ветхозаветной книги Есфирь, жестокий фаворит персидского царя Артаксеркса, жаждавший истребить всех евреев, которые жили во владениях его государя, но в конце концов повешенный по приказу царя, который узнал подоплеку его интриг против евреев и позволил им с оружием в руках защищать свою жизнь.

как кедр высится над иссопом… — Иссоп — многолетнее лекарственное травянистое растение, много раз упоминаемое в Библии и описываемое там как жалкая травинка рядом с могучим кедром: "И говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены" (3 Царств, 4: 33).

335… ему предстояло уладить со святым Дунстаном важные дела, свя занные с Шотландией… — Отметим забавный анахронизм: святой Дунстан (см. примеч. к с. 323) родился через 250 лет после смерти святого Элигия.

LXVI. Полина

337… вы попадаете в Виллу… — Вилла (Вилладоссола) — городок в

Италии, в Пьемонте, в провинции Вербано-Кузьо-Оссола, в 5 км к юго-западу от Домодоссолы.

вы узнаете любимую Богом землю, как называл ее Петрарка… — Петрарка (1304–1374) — великий итальянский поэт, родоначальник гуманистической культуры Возрождения, основоположник итальянской поэзии.

Здесь имеется в виду первая строка из его стихотворения "К Италии при возвращении из Галлии" ("Ad Italiam ex Gallis removens"), написанного на латинском языке и входящего в сборник "Стихотворные послания" ("Epistolae metrical", III, 24):

Здравствуй, любимая Богом, священнейшая земля, здравствуй! (Salve, сага Deo tellus sanctissima, salve…)

338… проехал мимо долины Лнцаска… — Валле Анцаска — долина реки

Анца (длина 35 км), правого притока реки Точе, впадающего в нее возле селения Пьедимулера; тянется от Валле д'Оссола в поперечном направлении к западу, к Монте Роза.

в глубине ее извилин… высится, словно исполин, призванный охранять эти волшебные сады, Монте Роза, Лдамастор Италии. — Горный массив Монте Роза (см. примеч. к с. 99) находится на расстоянии около 40 км к юго-западу от Вилладоссолы.

Адамастор — персонаж поэмы "Лузиады" (1572) португальского поэта Луиша Камоэнса (Камоинш; ок. 1524–1580): дух бури и страж мыса Доброй Надежды.

приближаясь к Ферьоло… — Ферьоло — небольшое селение на западном берегу Лаго Маджоре, в 3 км к северо-западу от Бавено.



она изображает обнаженную женщину, застывшую в балетном арабеске… — Арабеск — поза в классическом балетном танце, при которой одна из ног поднята и отведена назад.

341… размазываете насекомое по стене, как Гамлет — Полония… — Здесь имеется в виду та сцена трагедии Шекспира, в которой Гамлет убивает королевского советника Полония, спрятавшегося за ковром в покоях королевы, чтобы подслушать разговор матери и сына (III, 4).

нечто чудовищное, какое-то подобие Вулкана, Калибана, Квазимодо. — Бог огня Вулкан (см. примеч. к с. 98), был некрасив и хром. Калибан — персонаж романтической драмы Шекспира "Буря" ("The Tempest"; 1611): злобный раб, получеловек-полузверь. Квазимодо — персонаж романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" (1831), безобразный звонарь.

За Лугано… вставала луна… — Лугано — город в Швейцарии, в кантоне Тичино, на северном берегу озера Лугано, расположенного к востоку от Лаго Маджоре.

342… как если бы это пел соловей Джульетты… — Имеется в виду эпизод трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта": Джульетта уверяет своего возлюбленного:

Нас оглушил не жаворонка голос,

А пенье соловья. Он по ночам Поет вон там, на дереве граната.

Поверь, мой милый, это соловей!

(III, 5; перевод Б.Пастернака.)

343… вечной весны Неаполя или Палермо. — Палермо — один из древнейших городов Сицилии, расположенный на ее северо-западном берегу; в XI–XIII вв. — столица Сицилийского королевства, а в 1799 и 1806–1815 гг. столица неаполитанского короля Фердинанда IV после его бегства из Неаполя; ныне — административный центр одноименной провинции.

344… графу Витальяно Борромео пришла в голову мысль перевести туда землю… — Витальяно VI Борромео, граф ди Арона (1620–1690) — итальянский военачальник и государственный деятель; губернатор Тортоны и Павии (1658), главнокомандующий миланской артиллерией с 1669 г, член миланского Тайного совета (1675).

я полагал, что лишь на улице Сен-Дени можно встретить подобные вывески. — Улица Сен-Дени — см. примеч. к с. 268.

345… находится в Ароне по служебному делу. — Арона — город в Италии, в Пьемонте, в провинции Новара, у южной оконечности озера Лаго Маджоре; с 1439 г. был владением семьи Борромео.

велел перевозчикам переправить меня на остров Рыбаков. — Остров Рыбаков (ит. Изола деи Пескатори) — одно из названий острова Изола Суперьоре (ит. "Верхнее озеро"), входящего в Борромейский архипелаг и ближе других расположенного к Бавено; имеет размеры 350 х 100 м.

направился в сторону острова Изола Мадре. — Этот остров, прежде называвшийся Изола ди Сан Витторе и имеющий размеры 330 х 220 м, наряду с островом Изола Белла по-прежнему находится в собственности семьи Борромео; на нем размещается знаменитый ботанический сад и находится княжеская резиденция; расположен к северо-востоку от Изола деи Пескатори.

мы подплывали к острову Изола Белла… — Изола Белла (ит. "Красивый остров") — самый южный из Борромейских островов, прежде называвшийся Изола Инферьоре ("Нижний остров"); имеет размеры 400 х 320 м; ок. 1632 г. граф Карло III Борромео (1586–1652) начал строить на нем дворец для своей жены (с 1612 г.), красавицы Изабеллы д'Адда (?—1658), которая и дала острову новое имя; строительство продолжили его сыновья — кардинал Джиберто Борромео (1615–1672) и Витальяно VI Борромео, внесший особенно большой вклад в благоустройство этого семейного владения; архитекторами дворца были итальянские зодчие Анджело Кривел-ли и Карло Фонтана (ок. 1638–1714).

346… на последней террасе возвышаются Пегас и Аполлон… — Пегас — в древнегреческой мифологии крылатый конь, рожденный Горгоной Медузой от бога Посейдона; любимец Муз.