Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 120



— શાંત! તે મારા છે. (Тихо! Это я), — шёпотом выпалила Пчёлка, чем немного её присмирила, и тут как раз мимо пошли два монстра-охранника. В полумраке они выглядели ещё более жутко чем при свете дня. Они спокойно шли вдоль берега, переговариваясь о всяких пустяках. Обе девушки затаили дыхание, молясь что бы Наджафи хватило ума не попасться. Хватило, не попался спрятавшись за одной из двадцати дорожек стапеля. Благо его комплектация позволяла, а то такой как Гарри там точно не поместится.

Когда охрана прошла, Шторм отпустила Хемами, приняв решение, что пора действовать быстро. Она тихо пробежала к Наджафи, и Веда следом за ней.

— ઝડપથી સ્લૉપમાં બધા, અને કરક્કા માટે વડા. (Быстро все в шлюпу, и курс на каракку), — быстро скомандовала Пчёлка и все ринулись выполнять. Они бросились к причалу, и девушки ловко забрались в шлюпу, на которой будет проще всего выйти из бухты. Ним же принялся умело отвязывать швартовочный трос от причала. Веда разместилась за управлением гафельным гротом, приготовившись создать попутный ветер, и когда все трое были в лодке, собравшись с силами, Хемами набрала в лёгкие воздух, и как дунет. Шлюпа резко сдвинулась с места разом проплыв ярдов десять, пока Наджафи не выкрикнул громко её имя. "Веда!", пожалуй было слышно аж на другом конце бухты. Оно и понятно, от такого неожиданного рывка, у всех голова пошла кругом.

— અરેરે, ખૂબ છતાં. (Упс, перебор однако), — неловко улыбнулась девушка, потерев затылок.

— તમે ઉન્મત્ત અથવા કંઈક છે?! (Рехнулась что ли?!) — искренне возмутился Наджафи, поднимаясь со дна лодки, поправляя растрёпанные, светлые волосы, ибо его попросту сдуло.

— હું દિલગીર છું, હું દિલગીર છું. (Прости, прости), — попыталась успокоить его девушка, и снова набрала в лёгкие воздух.

Шторм спокойно лежала в носу шлюпы, расслабленно прикрыв глаза. Судя по всему, ей было абсолютно плевать с какой скоростью плыть до цели. Главное целыми, а если их заметят, то всё равно уже поздно и хуже от этого не станет. Пока они поднимут тревогу и отправят погоню, они уже захватят каракку, и будут иметь преимущество.

Через несколько минут в этот раз спокойного плаванья, они наконец оказались у борта каракки, под названием «ટેપેરુ», что звучало как «Тапайру». Поднявшись на ноги, Эдми бегло оглядела корабль, задержав взгляд на вырезанной надписи на корме. «Надо же, какое благородное название в честь богини природы». Пока Наджафи забрасывал на борт «кошку», Пчёлка обнажила голоки, и использовав свою способность ближней телепортации, оказалась на палубе.

— અરે! (Эй!) — только успел вполголоса бросить Ним вдогонку сержанту, затем рванул за ней взбираться на корабль.

Веда лишь тяжело вздохнула держась за верёвку, и принимаясь тоже подниматься наверх. — હું હરીફ મળી, તે ખરેખર. (Нашёл соперницу, блин.)

Когда парень оказался на борту, из трюма, донеслись какие-то непонятные звуки. Оглядевшись, он заметил на лестнице, ведущей на капитанский мостик, свисающий труп терралатского солдата. Он невольно ужаснулся, что тот не успел и пикнуть, как Пчёлка настигла его голоком по шее.

— જ્યાં તમે શોધી રહ્યા છે? (Куда ты смотришь?) — негромко раздалось совсем рядом, и парень, едва дёрнулся переведя взгляд на источник речи. Это была Шторм, она отстранённо наблюдала за ним, держа в руках парное холодное оружие, с лезвия которого едва слышно что-то капало. Нетрудно догадаться что.

Ним непроизвольно проглотил вставший в горле ком, в полной тишине услышав, как крупные капли крови с голоков, разбиваются о деревянную палубу. — અને તમે ઝડપી છો. (А вы быстро.)

На это, девушка лишь промолчала, направившись на капитанский мостик. Как раз к этому моменту, на борт поднялась Хемами.





— એન્કરો વધારો. (Поднять якоря), — негромко отдав команду, она перешагнула труп на лестнице вскоре вставая у штурвала. Но по отсутствию каких-либо звуков, она поняла что за это никто не взялся. Она молча оглянулась на повстанцев, внимательно, и как-то недобро взглянув на них.

Пчёлка уже собиралась что-то сказать, но Веда, будто чувствуя, что лучше не бунтовать, хлопнула Наджафи по спине и весело усмехнулась. — તમે શું ઉભા છે? તમારી લાઇનમાં,અમારા શક્તિશાળી. (Чего стоишь? По твоей части, силач наш.)

Ним растерянно обернулся к ней, и когда увидел её серьёзный взгляд, едва заметный кивок, направился к лебёдкам. Подняв якоря, под её же командованием, подняли паруса и Ним встал за штурвал, беря курс ко второй бухте, где повстанцам будет проще подняться на борт. Пока «Тапайру» неторопливо отплывала из бухты, Эдми собрала все стрелы и керосин что нашла на корабле. Старые методы, но зато какие действенные.

Довольно неожиданно, земля гулко вздрогнула, море заволновалось немного качнув корабль. «Что это было? Взрыв? Ребята уже у "Врат"?» Задалась вопросами Кара, и быстрее поджигая в лампе стрелы, предварительно обмакнув наконечники в керосине, тройками отправляла в стоящие на рейде бриги, фрегаты, и прочие корабли. Она отправила в каждый корабль с десяток стрел, и те довольно быстро разгорелись устраивая нешуточные пожары на кораблях. Дежурные команды поднимали тревогу, не зная, то ли пытаться тушить это безумие, то ли спасаться от него. А Эдми лишь завороженно смотрела на яркое пламя, переливающиеся языки жёлтого и оранжевого. Вскоре огонь добрался до пороховых бочек и в тихом потрескивании горящего дерева, загремели взрывы разнося корабли в щепы.

Шторм стояла на палубе почти у самого борта, зачарованно наблюдая картину яростного, всепожирающего огня. К ней осторожно, не спеша подошёл Наджафи. Он изначально заметил в ней безумие, но не думал, что оно настолько тёмное, глубокое и безжалостное. Её чёрные, лёгкие волосы, едва колыхались на ветру. Короткая стрижка, стала не такой уж и короткой, и ей следовало бы собрать волосы заколкой или придумать что-то другое, но Пчёлке явно было не до этого. Парень ненавязчиво рассматривал черты её лица, и находил их привлекательными. Аристократически, умеренно вытянутое лицо, светлая кожа, едва вздёрнутый, аккуратный нос. Всё в её внешности он находил аккуратным, словно она фарфоровая кукла созданная руками искусного мастера. Единственный изъян её внешности был в том, что сейчас ей не мешало бы принять душ. С момента начала операции, прошла уже неделя в пыли и поту.

— તે સુંદર છે? (Красиво?) — вполголоса, как-то равнодушно спросила сержант, не отрывая непроницаемого взгляда от зрелища. Лёгкий ветер пахнущий морем, этой морской, солёной водой, приносил с собой запах гари, противного дыма, и едва уловимое тепло пожаров.

Ним перевёл взгляд к тому, что осталось от кораблей, и мысленно ужаснулся. Она одна, сожгла практически весь флот империи, исключая шлюпы, на которых они однозначно не догонят. И сделала она это имея смекалку и навык отличной стрельбы из лука. Её наделённость здесь совсем не при делах. — હા. રસપ્રદ. (Да. Завораживает.)

— વેર માટે તમારી ઇચ્છા સંતોષ છે? (Твоё желание мести удовлетворено?)

— મીમી… (Мм…), — парень на секунду замешкался в ответе, — હું માનું હું મારી જાતે તે કરવા માંગો છો, પરંતુ તે ખરાબ નથી. (Пожалуй, я хотел бы сделать это сам, но и так неплохо.)

— તમે ખુશ છે? (Тебе приятно?)

— મને સલામત લાગે છે કે આપણા માટે કોઈ ધંધો નહીં થાય. (Мне спокойно, что за нами не будет погони.)

— ના. (Нет), — Шторм изучающе взглянула в глаза Наджафи. — તમે ખુશ છો કે અમે સામ્રાજ્યના કાફલાને સળગાવી દીધા છે? જીવંત જીવો ત્યાં મૃત્યુ પામ્યા હતા, ઘણા ઘાયલ થયા હતા. તેમને લોકો ન થવા દો, પરંતુ તેઓ પણ જીવે છે અને અનુભવે છે. શું તમને સારું લાગે છે? (Тебе приятно, от того что мы сожгли флот империи? Там погибли живые существа, многие получили травмы. Пусть не люди, но они также живут и чувствуют. Тебе приятно от этого?)

Так же посмотрев ей в глаза, он встретился с холодной синевой, и играющими в них бликами огня вдали. Он не понимал, к чему все эти вопросы. Словно она пыталась узнать, какое оно, это чувство осуществлённой мести. Его первое ощущение было победным, сладким, таким опьяняющим чувством превосходства и свободы. Но стоило ей спросить о жертвах, о том приятно ли ему, что погибло столько живых существ, возникло отвращение ко всему этому. Пусть не своими руками, это сделала Пчёлка, но всё равно к глотке подступил тошнотный ком. Через плечо девушки, его взгляд упал на труп солдата, что свисал с лестницы на капитанский мостик. Они убили их, ради свободы. Стоило ли это того? Это настолько острая тема со всех сторон, что не возможно взять её, и с уверенностью сказать, "я прав". Да, совсем скоро, они полностью освободятся от рабства, но какой ценой. Да, они отвратительно обращались с ними, но они такие же живые и разумные существа имеющие чувства, только по другую сторону баррикады. С другими взглядами на мир, и под предводительством другого лидера.