Страница 8 из 45
– Что происходит? – спрашиваю я Скорострела.
– Это легендарный… ЛЕГЕНДАРНЫЙ ЗАКАЗ! – вопит Скорострел, бешено тряся меня за плечи. – Ты не представляешь…
Я рассчитывал услышать более внятный ответ.
– Я поясню, Старик, – говорит возникшая из ниоткуда Бабочка. Даже то, как она произносит мой дурацкий позывной, звучит с заметным вкладом сексуальности. – Наше Братство существует уже очень много лет. Примерно раз в столетие мы получаем огромный комплексный заказ от неизвестного заказчика.
– Сколько же лет живёт этот заказчик? Раз в столетие… – размышляю я вслух. А по моим меркам – раз в триста лет.
– А никто не знает, Старичок, быть может этот таинственный заказчик – Бог или не один человек, а целая организация. Но суть в другом: награда за исполнение заказа столь высока, что каждый в этой комнате сможет позволить себе по графству, если мы разделим её на всех.
– Да ты шутишь! – восклицаю я. Я всего пять минут в Братстве Ястреба, а меня уже охватил азарт. – В чём подвох?
– Подвох в том, что заказ состоит из десяти миссий. Провалим одну – не получим следующую. И наоборот, – поясняет Бабочка, посасывая свой пирсинг на нижней губе.
– Сложность у этого дела, должно быть, экстримальная, да? – предполагаю я.
– Уж посложнее, чем из-под меня выбраться, Старец, – усмехается Бабочка. – И первую из десяти миссий мы уже выполнили, причём ты сыграл в ней не последнюю роль.
– Убийство Вальтера Кровожадного – это первая миссия легендарного заказа? – удивляюсь я. – Вот уж действительно, мне подфартило оказаться в то время и в том месте.
Бабочка подходит ко мне вплотную и шепчет на ухо:
– А сегодня ночью тебе лучше оказаться в бане, которая находится в конце коридора. Продолжим разговор, который начали вчера ночью.
Меня обдаёт запахом луговых цветов. Она их жрёт что ли?!
Собрание подходит к концу, и я решаю заняться получением снаряжение.
– Ты видел, Сандэм? – говорит Ни. – В списке был лекарь. Команда у этих ребят первоклассная. Думаю, и лекарь того же разряда. Обратись к нему, может он подскажет что-то по поводу твоей раны.
Отличная мысль, Ни. Добавь это в список сегодняшних дел.
Список дел на ближайшие дни:
- Получить снаряжение
- Обратиться к Колкому Джо (лекарю)
- Выяснить, откуда полотно с Солнечной системой в тайном убежище Братства Ястреба.
- Выяснить, удалось ли найти Анастру и Андреаса.
- Договориться с наставниками о тренировках навыков рукопашного боя, одноручного оружия и магии Хаоса.
- Ни в коем случае, ни за что, НЕ посещать баню этой ночью.
Ни, ты список без моего ведома продлила, я вообще-то собирался…
– Знаю я, что ты там собирался. Иди выполняй давай, салага, – буркает Ни и исчезает из моей головы.
Классика.
Я решаю, что самым дружелюбным из всех, пожалуй, мне показался рыжеволосый Скорострел. Попрошу его помочь мне со снаряжением.
– Эй… Пф-ф… Скорострел! – я застаю Скорострела разговаривающим в коридоре с рыжеволосой девушкой. – О, а ты… Я тебя помню. Ты – Апельсинка, верно?
– Да, это я, – говорит девушка, прищуривая глаза. – А ты мне, кстати, должен быть благодарен! Если бы не я, Змий тебя заколол бы своей рапирой – и всё –не видать тебе места в нашей весёлой команде.
– Во имя Богов, Цитра… – стонет Скорострел.
– Не называй меня настоящим именем, идиот! – говорит девушка и ударяет Скорострела по башке. Я замечаю, что местные ругательства Ни не переводит в «бозопратском формате». Видимо, это была исключительно сирвийская фишечка.
– Ох, – говорит Скорострел, почёсывая больную макушку. – Прости мою сестру, она та ещё грубиянка, но глубоко в душе не такая сука, какой пытается казаться.
– Да ты совсем что ли охренел, я же тут перед тобой стою! – Апельсинка, она же Цитра, повторяет свой коронный удар. – Чего стоишь, Старик, снаряжение своё хочешь? Ну пошли, покажу.
– Я вообще-то хотел со Скоро… – пытаюсь я возразить, но рыжая хватает меня за шкирку и тащит за собой.
Да что ж здесь все бабы такие сильные! Уже скучаю по Анастре, которая ничего никому противопоставить не может.
За исключением тотального испепеления.
Надеюсь, она хотя бы жива. На Андреас мне как-то насрать, если честно.
Апельсинка приводит меня в комнату, заставленную кучей ящиков; на стенах висит оружие на любой вкус; по углам разбросан разный хлам: шмотки, поврежденные доспехи, ржавые клинки и другое.
– Ну твою ж мать, просила же Шурупа тут всё разобрать! – злится Апельсинка.
– А сама-то что? – спрашиваю я. – Не любишь уборку?
– Я тебе домохозяйка что ли? – огрызается Апельсинка, давая мне понять, что их инженер – Шуруп – судя по всему, местная домохозяйка. – Что предпочитаешь? Лёгкую броню или что покрепче?
– Кожаную. Тяжёлые доспехи – не мой стиль, – говорю я.
– Оно и видно, Старичок… – Апельсинка задумчиво смотрит на меня. – Слушай, а правда, сколько тебе лет? Волосы седые, борода длиннющая…
– Двадцать четыре, – не думая отвечаю я.
Апельсинка замирает с открытым ртом.
– Ну, это ты ещё хорошо сохранился… – отмечает она, бросая мне комплект кожаной брони.
– Поздравляю Сандэм, ты только что убедил её, что тебе семьдесят два года по земным меркам, – говорит Ни. – Твой навык Красноречия дошёл до этапа, на котором ты удачно врёшь даже непреднамеренно.
Твою мать, неловко вышло, но объясняться почему-то не хочется.
– А бритва у вас на складе имеется? – спрашиваю я.
– Ты ей драться собрался? – усмехается Апельсинка, согнувшись пополам в пикантной позе над здоровенным сундуком, из которого теперь торчит только её попка.
– … – я молчу, залипая на мясистые формы.
– Эй, дед, оглох что ли? – кричит Апельсинка.
– А? Да… В смысле, нет. Я дерусь одноручными клинками, но у меня уже есть личное оружие. Бритва мне для ухода за собой.
– Ну держи, – девушка протягивает мне опасное лезвие. – Ухаживай. Только помыться сходи, прежде чем новую форму напяливать. От тебя пахнет… старостью.
Я уже не уверен, кому больше не повезло с позывным – мне или её брату Скорострелу.
***
Список дел на ближайшие дни:
- Получить снаряжение - ВЫПОЛНЕНО
- Обратиться к Колкому Джо (лекарю)
- Выяснить, откуда полотно с Солнечной системой в тайном убежище Братства Ястреба.
- Выяснить, удалось ли найти Анастру и Андреаса.
- Договориться с наставниками о тренировках навыков рукопашного боя, одноручного оружия и магии Хаоса.
- Ни в коем случае, ни за что, НЕ посещать баню этой ночью.
Отлично, самое время сходить к Колкому Джо. Я долго брожу по запутанным коридорам тайного убежища в поисках каморки лекаря и начинаю понимать, что в здании нет ни единого окна. Если подумать, то я даже не представляю, где сейчас нахожусь. Это замок? Подземелье? Летающая крепость или плавучий штаб. Серьёзно, где я, чёрт возьми, нахожусь?
Размышляя, я забредаю в самый тёмный сектор убежища Братства Ястреба. В маленькой комнатушке, которую я бы и не заметил в любой другой ситуации, что-то шипит, сияет, вспыхивает и взрывается.
– Погремушка, хвала Галидею, ещё бы чуть-чуть и мне ноги оторвало, сукин ты сын! – слышу я охрипший от ужаса мужской голос, доносящийся из комнаты.
– Хе! Но не оторвало же, Джо, – отвечает Погремушка.
Я аккуратно заглядываю в щёлочку дверного проёма и вижу следующую картину: в комнате лекаря витает облако дыма, на полу валяются разбитые склянки, несколько кроватей и столов перевёрнуты, двое мужчин поднимают третьего и пытаются положить обратно на койку…
Да это же Зануда, которому я свою кровь давал!
– Стесняюсь спросить, что здесь творится? – спрашиваю я, войдя в комнату.
Лекарь Колкий Джо и сапёр Погремушка, громко вскрикнув от неожиданности, роняют Зануду обратно на пол. Тот, похоже, до сих пор без сознания, раз позволяет им делать с собой такие непотребства.