Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8

— Госпожа! Вам еще нельзя подниматься! — в спальне снова появилась молодая девчонка, недра памяти выдали, что зовут эту девушку вроде бы Сандра.

— Я хотела взглянуть на себя, — Мирру начало мутить, и она позволила служанке уложить себя в постель.

— Выпейте молока, моя госпожа, вам пока нельзя напрягаться, вы еще слишком слабы.

— Давно я так лежу? — так много нужно узнать, но чтобы не вызывать подозрений, девушка решила начать с самых очевидных вопросов.

— Дней семь точно, но вы время от времени приходили в себя, и вам было так плохо, вас буквально выворачивало наизнанку. Затем вы снова погружались в забытье. — Сандра сочувственно посмотрела на девушку, — Мы так переживали за вас, дежурили по очереди, и днем и ночью.

— Расчеши, мне пожалуйста волосы, — попросила девушка служанку, — А то мне кажется, что они давно превратились в воронье гнездо. И расскажи, мне обо всем, что я пропустила. И о том, что произошло со мной.

— Слушаюсь, госпожа, — девушка достала из поясной сумки гребень, и принялась нежно разглаживать непослушные пряди. Однако это не мешало ей болтать, и у Мирры постепенно начала вырисовываться картинка в голове.

— Тот день был просто ужасен, Илена поднялась к вам, чтобы помочь одеться к предстоящему вечеру. Мы украшали зал к приходу гостей, когда услышали крик. Илена кричала, что нужно звать доктора, что вам плохо. Это было ужасное зрелище, — руки Сандры дрогнули, но она продолжала. — Вы лежали на полу, бледная, вас выворачивало. Постель и платье были испорчены, рядом валялась разбитая чашка. Нам повезло, что доктор живет на этой же улице, он появился сразу. Промыл вам желудок, и напоил каким-то отваром. Вы были словно не в себе. Потом, каждый раз, когда вы приходили в себя, мы звали доктора, он давал вам тот же отвар, и вы снова засыпали. Казалось, что вы не понимаете, где находитесь, вы говорили странные вещи, искали каких-то людей. Мы, мы так переживали за вас, — девушка всхлипнула, — Мы боялись даже думать, что произойдет, если вы не поправитесь.

— Давай не будем об этом, я уже в порядке, — прервала ее Мирра, заметив, что голос девушки начинал дрожать. — Расскажи лучше о последних новостях, я наверное, много пропустила?

— Пока вы болели, гостей не было, поэтому новости мы знаем лишь обрывками. Муж графини Лисвет узнал о ее беременности, и отказывается признать ребенка, так как они, — девушка понизила голос, — не делили ложе почти год. Его высочество Демиан опять поссорился со старшим братом, переехал в западный замок, и демонстративно не посещает королевские церемонии. Баронесса Беатти заявляет о том, что к осени герцог Итан обязательно женится на одной из ее дочерей.

Еще, ее высочество Арелия, — Сандра замешкалась, словно сомневаясь, стоит ли об этом говорить, но видимо болтливость оказалась сильнее внутренних соображений, — Ее высочество, почти неделю не показывается в свете, во дворце говорят о том, что она больна, но ходят слухи, что на самом деле она бежала, потому что причастна к вашему отравлению. Его высочество Данис не простил бы ей вашей гибели.

— Что?! — Мирра так резко подскочила, что гребень просто остался в ее густых волосах. — Меня пыталась отравить принцесса?

— Госпожа, это всего лишь слухи, — прошептала Сандра, испуганно оглядываясь на дверь, — Это не обсуждают вслух, и официально, ее высочество больна, поэтому не показывается на людях.

— Но слухи же рождаются не на пустом месте? Что могло заставить принцессу пойти на такой гнусный поступок?

— Я… я не смею об этом рассуждать, я всего лишь служанка… — девушка была испугана резкой реакцией, и уже жалела, что вообще заговорила на эту тему. Но Мирра не отрывала от нее взгляда, и Сандра путаясь в словах принялась объяснять, что госпожа самая достойная и прекрасная женщина. И с принцессой им делить нечего, кроме старшего принца. Но тут же любовь, кто виноват. Да и всякий король имеет право на фавориток, правда редко кто заводит их до свадьбы, да только сердцу не прикажешь. И что может сделать девушка, если пришлась по сердцу следующему королю?

Нет, вслух об этом конечно не говорят, но всем же ясно, кого Данис будет посещать чаще. Принцессе бы проявить мудрость и смириться, но увы. Она просто перестала появляться в обществе. И это подозрительно совпало с отравлением соперницы. И вообще, госпожа, мне нужно помочь другим девочкам, так что я пойду. И, забыв освободить волосы от гребня, служанка спешно покинула покои.

Ситуация… Мирра принялась рассеянно выпутывать гребень из волос. Значит, она фаворитка будущего короля. Поводов для гордости мало. Интересно, было ли между ними что-то, или это только сплетни? Девушка понадеялась, что не было. Но повод то у принцессы имелся? Голова кипела от разных мыслей. Большая часть имен, из рассказа служанки, не говорила ей ровным счетом ни о чем. А вот два принца, Данис, Демиан… Так звали сыновей короля в ее родном мире. Правда никакой принцессы Арелии Мирра не знала. Хотя… ходили слухи, что должен прибыть корабль с невестой старшего принца. Но имени память не сохранила.

Она дома? Но почему здесь, в столице, почему не у родителей? Это ее родной мир, или просто чудовищное совпадение? Вопросов было слишком много, и не было никого, кто бы мог дать на них ответ.

Глава 2. Невеста или фаворитка?

— Госпожа, пора одеваться, — Илена, как всегда плавная и неторопливая, принесла платье, и теперь терпеливо дожидалась, пока Мирра изволит подняться.

— Гостьи уже прибыли?

— Еще нет, но ожидаются с минуты на минуту, поэтому позвольте, я помогу вам одеться.

Мирра, стиснув зубы кивнула. Было страшно, но не может же она вечно прятаться в спальне. Если предыдущие визиты вежливости удавалось отклонить, ничего грубого, просто "Леди Миррабель еще нездоровится, но мы передадим ваши пожелания, когда она проснется", то в этот раз отвертеться не получилось.

— Госпожа, если вы и в этот раз отклоните записки, это будет выглядеть так, словно вы отказываете от дома. Ваши подруги прекрасно понимают, что сейчас вы не в форме, но не принимать их столько времени уже просто невежливо.

Девушка сидела на краю кровати, закутавшись в тонкое одеяло. Целую неделю она не выходила из спальни, общаясь только с двумя служанками, ей хотелось максимально оттянуть момент встречи с этим загадочным миром.

Если это действительно подруги, то они быстро поймут, что с ней что-то не так. Чтобы убедить их в обратном, она должна хоть что-то знать о себе, но информации невероятно мало, и почерпнуть неоткуда. Придется импровизировать, эх, было бы легче, если бы было известно, чего ждать в случае провала. В прошлый раз она чуть не угодила в психбольницу, но теперь, благодаря почерпнутым в том мире историям о попаданцах, она знала, что рисков куда больше, как минимум признают ведьмой и сожгут.

Мирра поморщилась, служить топливом для костра не хотелось, а значит придется быть настороже, пока она не узнает об этом мире как можно больше.

Но почему все это происходит с ней? Ей и в прошлый раз хватило впечатлений выше головы. Нельзя ли было оставить ее в покое, хоть и в том мире.

***

— Баронесса Беатти уже не знает кому еще пристроить своих дочерей. — рассказывала тощая блондинка, изящно отламывая серебряной вилочкой пирожное.

— Так девять дочерей, это не шутки! Лично я бы уже после третьей дочери оставила попытки завести наследника, — маркиза Марсия презрительно фыркнула, показывая этим, как невысоко она оценивает материнские жертвы.

Мирра в разговор не вмешивалась, на деле визит оказался не таким уж и страшным. Прибывшие "подруги", коротко осведомились о здоровье, чмокнули в бледную щеку хозяйку дома, и расположились, как видно, на привычных местах. Сандра с Иленой не подвели — быстро подали чай и пирожные, и теперь Мирре оставалось лишь слушать, в надежде пополнить багаж знаний об этом месте.