Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11

− Н-н-нет! — закричал лекарь, с такой силой сжимая плетеную корзину в его руках, что вся кровь отхлынула от его пальцев. − Э-э-это не т-т-так!

− Уже решил, что короля.

Фернис всё не затыкался, и теперь на мужчину страшно было смотреть. Его губы бесшумно двигались, как если бы он читал молитву.

− Это я должна извиниться, что доставила неприятности, − поспешила я сказать самым доброжелательным тоном, на какой была способна, — Со мной уже всё в порядке, можете идти и заниматься своими делами. Мне жаль, что я заставила короля и вас волноваться о себе.

Лекарь изумленно поднял голову, с недоверием посмотрев мне в лицо.

− С-с-спасибо, − прошептал он едва не со слезами на глазах, и это так тронуло меня, что я подошла ближе и дружелюбно опустила свои руки поверх его, сцепленных в замок на ручке корзины, и сжала, улыбнувшись.

− Это вам спасибо, как вас зовут? — я попыталась улыбнуться еще более радушно, вложив во взгляд как можно больше нежности и тепла. Как если бы пыталась приручить бездомного одичавшего песика.

Откуда-то снизу раздался душераздирающий вопль. Кот бесновался, зыркая на меня своими желтыми глазищами.

− Леонарт, − сказал лекарь едва слышимым голосом, попятившись назад, пока наш контакт не прервался. − Д-д-до встречи.

И убежал так быстро, насколько ему позволили его трясущиеся ноги.

− Эх, − вздохнула я, с грустью посмотрев ему вслед. Дружбы не вышло, полагаю.

− Мадам, что вы задумали? — загнусавил уже ненавистный голос прямо за моей спиной. Я сжала губы и резко повернулась в его сторону.

− Ничего, просто мне уже не нужен лекарь. Я здорова.

− Это я вижу, − прищурился слуга, сцепляя руки за спиной и вытягиваясь на носочках, чтобы его глаза оказались на уровне моего подбородка. И я тут же его подняла, еще сильнее выпрямив спину. Противный коротышка! — Но если вы здоровы, тогда что же с вами только что было?

− О чем это ты?

− Не такой ледяную леди представляли себе,− пожал плечами Фернис, задирая длинный крючковатый нос. — Все слуги запаслись защитными артефактами и спровадили детей за стены замка на время вашего визита. Никто и не ждал Леонарта живым из ваших покоев, ведь он не оказал помощь сразу же.

− Не умер же.

− Другие умирали за меньшее, − монотонно сообщил слуга и двинулся к двери. — Вам что-то еще понадобится? Встреча с королем состоится завтра утром, мадам.

− Н-нет, ничего, − ответила я заторможенно, сглотнув и посмотрев на собственные руки. Я что же, оказалась в теле убийцы?… — А почему ледяная леди? — быстро выкрикнула я ему вслед, пока Фернис еще не успел скрыться за дверью.

− Мя-я-яу! − завопили опять снизу, и я отодвинула кота ногой.

− Вы у меня спрашиваете? — удивился слуга, хмуря свои редкие брови с проплешинками.

− Мне просто любопытно, что обо мне думают люди из этой Сферы, − скороговоркой выпалила я, поняв, что сморозила глупость.

Кот залетел под мою юбку и вцепился в ногу своими острыми зубами так, что я закричала, выкинула атакованную ногу вперед и уцепилась рукой за косяк двери. Кот вылетел в коридор, и глаза Ферниса увеличились раза в два, пока он переводил взгляд с убегающего кота на мою вытянувшуюся в струнку от боли фигуру. Но я тут же прокашлялась, поправляя на себе юбки платья и непринужденно облокотилась на косяк, на который до того упала, локтем.

− Так что там со льдом?

− Э, − мужчина проморгался, провожая кота взглядом, а потом наконец посмотрел на меня. — Полагаю, вам будет приятно услышать, что простолюдины здесь используют ваш образ для страшилок на ночь своим детям, мадам?

− Оу, − ответила я, скривившись. — Как лестно…

− Ледяной вас окрестили за бесчувствие и безжалостный нрав, надеюсь, вас это не оскорбляет. Но, полагаю, удивляться нечему, вы ведь Верховная. Да и к чему сердце темной ведьме?





− И то верно, − я едва удержалась от того, чтобы пихнуть его в бок локтем. По-дружески. Бесчувственная ведьма, значит. Надеюсь, сейчас она не разгуливает по улочкам города в моем теле и не сворачивает шеи кому ни попадя.

− Мадам, раз уж у вас сегодня такое настроение… − заговорщицки начал Фернис, оглядываясь по сторонам и облизывая нижнюю губу. — Ходит много слухов, но… Может, вы могли бы рассказать мне о том самом… Клянусь, я — могила! — он понизил голос и закрыл рот на замок невидимым ключиком, а потом выбросил его.

Теперь в его глазах был неподдельный интерес, а обычное высокомерное пренебрежение к окружающим, кроме короля, само собой, куда-то пропало. Что меня даже чуть-чуть взбесило. Низкорослый сплетник! На замок, как же. Да по его взгляду и бьющейся жилке у виска всё уже стало понятно.

− О каком таком, Фернис? — спросила я, прищурившись.

Слуга сглотнул, уловив изменения в моем голосе, но не отступил. Интерес в нем оказался сильнее страха.

− О вашем суженом, мадам, − быстро сказал он полушепотом. — Ведь именно после того вашего… − он прочистил горло и промокнул резко вспотевший лоб коричневым платком, − греха много столетий назад вас стали называть ведьмой без сердца. Кто еще способен так поступить с тем, кто предназначен ему небесами…

Последнюю фразу Фернис провизжал, потому что в мгновение ока оказался в коридоре, прямо перед захлопнувшейся перед его длинным носом дверью. А его место занял тяжело−дышащий черный кот со злобным, совсем уж не кошачьим взглядом.

− Ты что тут устроила, тупица?! — завопил он, виляя стоящим колом хвостом. — Какого черта ты болтаешь, когда я сказал вжиться в роль и никому ничего не рассказывать?

− Я и не рассказывала, − надулась я, складывая руки на объемной груди. И не смогла сдержать ехидной улыбки, несколько раз поелозив по ней локтями. Вот эту часть я определенно забрала бы с собой обратно в привычный мир.

− Быстро скажи ему, что не настроена лясы точить. Пусть проваливает.

− Фернис, я ненавижу сплетников, убирайся, − прокричала я в закрытую дверь, ничуть не желая спорить с котом. В конце концов, я и сама не очень хотела общества коротышки. Какая-то недобрая у него была аура.

− Не смей больше так делать, − устало проворчал кот, проходя мимо меня к постели. — Королевский слуга совсем не глуп, не суди по облику.

− Вот уж после знакомства с тобой никогда не стала бы. И чего это ты раскомандовался? — я поджала губы и вздернула нос, пока кот топтался на месте вокруг себя, как самый обычный.

− Зафиксируй это выражение на своем лице на весь месяц отбора и не высовывайся. Ты — злобное отродье, сравнимое по силе ненависти ко всему живому лишь с повелителем Преисподней из Сферы Хаоса и его дочуркой. Запоминай и не добавляй мне проблем.

− Сфера Хаоса, − пропела я благоговейно, думая, где бы найти тетрадку, чтобы записывать туда всякие интересности. — Там тоже драконы? Или темные маги?

− Там будешь ты, когда однажды я сверну твою шейку, Мориэлла, − недовольно пробормотал кот, заставляя меня вновь обхватить себя руками.

− Злобное отродье — это ты!

− Да-да, − отозвался Люцитор устало. — Если мешать медовый эль и ежевичную поэлью — появится белочка с жутким похмельем, а если сдуру перемешать заклятия — всё будет намного хуже. Появишься ты!

Я оскорбленно прижала руку к груди и ахнула, когда кот стрельнул в меня недовольным взглядом.

− Я ничего плохого не сделала!

— «Спасибо, вы так добры, не стоит беспокоиться, ля-ля-ля, я злая ведьма», — начал передразнивать Люцитор, — «ля-ля, бабочки, цветочки, ля-ля-ля», − кот сделал тонкий голосок, пародируя меня, и принялся кататься по полу, словно нанюхался валерьянки, а потом вскочил на четыре лапы и зашипел. − Тьфу ты! Тупость!

− Это всего лишь воспитание, — надулась я.

− В топку его!

− Ладно, хватит, − выдохнула я, сжимая переносицу пальцами. — Я буду аккуратнее, доволен? О каких перемешанных заклятиях ты говорил?

− Ты всё равно не поймешь, − отмахнулся блохастый, заставив меня заскрежетать зубами. — Главное, чтобы король ничего не заподозрил. Я поступил… опрометчиво. Но всё исправлю, если выполнишь свою часть уговора. Большего тебе знать не обязательно.