Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 109

Когда все собрались в комнате, Сосновский приступил к инструктажу:

— Когда я скажу, тихо выходим из номера. Первым иду я с лейтенантом. Здание может быть захвачено бандитами. В перестрелку вступаем только в самом крайнем случае, если по-другому не справиться. Задача — взять под контроль этаж, найти наших ребят и девчат из «Знамени», организовать оборону и продержаться до подхода наших основных сил. Леша, напомни, в каких номерах Зорин с ребятами остановились?

— Как раз на втором этаже, — ответил я. — Игорь Семенович в «двести третьем» — люксе. Ребята — в «двести четвертом», девчонки — в «двести пятом». Все номера рядом. Я там много раз был, покажу куда идти. И Володя знает, он меня пару раз вместе с Иваном сопровождал.

— Отлично, тогда поведешь нас, когда убедимся, что опасности нет.

Майор прижался ухом к двери. Послушал. Повернулся к нам и шепотом сказал.

— Там кто-то есть. Громко разговаривают, минимум пара человек. Действуем, как договорились.

Сосновский достал ПСМ, щелкнул флажковым предохранителем. Ещё раз прислушался, чуть приоткрыл дверь, выглянул в коридор и осторожно выскользнул наружу.

За ним двинулись остальные. В коридоре уже отчетливо слышался оживленный разговор на испанском. Невидимые собеседники болтали громко и эмоционально, смеялись во весь голос.

Майор жестом притормозил нас, и осторожно выглянул.

— В трех метрах от нас в холле трое сидят, — прошептал он. — Явно бандиты, в гражданской одежде. Двое спиной к нам, один вполоборота. Но спины тех двоих ему обзор закрывают. На улице взрывы, стрельба, а они как на курорте: в креслах развалились, автоматы положили на стол. Только у одного на коленях оружие. Можно брать тепленькими. В крайнем случае, максимум, двоих валим. Третьего желательно оставить в живых. Нам нужен язык. Первыми работаем мы с Вовой, вы страхуете. Володя, справишься?

— Конечно, товарищ майор, — усмехнулся водитель. — Могли бы и не спрашивать.

— Они расслаблены, воспользоваться оружием не успеют. Глянь сейчас, чтобы ориентироваться.

Пока Володя осматривался, Сергей Иванович продолжил нас инструктировать:

— Бандиты сидят справа, от нас, на креслах у перил. Мы выходим первыми и начинаем работать. Остальные за нами, страхуют входы-выходы, валят сообщников, если они неожиданно появятся. Повторяю: стрелять только в крайнем случае, если без этого не обойтись. Неизвестно сколько бандитов в отеле. Всё понятно?

— Понятно, товарищ майор, — кивнул водитель. Остальные бойцы промолчали.

— Лейтенант, дай штык-нож Володе.

Командир разведчиков достал из ножен и передал хмурому здоровяку.

— Вова, выскакиваем вместе. Ты берешь левого, и сидящего рядом с ним, я правого. Можешь одного в процессе эффектно зарезать, чтобы кровища брызнула во все стороны, чтобы нагнать ужаса на остальных.

Водитель с сосредоточенным лицом кивнул. Пистолет он засунул за пояс, оставив в руках только штык-нож, быстрым движением изменив хват с классического на обратный. Я отметил: держал оружие он легко и привычно, опустив лезвие к предплечью.

— Как в старое доброе время, — криво усмехнулся Сергей Иванович. — Начинаем, на счёт три. Мы первые, остальные за нами, контролируют пространство и подстраховывают. Раз, два, три!

Они метнулись в холл так быстро, что я успел заметить только две размазанные фигуры. Сидящие на креслах бандиты даже не успели отреагировать. Правый получил удар рукоятью пистолета по макушке и расплылся бесформенной кляксой в кресле. Сидящий напротив бандит обладал феноменальной реакцией. Он успел дернуться, и даже схватиться за лежащую на коленях автоматическую винтовку «М-16», но больше ничего сделать не успел. Володя с разбегу уложил его мощным ударом ноги в голову и сразу же переключился на второго. Огромная лапища запечатала начавший открываться рот, а лезвие одним резким движением перерезало глотку, забрызгав каплями крови пол и стол.

Наша команда, готовая в любой момент открыть огонь, напряженно следила за холлом и противоположным выходом в коридор. Но оттуда никто не появился.

— Этих двоих, связываем, затыкаем рты, тащим в наш номер. Старлей с двумя бойцами присматривают за холлом из коридора, чтобы к нам никто неожиданно на голову не свалился, — распорядился Сосновский.

— Чем рты затыкать будем? — поинтересовался угрюмый коренастый боец.

— Ты как не родной, — усмехнулся лейтенант. — Вон, рубашку с трупа на лоскуты порежьте.

Один из пленников уже пришел в себя и с ужасом косился на убитого соратника, под которым уже расплылось целое озеро крови. Бандитов, быстро обыскали, заткнули рты лоскутами рубахи, связали и поволокли в наш номер.

— Ну что, начнем экспресс-допрос, — усмехнулся майор, когда первого бандита посадили на стул перед ним. Кудрявый латинос в пестрой попугайской рубашке испуганно смотрел на майора.

— Hay alguien más en el piso? — спросил майор.

Латинос испуганно замычал.

— Ты смотри, не желает говорить, — вздохнул Сосновский, и многозначительно глянул на Володю — Отрежь ему палец, чтобы был сговорчивее. Только медленно, потихоньку. Сначала надрежь немного, а потом, если не расколется, руби весь.

Володя хмуро кивнул, достал уже очищенный от крови нож, схватил брыкающегося пленника за пятерню и примерился. Латинос вытаращил глаза, задергался и замычал ещё сильнее, с ужасом наблюдая, как лезвие ножа вспороло кожу на пальце. По ладони потекли алые капли.

— Ах да, — хлопнул себя по лбу Сергей Иванович. — У него же кляп.

Рука майора ткнула прямо в торчащую изо рта пленника тряпку.

— Выньте эту гадость.

Ухмыляющийся коренастый разведчик вытащил кляп у трясущегося пленника.

— Vas a hablar? — спросил майор.

— Си, си, — энергично закивал бандит.

— Cuántos sois? Dónde están los demás? — спросил Сосновский.

Латинос взволнованно затараторил. Майор выслушал и перевел:

— Говорит их, примерно, человек тридцать. Вломились сюда в начале восьмого, когда в городе было ещё тихо. Всех постояльцев согнали на первый этаж, как заложников, если вдруг военные вместе с русскими попробуют штурмовать «Флориду». На втором этаже в одном из номеров под охраной сидят пленные русские. Вся операция по захвату гостиницы затевалась из-за них. За русскими должны приехать люди. Больше никого на этаже нет. Все остальные на первом, готовятся к обороне и охраняют заложников, выставленных как живой щит.

— Пленные, это сто процентов наши, — взволнованно выпалил я.

— Скорее всего, — согласился майор и спросил у пленника:

— Número de apartamento? Dónde están retenidos los rusos?

— Doscientos cuatro, — с готовностью откликнулся пленник.

— Двести четвертый, — повторил я. — Люкс Игоря Семеновича. Это точно наши.

— Cuántos rusos? — майор впился тяжелым взглядом в бледное лицо латиноса.

- Cinco. Tres hombres y dos chicas, — с готовностью ответил пленник, вытирая ладонью блестящий от пота лоб.

— Están vivos? — уточнил майор, впившись в глазами в лицо латиноса.

— Си, си, — торопливо закивал перепуганный бандит. — Todo el mundo está vivo.

Я облегченно выдохнул. За время проживания на Кубе испанский уже немного понимал, и уловил смысл диалога.

Сосновский повернулся к нам.

— Сейчас идём в номер Зорина и этого попугая с собой берем. План такой…

Примечания:

No disparen! ¡Sección Uno de la Dirección General de Seguridad! Escoltando a camaradas rusos a La Habana (исп .) — Не стрелять ! Первый отдел Главного управления охраны! Сопровождаем русских товарищей в Гавану.

Alberto habla con los tuyos mientras yo hablo con los rusos (исп.) — Альберто поговори со своими, а я пообщаюсь с русскими.

Ven aquí (исп) — Идите сюда.

Hay alguien más en el piso? (исп) — Сколько вас?

Vas a hablar?(исп) — Ты собираешься говорить?

Cuántos sois? Dónde están los demás? (исп) — Сколько вас? Где остальные?