Страница 59 из 68
«Ррррр…» — я понимала: что Джеймс меня может ревновать, но нельзя же вот так нагло при посторонних заявлять: что спит со мной — его поведение выходило за границы морали!
— Миал Джеймс, я вам даю полный карт-бланш по выбору спальни, которая вас устроит. Чувствуйте себя: как дома.
— Благодарю, миель Лилия. Обязательно займусь этим вопросом.
— Раз этот вопрос мы решили, предлагаю приступить к следующему, — я перестала кривляться своему любовнику и перевела взгляды на советников. — Норин, что там с расходами той троицы бездельников, которые еще вчера были советниками. Кирану хватит на зерно?
— На посевы да, и мы уже обсудили место. Старые и заброшенные поля не успели сильно зарасти — отправим туда изгнанников, и они устранят ненужную растительность. За счет этого пополнятся запасы дров и сена для скота.
— А на запасы муки к зиме? — перебирал какие-то бумажки Джеймс и внимательно их изучал.
— Нет. Хлеб будет большой роскошью на столах этой зимой, — тяжело вздохнул советник по экономическим вопросам. — Как, впрочем: и многие другие продукты.
— Киран, что скажешь по скоту? Мяса тоже не хватит? — нахмурилась я.
— Если забить все поголовье — хватит, но придет весна: и что мы будем делать без шерсти и молока? — отозвался сероглазый блондин. — А дальше сезон спаривания — а спариваться будет некому…
— Чем еще порадуете? — пыталась обмозговать информацию я.
— Благодаря тем тележкам в шахтах у нас появились свободные работники, — взял слово Гидеон. — Наездников мы сделали твоими стражами, а из оборотней мы создали две постоянные группы охотников. Они хороши в этом деле — но добычи почти нет из-за корранов. По крайней мере: в ближних лесах…
— За Брэди много ушли? — вспомнила про оборотня я.
— Не больше сорока особей. Как раз его собутыльники и их семьи — кто пошел… Половина женщин и детей остались и теперь боятся: что не прокормятся, — отозвался Делмар.
— Норин, подсчитай минимальный прожиточный минимум и поставь на поток выплату такого пособия для одиноких матерей и отцов, — постановила я.
— Лили, у нас нет столько денег… — заговорил Дилан. — Я хотел продать несколько кладок именно во избежание голода зимой.
— Не называй меня «Лили» — ты потерял это право, — отвела в сторону взгляд я. — Больше неоткуда взять финансов?
— Ты не можешь продать кладки, — сказал Джеймс, и я уставилась на него. — Земли клана покинуло много наездников, при этом сейчас к тебе идут большие потоки магов и оборотней — новые корраны тебе просто необходимы, так как они рассеивают магические потоки над поселением. Я предлагаю тебе вот что: беру тебя на ручки, и мы облетаем все твои владения, каждый их уголок. Ты своими глазами высматриваешь: как и что работает, возможно: у тебя появится еще несколько твоих прогрессивных идей и внедришь их.
— Надо прилично времени: чтобы внедрять идеи Лилии, — отозвался Алвар. — Они действительно хороши, но у нас на носу голод — мы просто не успеем.
— А вызнаете о таком слове как «патент»? — мужчины нахмурились. — Патент — это как раз какое-либо изобретение, которого нет на рынке и возможность его внедрения. Это как бы вам сказать… техническое решение в любой области: как мои вагонетки, рельсы, печки… Запатентованное изобретение выставляют на рынок и продают. Грубо говоря: продажа моих идей.
— Я понял: о чем ты говоришь, — хмыкнул Джеймс. — Метка клана не позволяет существу передавать особые тайны клана о доходах, расходах, каких-то других сведений о внутреннем обороте и жизнедеятельности поселения. Поэтому изгнанников гонят с земель, предотвращая распространение секретов клана…
— Поэтому на совещаниях не присутствуют посторонние, а уж тем более миал или миель других кланов, — недовольно пробормотал Дилан.
— Я щелкну пальцем, и посторонним здесь станешь ты… — начал рычать Джеймс.
— Вы еще тут письками померьтесь — это же так поможет решению вопросов! — гавкнула я на мужчин. — Так я могу продать свои идеи другим главам кланов?
— Да, но не советую этого делать, — успокоился мой блондин. — Тебе сейчас невыгодно упрощать жизнь их людям. Пусть народ продолжает идти к тебе — у тебя самый маленький клан.
— А изгнанников предлагаю все же выселить хотя бы к границе наших земель. Под нашим контролем они будут делать для клана работу, и получать за это деньги. Торговлю я тоже возьмусь строго контролировать, поставляя им товары по их нуждам. Но они не должны приближаться к поселению, пока не получат метки, — строго сказал Алвар, и я кивнула ему, давая свое согласие.
— По поводу моего присутствия: я и сам хотел предложить тебе рассмотреть помощь со своей стороны. Давай я куплю у тебя твой патент. Что ты на это скажешь? — улыбался миал.
— Джеймс, не надо заниматься благотворительностью только из-за… нас. Личное не должно пересекаться с интересами общественного характера… — осторожно подбирала слова я, пытаясь не ляпнуть лишнего при советниках.
— Мое предложение никаким образом не касается того факта: что ты — моя женщина, — спокойно парировал мой любовник. — Лил, в отличие от твоего клана — на моих землях проживает очень много простых людей и даже почти сотня эльфов. Я еще не видел: что ты там придумала в шахтах, но по вчерашнему рисунку той штуки для обогрева дома и приготовления пищи — могу сказать: что моим людям необходимо такое решение.
— Хорошо, обсуди это с Норином. Он — советник по экономическим вопросам, — выдохнула я, уставившись на притихших присутствующих. — Что?! Перейдем к обсуждению постельной жизни миель или продолжим решать более глобальные вопросы?
— Они просто не знают: как на это реагировать… — задумчиво проговорил Джеймс, продолжая невозмутимо вчитываться в документы. — Союзы между миал и миель — это событие, которое происходит даже не один раз за век…
— Лилия предназначена — именно поэтому мы не смогли сочетаться узами, — отозвался Дилан. — Между вами не может быть союза. У ваших отношений нет будущего…
— Не лезь не в свое дело, Дилан. Мы сами разберемся в своем будущем… — спокойно парировал мой блондин, продолжая читать. — Лил, я тут подумал… Мы можем заключить с тобой договор. В твоих горах приличные запасы драгоценных камней, а в моих скалах — огромные залежи железных руд. Давай меняться, ведь тебе сейчас надо большое количество сырья для рельс и этих… как их… печей?
— Это так? — обратилась я к Гидеону, и он кивнул. — Тогда: вот тебе объект для обсуждения торговых отношений в этой сфере, — указала я на оборотня.
— Ну, не совсем торговых… Я предлагаю именно обмен. Твои камни я просто продам — это требует времени, которого у тебя нет. Но руда тебе очень нужна именно сейчас.
— А в чем и как мне измерять стоимость продажи идей? — растерянно смотрел на меня Норин.
— Ой, — закусила губу я. — Если честно: понятия не имею. Я знаю об этой коммерческой схеме лишь понаслышке, но сама этим ни разу не занималась, — вот сейчас растерялась и я.
— Твои идеи, ну, или как ты говоришь: патенты — они долговечны, стоят дорого. Если мне понравится еще и идея в шахтах, то… — задумался Джеймс. — Вам нужно пережить зиму, так что вот вам приблизительное предложение: триста мешков зерна, которое вы можете засадить или перемолоть в муку. Плюс к этому: крупный рогатый скот в размере пятисот голов. Строительство моста между клановыми землями над водами Эйс-О-Ша я беру на себя — так все переправлю. Согласна? — уставился он на меня.
— Тебе виднее, — пожала плечами я. — Уж я-то точно не могу даже приблизительно оценить стоимость идеи в масштабах… — «этого мира» чуть было не сказала я, — …нужд клана.
— Вот и договорились. А насчет обмена руды на драгоценности — я пришлю парочку своих советников. Я не собираюсь все это считать и сидеть здесь до ночи, — Джеймс бросил документы и поднялся из-за стола. — Предлагаю пообедать и лететь к шахтам, — нагнулся он и подхватил меня на руки. — Кстати об этом… — он перевел взгляд на советников. — Если есть вопросы к миель, задавайте сейчас — ибо верну я ее завтра утром.