Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 46

Охотиться со стаей кошке понравилось, даже не смотря на недовольство Алекса и то, что она была единственной женщиной среди охотников. Не имел значения даже постоянно льющий сплошным потоком дождь и почти размытая до состояния болота земля с неизвестно откуда взявшимися гадами.

Клео нравилось все.

А еще она многое узнала о стае. Оказалось, что разновидностей оборотней около пяти, и законы здесь не менее жестокие, чем в других, человеческих племенах.

— То есть, если в стае тех же тагров родился ребенок волк, то его выкинут в джунгли? — Возмущённо уточнила девушка и требовательно уставилась на вождя.

Шер, рассказывающий о традициях оборотней, нахмурился.

— Не всегда, — терпеливо поправил он, — если предки и отец из его вида в другой стае имеются, то идет к ним, а если нет, то в общую хижину своего вида. Это бывает редко, но…

Клео только кивнула понятливо.

— А как получилось, что у тебя все разные? — С любопытством спросила она, глядя как мужчина волк красуется перед наблюдающей за жарившейся в камине тушей, женщиной рысью.

Шер проследил за взглядом девушки и усмехнулся.

— Сама видишь — здесь смешанные семьи, — подтвердил он ее догадки, — вместе их ни одна стая не примет, а оставлять пару и искать новых мужей и жен у себя они не хотят.

Мужчина помолчал задумчиво, а потом, махнув рукой, подозвал одну из женщин, наблюдающих за ними, издали.

— Это Шая, — представил он не слишком молодую, но довольно привлекательную, рыжеватую и очень серьезную женщину, — она линна. А пришла к нам, потому, что отец ее ребенка — волк. Он пропал в прошлый сезон дождей, а отдавать сына в общую хижину его стаи она не захотела.

Клео присмотрелась внимательно и, улыбнувшись, кивнула как можно приветливей — то, что та не бросила сына, внушало уважение уже за один только этот смелый поступок — все же существа то разные, но вот против правил и обычаев пойти может не каждый. Сразу припомнилось, что линной в этом мире называли разновидность лисьих, хоть и несколько более крупных, чем в ее мире.

Женщина же в ответ кивнула настороженно и бросила озабоченный взгляд на пепельноволосого мальчишку лет пяти, пытающегося несмотря на окрики дежуривших, урвать кусок мяса с вертела.

— Хороший щенок, смелый, — засмеялся над проделками мальчишки Шер, взмахом руки отпуская женщину, а потом, оборачиваясь к Клео, — хорошо, что они ушли из прошлой стаи. В общей хижине расти трудно, чтобы выжить, надо быть злым и сильным. Не у всех получается.

Кошка только поморщилась от такого откровения.

— Глупость какая-то, — буркнула она раздраженно, — где ребенок родился, там и должен расти, а распределение по видам…. нет, чушь это все!

Шер лишь улыбнулся в ответ.

— Поэтому мы и создали собственную стаю, — подытожил он и поднялся на ноги, — пора поесть. Пошли — это же и твоя добыча тоже.

****

К разочарованию Шера, женщина от приглашения снова отказалась и, отвернувшись, направилась вверх, где судя по запаху, находился ее мужчина.

Алекс — какое странное имя… Шер даже поморщился от нахлынувшего раздражения. Кто он ей? Судя по запаху, спали они рядом, но семьей от женщины не пахло. Точно так же могло пахнуть от него, когда его сын Риг прижимался ночью греясь.





Несколько раз мужчина даже собирался предъявить права на строптивую самку, но что-то внутри останавливало его.

— Выбор кОти должна сделать сама, — шептал тот самый внутренний голос, который ни разу еще не подводил, помогая выжить самому и сохранить все увеличивающуюся стаю.

— Выбор, — Шер даже плечами передернул сердито, одним взглядом отгоняя направляющуюся к нему, Зау.

Самка являлась рысью, молодой и красивой, а главное с радостью делила ночи с ним, Шером, но почему то последнее время стала раздражать его. А еще он заметил, как злобно она смотрела на его щенка, пытаясь обделить мясом или просто отогнать подальше. К н и г о е д . н е т

Нет, жена будет плохая — решил он, вспомнив как, несмотря на договорённости, Зау развела костёр посреди большой хижины и с вызовом уставилась на кОти.

Впрочем, вмешаться он не успел. Вернувшаяся с охоты, разгоряченная погоней кошка, просто фыркнула, перекинулась и, ухватив нарушительницу за шкирку, выкинула из хижины.

Как потом промокшая и трясущаяся Зау не пыталась попасть внутрь, завывая у входа, но хижина, словно не пускала женщину. Пришлось некоторое время спустя просить Клео впустить бьющуюся в панике самку, и обещать, что та не нарушит больше данное стаей слово.

Шер снова вздохнул раздраженно, получил большой кусок мяса на широком листе, а потом, посмотрев как ест Риг, ушел к ступеням и принюхался напряженно.

Почему она не стала есть со стаей? Не хотела без своего Алекса? Шер даже скривился от таких мыслей. Конечно, и так понятно, что человек без зверя не мог охотиться наравне с оборотнями, но она же могла взять еду для двоих.

На последних мыслях он только фыркнул, представляя какое это унижение, когда мужчину приходится кормить женщине. Он даже привстал, решив принести еды сам, но не смог и шагу ступить на лестницу и зарычал от злости. Почему то эта большая хижина и вправду словно слушалась заинтересовавшую его женщину, не пропуская никого дальше этого большого пространства.

Шер снова вздохнул и вернулся на место. Теперь, когда он и не собирался подниматься наверх, то сесть на нижнюю ступеньку не представляло труда. Он даже ткнул в сторону подъема рукой, но наткнулся на невидимую преграду и снова сморщился. Так и получалось — все, что оставалось мужчине, это принюхиваться, удивляясь странным запахам непонятно откуда взявшейся еды сверху, да прислушиваться к голосу и шагам заинтересовавшей его женщины.

47. Алекс

Уже который день Клео была довольна и, кажется, даже счастлива. Алекс только фыркнул злобно, понимая, что не может помешать ее странной дружбе с этими, так не вовремя появившимися оборотнями.

Вот и сегодня, вернувшись с охоты и поцеловав его быстрым, скользящим поцелуем, она почти весь вечер провела в компании ненавистного Шера. Что ему надо от нее и почему он, Алекс, так болезненно реагирует на все это? Ревность?

Мужчина даже фыркнул от абсурдности предположения. Нет, все не так — попытался он убедить сам себя — просто он привык заботиться о ней и теперь беспокоится и переживает, чтобы его девочку не обидели. Ведь так же? Или нет?

Алекс снова поморщился и задумался уже всерьез — как то врать себе он не привык, а признавать, что ревнует ту, которую оттолкнул пару дней назад, было стыдно. Мужчина чуть не взвыл от отчаяния и поднявшись, сделал пару кругов по круглому помещению башни, где они ночевали вместе с кошкой. Вот и что она там делает? О чем можно так долго разговаривать с этими дикарями?

Алекс сжал кулаки и оскалился. Еще и Шер этот чертов — видно же, что он положил глаз на Клео и теперь обхаживает ее вовсю, кошак ободранный. Неужели она сама не видит этого? Или… возможно, этот оборотень нравится ей?

Последняя пришедшая ему в голову мысль и вовсе заставила зарычать мужчину. А еще и он, идиот недалекий, оттолкнул кошку своими собственными руками. Вот и что теперь делать? Признаваться, что не так уж он и равнодушен, как пытался казаться или отступить и дать возможность стать девушке счастливой — тем более то, что тянет ее к чужому зверю и так, невооруженным глазом видно.

Отступить…. Алекс вернулся на лежанку и, сжав голову двумя руками, бессильно уткнулся в колени. Она же говорила, что сильные люди сами выбирают себе судьбу, а он все кочевряжился, думал чего-то.… Нет, идиот. Как есть идиот.

На лестнице раздались легкие шаги, и мужчина подскочил с лежанки, делая лицо как можно равнодушнее — не хватало еще, чтобы Клео заметила, как он тут в тряпку со своей ревностью превращается.

— Ну, идем? — Спросил он уже спокойно и, подхватив принесенную кошкой еще днем корзину со странными фиолетовыми фруктами, взял женщину за руку, — ты долго сегодня, — не удержался он от упрека, шагая в серебристую дымку, созданного Клео портала.