Страница 45 из 64
Мы сделали по глотку действительно приятного на вкус чая — но не более того, я бы предпочел кофе — и перешли к делам. Начал я:
— Возможно мастер Пэн интересуется чем-то из моего груза? — предположил я, с интересом разглядывая сложный узор на пиале.
Дедушка меня удивил. Не став строить из себя поседелый равнодушный айсберг, он кивнул, щелкнул пальцами свободной руки и один из парней тут же подошел и положил перед ним на стол уже включенный планшет. На экране тянулся достаточно длинный список различных грузов, объединенных одним общим знаменателем — все они хранились в трюмах Леонардо. Выполняя мой приказ о тотальной распродаже, ИскИн вывесил в здешнюю цифровую сесть десятки лотов, не забыв указать цену и тот факт, что доставка купленного товара не входит в услуги продавца. На этом я настоял отдельно — уже успел наглядеться на всю сложность локальной логистики и понял, что абсолютно не хочу этим заниматься. Пусть сами договариваются со здешними транспортировщиками. На начало этого вот длинного списка и лег ухоженный палец старичка. Лег, прижался к экрану и пополз вниз, отмечая зеленым строчка за строчкой в итого добравшись до последней строки. На своем пути старик не пропустил ни одной строчки. То есть он собирался приобрести весь наш товар целиком и полностью.
Но…
Всегда есть какое-то «но» — как я узнал не только из лекций, но из своего пока не слишком большого жизненного опыта. И приемлемость предлагаемой каменноликим дедушкой сделки зависит как раз от приемлемости для меня именно этого «но».
Я выжидательно смотрел на него и молчал. Он, не убирая палец с экрана, занимался тем же. Узкие губы замерли в легкой полуулыбке, глаза светятся той самой потаенной добротой, что сразу вызывает большие опасения. Но я остался спокоен и добродушен, понимая, что нахожусь в более выгодной позиции. Допив чай, я отставил чашку и кивнул, предлагая озвучить наконец то самое «но».
Старик наконец-то разлепил губы и изрек почти ожидаемое:
— Я заберу все из предложенного. Оформление всех таможенных документов на мне. Логистика на мне. Гарантированное прохождение биологического контроля тоже на мне.
— Но?
— Учитывая немалый размер моих хлопот и затрат на умасливание нужных людей… я с благодарностью услышу о тридцати пятипроцентной скидке от общей суммы.
Я с искренним удивление поднял брови:
— Со всем уважением… но я никогда не торгую себе в убыток.
Тут я не солгал. Почти не солгал, ведь я не платил за топливо и прочие расходники, так что прибыль выходила почти под пятьдесят процентов. В составлении цен Лео ориентировался на лоты здешней торговой биржи и надо сказать они уже поползли вниз, как только стало известно о содержимом моих трюмов. Я был уверен, что федералы не стали сообщать местным воротилам о своей более чем любезной заправке наших топливных баков за свой счет. Для всех здешних я темная птичка. Судя по новостному «выхлопу», история с Гранд Че сюда добралась в первый же день и уже начала «остывать». Лео сообщил, что попытки выйти с нами на связь резко участились несколько часов назад, когда до широкой общественности сначала дошла информация о старом рудовозе на парковочной орбите, а затем и о его владельце.
— Понимаю — кивнул мастер Пэн — Двадцать семь процентов скидки?
— Пятнадцать процентов — коротко ответил я, подставляя чашку под светлую струйку из носика наклоненного чайника — Я бы не согласился и на это, если бы не имел желания срочно распродать то, что здесь в цене, затем кое-что закупить и отправиться восвояси. Дела есть дела…
Выдержав паузу в несколько секунд, старик кивнул:
— Понимаю. И я согласен на сделку, мистер Градский, герой Гранд Че. Я бы согласился и на меньшую уступку с вашей стороны.
Я не стал корчить из себя непонятно кого и просто улыбнулся:
— Большое спасибо за доброту, мастер Пэн. И за вкуснейший чай.
— Ваш обед — тоже за мой счет. В знак благодарности от всей нашей общины. На Гранд Че служило и работало немало из наших пусть дальних, но все же родственников.
Господи… у них везде родственники? Ладно один-два, но чтобы «немало»? Вот чем они сильны — своими внутренними связями, что чуткой крепкой паутиной тянутся по всей галактике.
— Благодарю за щедрость. Ваши родственники… Они выжили? — спросил я, глядя на плывущие по чайной горячей глади пузырьки.
— Многие — ответил мастер Пэн — Многие нет. Это горестный для нас и других общин день.
— Приношу свои соболезнования. Этого не должно было случиться.
— Черная история — согласился со мной старый торговец, а заодно здешний крайний «весомый» человек и возможно даже один из ближайших соратников их «крестного отца» или как они его называют.
Это только мои предположения, основанные на том, как рядом с ним себя ведут его сопровождающие, персонал лапшичной и даже прохожие, что едва подходят к двери, бросают взгляд в освещенный зал и тут же уходят, торопливо опуская головы.
Допив чай, я выжидательно взглянул на сидящего напротив и… последовало ожидаемое продолжение.
— Вы упомянули, что для продажи предложили лишь то, что пользуется спросом на нашей торговой бирже? — после очередной точно выдержанной паузы внешне равнодушно поинтересовался старик.
— Все верно — ответил я китайскому джентльмену с акульей хваткой — Не вижу необходимости торговать себе в убыток. Но об этом я уже говорил.
— Говорили — согласился старик — И все же...
Выбрав нужную страницу, я вывел на экран список того, что занимало собой пятнадцать стандартных контейнеров и было мной взято практически за бесценок по причине своей годности лишь для переплавки. Груз был однотипным и представлял собой отходы обанкротившейся небольшой компании, что специализировалась на разработке крупных астероидов, но не выдержала конкуренции с гигантами. Даже целой флотилии средних по размеру судов крайне трудно соперничать с одним единственным кораблем-монстром, что способен «заглотить» немалые астероид целиком и переработать полностью. Судя по описанию внутри контейнеров, находилось неочищенный от мусора металлический лом, годный лишь для переплавки. Никаких редких металлов. Преимущественно сталь. Под «мусором» подразумевалась двадцатипроцентная примесь всего подряд, включая в себя пластик, дробленную электронику, камни и прочее. Под ломом, основным содержимым контейнером, понимались прошедшие через пресс древние промышленные роботы. Какие-то гиганты, что способны вгрызаться в астероиды как мышь в головку сыра, выедая особо ценные места космических булыжников. Каждый такой контейнеров обошелся мне в пятьдесят кредов. Такая дешевизна объяснялась отчаянием их владельца, что за долгое время не смог сбыть никому не нужный товар, что занимал немало места в арендованном складе — а аренду платить приходилось регулярно. Как сообщил мне начитанный Лео, многие бизнесмены делают огромные деньги именно в этой узкой нише — скупают по дешевке то, что вроде бы не надо вообще никому, чтобы затем продать тем, кому это все же нужно. И весь секрет в том, чтобы знать тех, кому нужно… По своей трущобной привычке хвататься за каждый шанс, я решил избавить начавшего уходить в убыток прежнего владельца контейнеров от топящего его балласта. Но продать этот мусор в ближайшее время я не рассчитывал.
— Сто кредитов за каждый контейнер — вздохнул дедушка и сделал крохотный глоток чая.
— Сто двадцать, и мы ударим по рукам — ответил я, отметив про себя, что мастер Пэн внимательнейшим образом изучил описание этого никудышного торгового лота. А описание составлял даже не прежний их владелец, а обанкротившаяся фирма, что спешно ликвидировала собственные остатки. А я вот описание прочесть не удосужился.
— Сто десять.
— Договорились — кивнул я, делая соответствующую отметку на экране.
Так быстро я согласился лишь потому, что в голове снова запульсировали молоточки усиливающейся боли. Достав пузырек, я вытряхнул на ладонь одну из таблеток, закинул в рот и запил чаем.
— Позвольте дать совет, капитан Градский?