Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 123

   Старик же взял тазик с остатками мяса и понес в дом. Большой пантр подбежал к нему и встал на его пути.

   - Ну-ну, Грейс! - произнес старик, приподнимая свою ношу. - Это не вам, это мне и гостям.

   Пантр потыкался мордой в его колени и лениво изогнулся. Старик ловко обогнул зверя и спокойно прошел в дом. Когда он вышел с пустыми руками, пантр, казалось, все еще чего-то ждал.

   - Иди, Грейс, отдыхай, - сказал старик, погладив пантра по голове.

   Пантр скрылся. Куда-то делись и другие двое.

   - Дрессированный, - проговорил Сэм с опаской.

   - Пантры дрессировке не поддаются, - возразил старик. - Мы друзья, вот и все.

   - Ты, дед...

   - Меня зовут Марк, - снова возразил старик. - А вас?

   Остаток дня прошел более весело. После обеда старик показал парням, чем он здесь, на полосе, развлекается. Оказалось, тем же, чем должны были заниматься Сэм с Морем: сажает растения. Только масштаб был иной: старик сажал не овощи, а деревья и кустарники. Одним словом, леса. В тот вечер, например, он взял своих гостей сажать бананы. Морей впервые увидел, как это делается. Они накопали несколько ящиков отводков, отвезли их на самый край свежевспаханного поля и там посадили. Это было нетрудно: Сэм копал, Морей поливал, а старик разносил прутики с корешками по ямкам.

   - Через два года будете кушать собственные бананы, - сказал старик, когда последний отводок встал на место.

   - Не успеем даже попробовать, - отозвался Морей. - У нас срок минимальный.

   - А... - протянул старик с понимаем, показав этим, что он в курсе УК Безымянной.

   - Где вы будете спать? - поинтересовался он по возвращении на поляну с коттеджем и после ужина.

   - В своей палатке, конечно, - торопливо сказал Сэм.

   Морей вспомнил про пантров и поежился. Но он понял Сэма. Звери с когтями и зубами и ему внушали меньший страх, чем их двуногий хозяин.

   - Как хотите, - усмехнулся тот. - Рекомендую поставить ее под навесом.

   - Он рекомендует! - задумчиво проговорил Морей, когда старик скрылся в коттедже.

   - Помолчал бы уже! - пробурчал Сэм, доставая из мешка чехол с палаткой. - Тоже мне, разбойник с большой дороги! Не мог ножом провести разок-другой!

   - А ты?

   - Что я? Он мне не всерьез предлагал, а так... А вот тебе... Теперь мы его ничем не напугаем, факт! Послушай, ты уверен, что он в самом деле из хиппов?

   - Не знаю, - сказал Морей, подумав. - Не похоже, чтобы он был из любителей воспарять в облака, сидя у камина.

   - Ты имеешь в виду потребителей разной вирты?

   - Да, их тоже... И эти дрессированные пантры... Нет, он не псих...





   - А если твой непсих нас убьет?

   - Не мели ерунды. Если бы он хотел нас убить, одно бы движение его пальцев - и ты был бы уже давно покойник.

   - Скажешь тоже!

   - И скажу. С этим дедом надо держать ухо востро, иначе он нас обоих в дугу свернет и узелком завяжет.

   Разбудил их на следующее утро негромкий стук, похожий на стук посуды, когда ее ставят на стол. Вскочив, Морей высунулся из палатки. Действительно, старик готовился к завтраку.

   - Ого! - раздался голос Сэма. - Десять часов проспали!

   После завтрака старик принес из сарая большой бак, самодельное ведро из ствола дерева какого-то растения, залез под стол и, откинув крышку отказавшегося там люка, сказал Сэму:

   - Полезай в подвал.

   - А если я не полезу? - отпрянул тот.

   - Можешь и не лезть, если вы раздумали лететь на Тьеру.

   - А если не раздумали?

   - Тогда будете меня слушать.

   - Почему?

   - Потому что я намерен доставить туда вас, а не ваши трупы. Еще вопросы есть?

   - Пока нет.

   - Тогда вот тебе ведро, и начинай таскать картошку. Вон тот бак надо наполнить доверху.

   - А! - произнес Сэм, наконец, поняв, для чего его погнали в погреб.

   Когда картошка была благополучно извлечена и люк закрыт, старик велел Сэму залить ее водой, принес еще бачок, вручил обоим парням по два ножа и приказал перечистить.

   - Если успеете до моего возвращения, поставьте вариться, - добавил он. - Плита включается вот так.

   - Мы знаем, - отвечал Морей.

   - Вот и отлично. Если меня ничего не задержит, увидимся через пару часиков.

   Старик вернулся даже раньше, чем обещал. Он привез с собой четырех усыпленных животных: одного корза, каборга, небольшого кабанчика и огромную птицу с длинной шеей, в роскошном черно-белом оперении. На этот раз он не предлагал парням перерезать животным горло. Он все проделал сам, по-прежнему ловко и невозмутимо.

   Опять прибегали пантры. Морей, впрочем, заметил, что старик подозвал их только когда освежевал и выпотрошил все четыре тушки. Лишь сложив мясо под навесом, он издал условный свист. И Морей понял: выходило, что старик и сам не очень-то панибратствовал с тремя хищниками. Впрочем, это были уже мелочи. Когда картошка была поставлена вариться, старик вручил каждому парню по разделочному ножу, доске, придвинул им по тазику мяса и сказал: