Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 47

— Вы друг моего отца? — заинтересованно поинтересовался Бьякуя. — Я слышал о вас, но никогда не видел в поместье.

— Я был там, ты просто меня не замечал, погрузившись в тренировки.

На самом деле Ичиго чуть-чуть лукавил, так как после того, как Юрико стала официальным членом второго отряда, он и старшие члены клана Кучики обычно встречались на территории одного из отрядов. За последние годы он достаточно редко посещал поместье Кучики и Бьякую ему встречать не доводилось, хотя Соджун сообщал о его рождении и достаточно часто хотел познакомить.

Бьякуя был намного более живым, чем ожидал Айзен. Дело в том, что его родители были живы? Наверное, старик Гинрей и сам в этом времени был мягче, видя рядом живого сына… Какая прелесть… И весь клан Кучики был на его стороне, что было самым важным, Ичиго прекрасно знал, что их старейшины едва ли не молились на него, всё ожидая, что он вступит в их клан, взяв Юрико в жёны. Им придётся ждать долго, этого не было в его планах, но оставалось висеть на крайний случай, если что-то пойдёт не так…

— Эм… — Бьякуя резко поклонился, но уже не в качестве извинения. — Кучики Бьякуя, сын Соджуна Кучики и внук капитана шестого отряда Гинрея Кучики!

Ичиго подавил смех и почувствовал за плечом кашель Юрико. Ох уж эти аристократы и их официальное представление… Ичиго приложил ладонь к груди, кивая.

— Айзен Ичиго, офицер второго отряда.

— У тебя уроки, Бьякуя? — поинтересовалась Юрико с намёком.

— Ой, да! — воскликнул Кучики. — Мне нужно бежать! Айзен-сан, тётя Юрико, надеюсь встретиться с вами ещё!

Юноша скрылся в сюнпо. Юрико звонко рассмеялась, не сдерживаясь.

— Он пытался, — заключил Ичиго, оглядываясь на девушку. — Не суди так строго, мальчик волновался. Тем более, такая чрезвычайная ситуация…

Йоруичи можно было уверенно назвать бедствием Готея наравне со скучающим Зараки. Все капитаны согласятся с такой оценкой.

— Я понимаю, — солнечно улыбнулась Юрико. — Но если бы отец слышал его, то точно бы заставил переписывать свод законов не один раз. Тем более, он нарушил с десяток правил этикета.

— Сохраним это втайне от Кучики-тайчо.

— Но брату Соджуну я расскажу.

Ичиго лишь покачал головой. Ох уж эти аристократы…

— Кстати о Соджуне, — вспомнила Юрико, ударив кулачком по ладони. — Брат просил напомнить вам, что… Эм…

— Ты забыла, о чём он просил напомнить мне.

Кучики резко стало не смешно.

— Как я могла… Нет-нет, я помню, я точно помню…

Ичиго какое-то время понаблюдал за паникующей девушкой. Когда у неё в глазах начали собираться первые слёзы, он положил ладонь ей на голову.

— Просил напомнить о том, что я обещал ему поговорить с Йоруичи насчёт юного Кучики, — девушка обрадовалась и открыла рот. — Я не возьму его к себе, Юрико, я сразу сказал об этом. Мне хватает своего детского сада и отдельной ясельной группы в лице Мицуру.

Кучики обиженно надула губы, скрестив руки на груди. Ичиго приподнял бровь, молча указывая на то, что своего решения не изменит. Соджун уже капал ему на мозги о том, чтобы друг, помимо договорился, читай шантажировал, с кошкой о принятии Бьякуи в отряд на обучение, ещё и присматривал за ним, как за Юрико. Но Айзену хватало своих забот, и видеть рядом с собой этого мальчишку, который его ещё по молодости достал, точно не желал.

Естественно, Ичиго понимал, что основная причина не только в защите и присмотре за Бьякуей, но и в том, что главы Кучики были уверены, что присутствие Айзена благотворно повлияет на характер и избавит его от импульсивности… Если бы Соске был рядом в момент, когда Соджун всё это говорил, то точно сверлил бы брата насмешливым взглядом и даже допустил бы смешки. Ичиго уж точно не был человеком, который подходил под описание. Никоим образом. Другое дело, что он свой характер умел прекрасно скрывать, но это уже другая тема разговора.

Ещё и не факт, что Шихоуин согласится принять его в отряд. Юрико дело одно. Здесь изначально женская солидарность цвела, да ещё и патронство Ичиго дало результат, но Бьякуя точно станет головной болью, которую ни Ичиго, ни Йоруичи брать не хотели.

— Больно, чёрт побери! — громкий крик заставил шинигами вздрогнуть, переглянуться и, не сговариваясь, поспешить на звук.

— Брат! — удивлённо позвал Ичиго, выходя из сюнпо, на что младший поднял недоумённый взгляд, замечая его.





— Мы тоже тут, спасибо, что заметил… — фыркнул Маюри.

Соске, Урахара и Маюри со взглядами полными равнодушия наблюдали, как Хиёри избивает Хирако. Видимо, это его крик и разнёсся по Готею… Если бы Ичиго знал, то не спешил бы. Он встал рядом с младшим Айзеном, раскрывая веер, начав лениво обмахиваться им.

— Брат, — кивнул Соске, коротко скользнув по нему взглядом, отмечая что-то в голове.

— Ичиго, давно не виделись. Юрико-сан, здравствуйте, — улыбнулся Урахара, но замер, остановившись взглядом на бабочках. — Они изменились?..

— Лейтенант Саругаки… — Хиёри отсалютовала на приветствие офицера, не отвлекаясь от дела.

— И-Ичиго… не хочешь, не знаю там, помочь, например?! — воскликнул Хирако. — Ничего не смущает?!

Айзен смерил взглядом композицию. После повернулся к присутствующим.

— А что-то не так?

— Всё как обычно, — ответил первым Маюри, пристально наблюдая за одной из бабочек, и Ичиго захотелось спрятать своих малышек от этого учёного. — Да, изменились. А ведь всего месяц прошёл.

— Предатели…

— Кстати, капитан Урахара, вы слышали? О странных смертях, случившихся в Руконгае?

— Точно! — подскочил Хирако. — Я же с тобой об этом хотел перетереть! Соске красавчик! Ичиго, ты в курсе об этом?

Ичиго встретился взглядом с братом. Тот вопросительно вскинул брови. Ясно. Не скажет.

— Немного знаю, — серьёзно кивнул он, складывая веер со стуком и прикладывая к губам конец.

— Странные смерти? — взволнованно переспросил Урахара.

— Да-а-а. За последний месяц много людей исчезло в Руконгае. И мы не знаем почему.

По крайней мере трое из присутствующих знали «почему». Но один молчал и был виновником, второй лишь подозревал первого, но не мог найти доказательств, а третий… третий слишком многое знал, чего не должен был.

— Исчезли? И вы не можете их найти?

— Ты дурак? Если бы это были пропавшие без вести, то мы бы хоть что-то знали. Но дело совсем не в этом. Всё иначе. Они… исчезли. Испарились. Только их шмотьё и осталось. Если бы они погибли, то превратились бы в духовные частицы, как и их одежда. Они не умерли. Они потеряли свою человеческую форму, пока ещё были живы… Есть только одно объяснение всему этому…

— Они… «потеряли свою человеческую форму, пока ещё были живы»?..

— Прости, я лишь говорю тебе то, что сказала капитан Унохана, — бросил Шинджи, поднимаясь. — Сам не понимаю. Как бы то ни было, для расследования этого инцидента был направлен девятый отряд. Эй, молчаливые братья, что вы об этом думаете?

Урахара вспомнил о них и повернулся в сторону семьи Айзен. Его встретили абсолютно одинаковые взгляды, полные тревоги, словно один из них был отзеркален… Киске показалось, что даже уголки губ опущены на одинаковое, словно выверенное до миллиметра, расстояние. Бред какой-то…

— Души начали пропадать около… года… нет, скорее нескольких лет назад. Это было замечено достаточно поздно, поскольку количество пропавших было крайне мало, пара-тройка душ в месяц. Учитывая нападения Пустых и… общее состояние жизни в дальних районах, никто не задумывался об этом. Мало кто там знает о тонкостях реацу, поэтому на оставленную одежду никто не реагировал.

Теперь все присутствующие обратили взгляды на старшего Айзена. Ичиго ощутил искреннее удивление даже со стороны собственного брата. Он постукивал кончиком веера по подбородку.

— Так… и когда же все обнаружили, что что-то не так? — нахмурился Киске.

— Чем бы это не было, оно ускорилось. Не заметить исчезновение стольких душ было попросту невозможно. Руконгайцы не настолько глупы, чтобы не обнаружить, что что-то не так.