Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 31

Он подходит ко мне, поднимает с кровати, заворачивает в простыни и тащит в ванную.

— Не издавай ни звука, — и тут же захлопывает дверь перед моим носом.

Вместо того, чтобы броситься за ним, как хотелось бы, я приоткрываю дверь, оставляя небольшую щель. Может, он и не хочет, чтобы меня кто-то видел, но я-то уж точно разгляжу, кто бы здесь ни был.

Неизвестный мне мужчина входит и бросает взгляд на Колтона.

— Что это за слухи о том, что ты переспал с одной из человеческих женщин?

— Кто из твоих шпионов снабдил тебя этой информацией?

Незнакомец еще больше прищуривается.

— Глава дома Силай, хотя он не самый надежный источник информации. Ты знаешь, что пьянство Виона часто приводит его в самые необычные места.

Колтон ухмыляется.

— Например, в занятую спальню?

— Канцлер будет недоволен.

— Поэтому ты здесь? — Колтон скрещивает руки. — Тиноз, я уверен, что канцлеру все равно, пока я исполняю свою часть обязательств по содействию пуристам.

— Твоя роль не предполагает использование твоего члена в человеческой скверне, — усмехается Тиноз. — Это противоречит всему, чего мы пытаемся достичь.

— Вообще-то, все, чего хочет канцлер, — это искоренить людей и убить Зейдена. Я сомневаюсь, что его волнует, как это произойдет, лишь бы произошло. — Колтон прислоняется к стене, скрестив лодыжки. — Как должен убедить Кейда, Варека, Зейдена и других членов моего дома, что я на их стороне, если никогда не приму такую же женщину, как они? Я делаю то, что необходимо, чтобы не вызвать подозрений у окружающих.

— Предполагается, что ты должен получать и доставлять любую информацию, касающуюся Зейдена.

— И я это делаю, — заявляет Колтон. — К сожалению, на данный момент рассказать особо нечего. Лидер все еще намерен жениться на своем человеке, что не идеально, но это пустяк, который не удастся решить их смертью.

Чтобы не издать ни звука, закусываю губу до появления вкуса крови. Колтон — не просто несчастный мужчина. Он — пурист, один из дравианцев, которые ненавидят людей и хотят, чтобы мы были мертвы. Мой желудок вздрагивает, когда информация просачивается через мой разум и оседает в сердце.

Я спала с врагом.

Колтон вопросительно вскидывает серебряную бровь.

— Вопрос в том, когда канцлер собирается начать атаку? Он уже несколько недель говорит о том, что намерен занять трон, и пока ничего не произошло. У Зейдена скоро появится наследник.

— Как ты и сказал, это не станет проблемой, когда женщина и ее ребенок будут мертвы, — с блеском в глазах заявляет Тиноз. — Кроме того, этот наследник не будет признан таковым в соответствии с нашим новым указом, касающимся их гражданства. В чем ты, кстати, не помог.

Колтон вздыхает от нетерпения.

— Повторяю, я поддерживаю легенду. Как будто вы не понимаете, как это работает.

Тиноз машет рукой в знак пренебрежения.

— Из того, что мне сказали, оружие почти готово, что означает, атака может состояться в любой день.

— А проблема бесплодия? — Колтон ухмыляется. — Полагаю, что за это отвечает ваш дом.

— Все под контролем.

— Лучше бы так и было, иначе это противодействие не закончится ничем, кроме нашего исчезновения. Это все, Тиноз?

— Будь осторожен в своей преданности, — говорит Тиноз, его рот сжимается в уголках. — День расплаты близок, и тебе лучше держаться на стороне победителей.

— Не стоит беспокоиться, — успокаивает Колтон. — Я всегда забочусь о том, чтобы оказаться там, где мне выгоднее всего.

Его слова выбивают из меня дух, как будто кто-то ударил меня в живот. Конечно, не должна удивляться его эгоистичному поведению, но, видимо, я плохо учусь. Последнее место, где Колтон оказался, было между моих ног, и я уверена, что это пошло ему на пользу.

Придурок.

Глава 7

Когда Тиноз уходит, я больше не могу стоять на месте. Несмотря на то, что меня тошнит из-за предательства Колтона, я выпрямляю спину и плотнее заворачиваюсь в простыню. Уверенными шагом выхожу из ванной, как будто гребаная королева Англии, направляясь прямо к своей куче сброшенной одежды на полу. Игнорирую Колтона, сбрасываю простыню и наклоняюсь за халатом.

— Куда ты собралась?

Я просовываю правую руку в пройму, а затем левую в другую.

— Я ухожу от тебя.

— Натали, я могу объяснить.

Смех, рожденный насмешкой и болью, поднимается из моей груди и заполняет комнату.

— Уверена, что сможешь. У тебя змеиный язык, — говорю я, завязывая пояс на талии. — Это настолько гладко и чувственно, что заставит любого поверить во что угодно. Но ты же знаешь, как говорится в пословице. — Я смотрю ему прямо в лицо, мой глаза сужаются. — Обманешь меня раз — позор тебе, обманешь меня дважды — пошел ты!

Я украла это у Джейн. Она всегда искажает пословицы, но это моя любимая версия от нее. Поворачиваюсь на каблуках, намереваясь сбежать, когда невидимый барьер окружает меня. От плеч и ниже я не могу пошевелиться, хотя и стараюсь изо всех сил. Бросаю взгляд на Колтона, который протягивает руку в моем направлении, ладонью ко мне. Это гребаная Сила.

— Ты не уйдешь, пока мы не обсудим это, — говорит он.

— Я буду кричать, — предупреждаю я.

Он поднимает другую руку и делает постукивающее движение в воздухе. Одновременно я чувствую небольшое давление синхронно с его движениями на моих губах, как будто невидимые пальцы касаются меня.

Он качает головой.

— Ты можешь попробовать, но это сделает все очень неприятным.

— Уже так и есть, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы.

Он игнорирует меня и вместо этого делает легкое размашистое движение рукой, эффективно поворачивая меня на месте, как балерину, танцующую в шкатулке с драгоценностями. Теперь, когда я смотрю на него, не сдерживаю отвращения.

— Скажи все, что ты собираешься сказать, чтобы я могла убраться отсюда к черту.

— Если я отпущу тебя, ты пообещаешь остаться? — спрашивает он.

Я поджимаю губы.

— Не то чтобы у меня был выбор, но спасибо, что спросил.

Он опускает руку, и стена вокруг меня исчезает. Прошлой ночью эта демонстрация силы была сексуальной, но сегодня она просто выводит меня из себя. И это напоминает мне, насколько он физически сильнее меня. Или любой дравийский мужчина, если уж на то пошло.

Колтон выдыхает и качает головой.

— Это не то, что ты думаешь. Я пытаюсь помочь своему брату и остальным людям, верным Зейдену.

Я притопываю ногой.

— В самом деле? Потому что, судя по тому, что я подслушала, ты делаешь прямо противоположное.

— Как один из людей в совете, я обладаю огромной властью над законами, которые управляют нашей расой. Мой голос может либо поставить все на свои места, либо помешать этому случиться. Это не та ответственность, к которой я отношусь легкомысленно.

Он прислоняется к одному из столбиков кровати и скрещивает руки на груди.

— Однако, когда возникает политический беспорядок, члены совета в первую очередь подвергаются уговорам или угрозам. Когда один из пуристов связался со мной, я увидел в этом возможность обрести цель в своей жизни. Я мог бы шпионить за врагом и передавать информацию Зейдену. И если бы меня уличили в предательстве, а потом убили, это не было бы большой потерей.

Меня охватывает сокрушительное чувство, и на этот раз это не из-за дара Колтона. Его отвращение к себе так больно наблюдать, и это заставляет меня хотеть утешить его, но я не могу. Во всяком случае, пока. Сначала я должна выяснить, говорит он правду или нет. Так что, я думаю, он не единственный, кто работает под прикрытием.

Единственная проблема в том, что я не знаю, буду ли использовать его для получения информации или он будет использовать меня, чтобы соблюсти приличия. Я думаю, мы оба были бы неправы, если бы не устранили эту близость. Тогда мы оба попытались бы поступить правильно для людей, которые нам небезразличны. Или, по крайней мере, так поступила бы я.