Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 25

– Да ладно! – наконец произнесла Шериада, вдоволь на меня насмотревшись. – Ты же… ты же не хочешь сказать, что у тебя это впервые?

К тому моменту мне настолько полегчало, что я вспомнил про манеры.

– Что, ваше высочество?

– Колдовство, конечно!

Я подумал, она шутит. Хотя после того, что произошло – какие шутки!

– Колдо… Ваше высочество, я не понимаю.

«Я тоже», – было написано у неё на лице.

– Да нет. Не может быть! – пробормотала она. И потянулась ко мне.

Огромным усилием воли я заставил себя не отпрянуть. И невольно заметил: на её руках были перчатки. Странно для девушки в домашнем халате – носить перчатки.

Тем временем она коснулась моего лба – легко, почти невесомо. И тут же отпрянула.

– Я не… – Её голос снова изменился. Он больше не пугал, но и не очаровывал. Он звенел от вины, и мне даже стало её на мгновение жаль. – Я… – снова выдохнула она. И покраснела. Густо, ярко, от кончиков волос до ложбинки груди в декольте. Я испугался, что ей станет плохо.

Но она уже отвернулась, а потом встала. Прошла к столу, зачем-то постучала по нему. Потом взяла пустой бокал, налила воды и, наклонившись, достала из ящика прозрачный флакон. Помню, как подумал: принцесса, наверное, тоже уважает… Как говорил принц? Веселящие средства.

Она вылила пару капель из флакона в воду. Комната наполнилась свежим запахом мяты.

Подумав, принцесса добавила ещё две капли. Потом, подойдя, наклонилась надо мной и протянула бокал.

– Пей.

– Ваше высочество, мне нельзя, – выдавил я.

– Можно. И нужно. Это лекарство. Пей, – терпеливо повторила она. – Ну же, не бойся.

Её голос в который раз поменялся: теперь он укутывал, словно тёплое одеяло. Я невольно расслабился и чуть не выронил бокал. Принцесса его придержала. И внимательно следила, как я пью – до дна.

Потом она выпрямилась, забрала бокал и подала мне руку. Просто, как будто между нами не зияла социальная пропасть.

– Вставай.

Я поднялся, и она отвела меня к креслу для посетителей.

– Садись. Немного будет кружиться голова, но это скоро пройдёт.

Кресло было таким удобным, что я, забывшись, закрыл глаза.

– Погоди спать, – в голосе принцессы послышалась улыбка. Я открыл глаза. Шериада действительно улыбалась. – Ты ещё не выслушал мои извинения.

Она отошла к стене, остановилась перед таким же креслом и посерьёзнела.

– Прости меня, пожалуйста. Мне в голову не могло прийти, что маг с таким уровнем силы понятия не имеет… – Она поймала мой растерянный взгляд, коротко улыбнулась. И вдруг поклонилась. Низко, как спутники кланяются королю.

«Что она от меня хочет?» – билось в голове.

Я протянул ей руку с подвеской. Украшение (или, как она сказала, артефакт) на этот раз скользнуло на пол совершенно легко. Мы оба проследили за тем, как оно катится по ковру.

Потом Шериада выпрямилась. Протянула руку – и подвеска взлетела (да, я сам видел!) к ней.

– Эта тебе не подойдёт, – пробормотала принцесса. – Я вижу, связь уже пошла… – Она посмотрела на меня, снова закусила губу. – Хм…

И щёлкнула пальцами.

На столе появилась (из воздуха, честное слово!) резная деревянная шкатулка. Открыв крышку, принцесса принялась изучать содержимое. Золотая подвеска с опалом тем временем мигнула и… пропала.

– Я сплю? – выдохнул я, оглядываясь.

– Ты знаешь, ровно то же самое, слово в слово сказал мой дядя, когда я… – Принцесса вытащила из шкатулки чёрный шнурок и маленький футляр. В футляре оказалась другая подвеска – серебряная с ониксом. Принцесса принялась закреплять её на шнурке. – Сказал дядя, когда я появилась в его спальне. Так что, возможно, это ваша естественная реакция на магию. Хотя… Дамир, когда меня впервые увидел, послал.

– Куда? – вырвалось у меня. От усталости я плохо соображал.

Принцесса усмехнулась.





– Далеко. Очень. Наверное, не стоило его холодной водой из ведра обливать. А может, и стоило – холодная ванна утром прекрасно закаляет и тело, и волю… Готово.

Она подала мне подвеску. Я обескураженно молчал.

– Бери же.

Если золотая подвеска шептала, то эта как будто пела. От неё… как бы сказать?.. разило Шериадой.

– Бери, – повторила принцесса. – Ты сейчас будешь притягивать нежить, как магнит. А может, и кого похуже. От нежити это отличный щит, а кто похуже почувствует мой отпечаток и не рискнёт связываться. Бери! – прикрикнула она.

Я вздрогнул от неожиданности. Подвеска упала мне в руки, и под пристальным взглядом принцессы я надел её на шею.

– Замечательно, – улыбнулась Шериада. – Не снимай никогда. Она станет невидимой, если будет мешать… Тебе лучше?

– Да, ваше высочество. – Я ещё чувствовал слабость, но не более того.

– Я подняла тебя с постели, – принцесса вздохнула. – Конечно. Тебе надо выспаться. – Она потянулась за колокольчиком для слуг, но вдруг замерла. Обернулась. Снова осмотрела меня с ног до головы. Я почему-то подумал, что моей красотой она сейчас вряд ли восхищается. Сомневаюсь, что я был красив: в пять ночи, после… что бы это ни было.

– Как тебя зовут?

Я поднял взгляд.

– Элвин, ваше высочество.

Она кивнула. И зачем-то сказала:

– Шериада. Думаю, вреда не будет, если ты будешь звать меня так. Отдохни сейчас у меня, а днём тебя отвезут обратно к графине. Потом я сама тебя найду. – Она слабо улыбнулась. – Ещё раз прости. Если бы я знала, я бы никогда… И не колдуй больше.

– Да, ваше высочество, – на всякий случай отозвался я.

Она усмехнулась и позвонила.

Я ожидал, что снова явятся гвардейцы и отведут меня в тюрьму. Я действительно забрал – по сути, украл – вещь, принадлежавшую принцессе. Об этом стало известно, и это нельзя было оставить так просто.

Но в дверях появился не капитан, а судя по ливрее, дворецкий.

Принцесса кивнула на меня.

– Итан, проводи, пожалуйста, господина Элвина в гостевую комнату и проследи, чтобы ему было удобно.

Дворецкий удивлённо смотрел на меня. Уверен, он понял, кто я. Я и сам не мог прийти в себя от изумления. Таких, как я, не называют господами. Это, наверное, шутка?

– Господин Элвин – мой дорогой гость, – добавила принцесса, и в её голосе послышалась сталь. – Я буду очень разочарована, если узнаю, что ему здесь было плохо.

Взгляд дворецкого тут же изменился.

– Конечно, мадам. Всё будет исполнено.

И он поклонился мне, как будто я тоже был аристократом.

Сил удивляться не осталось.

Никакой тюрьмы – меня отвели в роскошную спальню. Я решил было, что она принадлежит принцессе, но ничего женского в ней не было. Даже туалетный столик отсутствовал. Зато была прекрасная ванная, а на кровати меня дожидалась новая ночная сорочка.

Я думал: нельзя спать. Плохо, если принцесса захочет прийти, а я тут сплю. Она пожалуется госпоже…

Но стоило мне лечь и закрыть глаза – на минутку, я очень устал – как меня сморил такой крепкий сон, что до полудня я проспал, как убитый.

Если принцесса и приходила, то ничем своё недовольство не выказала.

Проснулся я к полудню совершенно здоровым. Пожалуй, никогда не чувствовал себя лучше. После завтрака мне принесли новую одежду, роскошнее той, что я носил у графини. И сказали, что карета уже готова. Не та, что с решётками на окнах, а парадная, королевская. Принцесса, очевидно, любила причуды.

Я ехал в поместье Эштон и думал, что же рассказать госпоже. Добром это не кончится, понятно и так. Принцесса мной заинтересовалась, и визитами, как Элизабет, она не ограничится – не того поля ягода. С графиней у меня был шанс дожить до двадцати пяти. А во дворце, под боком у помешанного на алхимии принца… Вряд ли. К тому же Шериада меня пугала. Я не мог понять, что из ночного «приключения» было сном, а что реальностью.

Но точно знал: оно не закончилось.

Глава 2

Выходных у спутника не бывает – мы, как пишут нынче в газетах, трудимся 24/7 и рабочий график у нас ненормированный. Проще говоря, как повезёт: может и весь день выдаться свободным, особенно если таких, как ты, у госпожи много. Лавиния была капризна и требовательна, поэтому везло редко.