Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

Женщина наконец подняла на меня взгляд из-под густых подёрнутых сединой бровей.

– Я неясно изъясняюсь? Ждать на улице!

– Это значит, что отбор проходит здесь?

Женщина сжала кулаки, и так сжала зубы, что желваки выступили на впалых щеках. На какое-то мгновение я засомневалась: может, стоило вести себя более сдержанно и спокойно ждать снаружи вместе со всеми?

– Как вы понимаете, – поспешно произнесла я прежде, чем женщина вызовет стражу, – в этом мире вряд ли можно доверять совершенно незнакомым людям, особенно когда они являются вашими конкурентами. Поэтому мне необходимо достоверно узнать, кто проводит отбор, и только от него получить указания для точного их выполнения.

– То есть вы сюда заявились только потому, что не стали слушать других участниц? – она чуть повела подбородком.

– Только потому, что твёрдо намерена сделать всё, что в моих силах. Вы только представьте себе такую ситуацию: кто-нибудь в моём окружении решит избавиться от Его Величества и скажет конюху, что его непосредственный начальник велел ослабить подпруги коня, которым сегодня должен воспользоваться король. Возможно, даже придумает тому какое-нибудь логичное объяснение. И этот конюх, не думая об опасности сего действия, даже не пойдёт уточнить, в самом ли деле было дано такое указание. Подобная доверчивость может привести к ужасным последствиям.

– Вы слишком много говорите для горничной, но зерно истины в ваших словах есть. Как ваше имя?

– Тейла Свонн, – представилась я и сделала книксен.

– Тейла, – женщина вышла из-за стола и подошла ко мне, придирчиво осматривая со всех сторон. – Почему без головного убора и фартука?

– Потому что я пока не горничная, а надев их, могу ввести людей в заблуждение.

– Поборница справедливости, значит. Что ж, похвально. – Женщина подцепила пальцами мой подбородок и повертела голову в разные стороны. – Симпатичная, это господа любят. Посмотрим ещё на твою расторопность и рекомендации. А сейчас ступай на улицу и жди, когда я приглашу вас всех для испытания.

Я молча присела в книксене ещё раз, опустив при этом глаза в знак уважения и поспешила обратно по коридору. Сердце бешено билось в груди от пережитого волнения, но я едва замечала этот досадный факт. В голове крутились беспокойные мысли о том, что никаких рекомендаций у меня нет, а без них наверняка никто не примет девушку без документов с одной только индивидуальной меткой – да и той нет в реестре. Конечно, во дворец не пустят абы кого, как бы хорошо он ни выполнял свою работу! Должно быть по меньшей мере гарантийное письмо от кого-нибудь, доказавшего свою лояльность короне. А у меня нет ничего, кроме письма Рионара самому себе – и вряд ли его стоит показывать кому-то ещё.

– Вот это я понимаю – стиль, – прыснула одна из девушек.

– Отбор свинопасов проходит в другом крыле, – добавила вторая, вызвав дружный смех окружающих.

Я оскалилась. С подобным отношением приходилось сталкиваться в академии, ведь учебный класс состоял из отпрысков графских семей, а род Своннов давно обеднел и являлся темой для насмешек.

– Да, похвастаться отменным вкусом не могу, – легко ответила я, – но даже мне заметно, что с мозгами вам было бы лучше.

Обе синхронно нахмурились с какими-то вялыми улыбками и переглянулись, словно спрашивая друг у друга, что это сейчас было.

– Не надо так напрягаться, – пропела я елейным голосом. – Думать вам тоже не к лицу. Улыбайтесь, прекрасные эри, улыбайтесь.





Теперь уже дружные смешки были направлены явно не в мою сторону и я, скрестив руки на груди, прислонилась спиной к стене.

– Ты откуда такая дерзкая взялась? – одна из них вскинула подбородок и с угрожающим видом подошла ближе. – Если думаешь, что сможешь устроиться во дворец, то не обольщайся. Умение себя вести – первое, чему должна научиться хорошая горничная.

– Судя по вашему поведению, первое – это умение хамить, и тут я вполне могу с вами посоревноваться.

– Оставь, – вторая коснулась рукава своей подруги. – Мы всё равно больше её не увидим. Нечего опускаться до её уровня.

– О, я ошиблась. У одной из вас всё-таки есть зачатки мозга.

Обе смерили меня высокомерными взглядами и отошли в сторону.

Конечно, я не особенно гордилась своим поведением, но настроение с каждой минутой становилось всё более паршивым. Вариантов, где взять рекомендации и гарантии, не было совершенно никаких, и единственная здравая мысль, которая посетила мою голову, заключалась в том, чтобы отправиться к своему предку и представиться какой-нибудь забытой кузиной или внебрачной дочерью, доказав кровное родство с помощью магии. Но на это потребуется время, а сколько его у меня осталось? День? Два? Неделя? До того дня, когда должно совершиться покушение, оставался почти месяц, но Рионар предупреждал, что регулярно бывал в отъездах из-за обучения и подготовки к коронации, а потому застать его может быть ой как непросто.

На этой тяжёлой ноте дверь хозяйственного корпуса открылась и худая высокая дама с кустистыми бровями остановилась на крыльце, окидывая всех присутствующих мрачным взглядом.

– Итак, – недовольно нахмурившись, что придало ей еще более зловещий вид, женщина громко хлопнула в ладоши. Это мгновенно привлекло к ней всеобщее внимание и заставило замолчать даже самых разговорчивых. – Меня зовут эрра Уинстон, и я буду проводить у вас первое испытание.

Над претендентками пронеслась волна тихих шепотков, судя по которым эрра Уинстон была довольно знаменитой особой в узких кругах. Я невольно поежилась, уже заранее предвкушая свой оглушительный провал. На одном боевом духе далеко не уедешь, а вокруг меня, судя по всему, собрались действительно профессионалки.

Не дождавшись реакции, женщина снова хлопнула в ладоши.

– Живее, – холодно бросила она, не позволив себе повысить голос. – Проходите внутрь и располагайтесь вокруг стола.

Я вошла одной из первых, чтобы иметь выбор, какое место занять. Не хотелось бы оказаться рядом с одной из хамок, хотя это вряд ли бы сильно повлияло на ситуацию. Теперь, когда все кучно собрались в одном месте, было видно, насколько я отличалась от остальных. И дело даже не в одежде, а в том, как высоко эти девицы задирали свои носы, как будто проходили отбор не на должность горничных, а на место королевы Шайгенара.

Поднявшийся шум прекратил очередной хлопок в ладоши. Очевидно, это стандартный способ напомнить прислуге о приличиях, не повышая голос и не теряя своего достоинства. Мне болтать было особо не с кем, поэтому я сосредоточенно разглядывала предметы, выставленные в середине стола.

– Вашим первым заданием, – провозгласила эрра Уинстон. – Будет сервировка стола для торжественного королевского обеда. Перед вами есть все необходимое и…

Дальше я уже слушала вполуха, усиленно размышляя. Разве такое ответственное дело доверяют обычным горничным? Этим, как минимум, занимается их более высокое начальство. Девушкам остается лишь следовать плану рассадки и предполагаемому меню, чтобы знать, какие приборы выставить в первую очередь. Но эти размышления могли далеко меня завести, а стоило просто внимательно слушать эрру Уинстон и выполнять ее указания.

Женщина, как и ожидалось, подробно изложила, что это за мероприятие и насколько высокие гости ожидаются. На столе было несколько видов посуды, и я выбрала среднюю, не из драгоценных металлов, но и не самую простую. Несмотря на то, что род давно обеднел, моя бабушка всегда соблюдала традиции, и даже на нас двоих слуги накрывали стол по всем правилам. Поэтому у меня не возникло проблем с выбором, и под мрачным взглядом эрры Уинстон я уверенно поставила на стол необходимые приборы и свернула салфетку, как это было принято в нашей семье. На мгновение в глазах женщины промелькнуло недоумение, но она лишь молча пошла дальше, проверяя работу других претенденток.

Я воспользовалась этим временем, чтобы осмотреться. Несмотря на проживание и учебу в столице, мне ни разу не доводилось бывать в Белом Дворце. Но, к сожалению, нас пустили всего лишь в одно из подсобных помещений, и до вычурного богатства парадных залов ему было очень далеко.