Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 118

Я прервала его, кивая головой. — Да, на какое-то время, но я не думаю, что это произойдет больше.

Вместо того чтобы выглядеть успокоенным, он выглядит еще более озабоченным. — Потому что у тебя появились новые друзья?

Зная, что у него уже есть ответ, я отвечаю гробовым молчанием. Я точно знаю, что это такое, и я действительно не хочу этого слышать. Возможно, я не смогу убедительно доказать, что Картер не плохая новость, но никто другой не должен принимать это решение. Это мое. Я та, кто понесет последствия, если я ошибаюсь, чтобы дать ему шанс, поэтому мне не нужно говорить, что делать или с кем проводить время. Я вполне способна решить это самостоятельно, а кому это не нравится, тот может заниматься своими делами.

Вместо того, чтобы сказать то, что я ожидаю, пастор Джеймс твердо кивает и говорит: — Ну, я доверяю твоему суждению.

Я удивленно моргаю. — Ты доверяешь?

Он снова улыбается. — Конечно, я доверяю. Ты умная молодая женщина, Зои. У тебя хорошая голова на плечах. Ты уважаешь людей, которых я нахожу достойными восхищения. Я только надеюсь, что ты будешь настаивать на том, чтобы тебе оказывали такое же уважение, потому что ты заслуживаешь не меньшего. Ты находишься в возрасте исследования, самопознания и расширения, поэтому естественно пробовать что-то новое и знакомиться с новыми людьми. Я также хочу напомнить тебе, что моя дверь всегда открыта, если ты когда-нибудь захочешь поговорить о чем-нибудь — нужно ли тебе руководство или просто поделиться своими идеями с кем-то. Иногда мы лучше слышим собственные мысли, если они произносятся вслух. Даже если тебе просто нужен друг, кроме Грейс, чтобы поговорить. Моя дверь всегда открыта.

— Я ценю это, — говорю я ему, и я серьезно. Не знаю, почему я ожидала, что пастор Джеймс станет скучным и осуждающим. Он не такой; это одна из вещей, которые мне в нем нравятся.

— Ну, наверное, нам следует добраться до молодежной группы до того, как они начнут без нас, — легкомысленно говорит он.

Я не могу не улыбаться. — Будь осторожен, Грейс может забрать твою работу.

*

Моя встреча длится намного дольше, чем я ожидала. Я не смогла написать Картеру и сообщить ему об этом. Я пыталась дважды, но как только доставала телефон, кто-то начинал со мной разговаривать. Моя мама уже ушла после службы, когда я сказала ей, что потом пойду пообедать с Картером, но Картера нет в церкви, чтобы забрать меня, так как я никогда не писала ему, чтобы сказать ему, когда быть здесь.

Пастор Джеймс вышел на улицу, а Грейс болтала о сборе средств, который мы организуем на следующие выходные. В среду у нас собрание молодежной группы, но Грейс настояла на том, что, поскольку мы должны все это сделать к выходным, у нас должна быть пара руководителей групп, которые могли бы больше помочь, а затем она предложила мне помочь ей.

Итак, моя неделя теперь выглядит намного более занятой.

— Мы могли бы пойти с тобой за продуктами, — добровольно предлагает Грейс, когда пастор Джеймс ведет нас к ее машине. — Нам понадобится куча вещей, так что всегда полезно иметь больше рук, а поскольку у тебя есть этот большой внедорожник, мы с Зои можем легко поместиться со всеми принадлежностями для приготовления пищи.

С легким весельем в тоне Джеймс уверяет ее: — Я думаю, что мы справились с покупками, но спасибо, Грейс. Мы снова свяжемся с базой в среду и посмотрим, сколько у всех есть пожертвований.

— Я работаю завтра, — говорю я. — Так что я могу спросить о подарочной карте с моей работы.

— Завтра я позабочусь обо всех остальных местах в нашем списке, — уверяет его Грейс. – Ко вторнику я получу ответы от всех.

— Отлично, тогда мы поговорим об этом в среду, — говорит он.

Грейс пожимает плечами. — Я просто говорю, что могу прийти во вторник, если мы хотим получить фору.

— Среды будет достаточно, — уверяет он ее.

Пока он еще немного отбивается от энтузиазма Грейс, Картер, наконец, отвечает мне. Он все еще хочет пойти пообедать, поэтому спрашивает, в какую церковь я хожу, и говорит, что заскочит и заберет меня.





К тому времени, как я заканчиваю говорить по телефону, Грейс кричит: «Напиши мне позже» и ныряет на водительское сиденье своей машины.

Я машу ей рукой, когда она уезжает, затем поворачиваюсь к пастору Джеймсу, когда он замечает: — Она очень воодушевлена этой идеей.

Кивая головой, я не задумываясь отвечаю: — Она пошла на вечеринку на выходных; Думаю, она чувствует себя виноватой. Грейс всегда такая, но сегодня даже меня начал раздражать ее энтузиазм.

Джеймс смотрит на меня. — Вечеринка, да? Ты тоже пошла?

— Я не хотела идти, но когда она пошла без меня, мне пришлось забрать ее.

— Ты хорошая подруга, — говорит он мне. Небрежно засовывая руки в карманы костюма, он спрашивает: — Ты осталась там на некоторое время?

Я не хочу говорить с ним о вечеринке и не хочу рассказывать ему о Грейс ничего такого, чем бы она не поделилась, поэтому снова замолкаю.

Очевидно, почувствовав это, Джеймс продолжает так, будто не ждет моего ответа. — Я помню свою первую школьную вечеринку — явно не такую, как у нас в молодежной группе, — добавляет он немного со знанием дела. — Была девушка из церкви, которая мне нравилась. Ее не было среди моих друзей, она не участвовала в церкви, кроме воскресной службы, но она была хорошенькой, и у нее была чудеснейшая улыбка. Я был счастлив, просто глядя на нее, понимаешь?

Я улыбаюсь и киваю головой.

— Но у нее был этот ужасный бойфренд. Футболист, член борцовской команды — как и вся его семья. Три брата, все до единого Лонгхорны. Я не знаю, знала ли ты его, потому что он на год старше вас, но его младший брат был полузащитником, выпустился в прошлом году и уехал в Пенсильванский университет. Дункан Брэдвелл?

— О, да, я помню это имя.

Он кивает. — Ну да, его старший брат учился в моем классе, и все девочки его любили. Я уверен, ты знаешь, как это бывает.

Сразу вспоминается Картер, и я киваю. — Да, я знаю, как это бывает.

— Однако он был настоящим придурком, — говорит он, опуская взгляд и качая головой. — Настоящий гнев-монстр. Он злился на все. Что-то пошло не так, он не мог с этим справиться. Плохое отношение, но Мэнди, должно быть, что-то в нем увидела. Итак, в любом случае, когда меня пригласили на эту вечеринку, я подумал, может быть, это будет шанс поговорить с ней, или, может быть, я увижу Дункана в другом свете, когда увижу его в свободное время, и я смогу понять, что она в нем нашла, и смириться с этим. Может быть, убить эту злополучную любовь, или, если это был мой путь, чтобы быть с ней, то, может быть, начать дружбу. Я был открыт для любого исхода. Я хотел следовать по пути, для которого был предназначен, а не насиловать свою волю.

Я понимающе киваю.

— Это была тяжелая ночь. Все пили алкоголь и принимали сомнительные решения. Дункан и Мэнди поссорились, и он убежал, крича о том, какая она стерва — извини за мой язык. Мэнди была в слезах, говоря своей подруге, что она только пыталась сделать его счастливым, и она не знала, что сделала не так.

Я морщусь. — Это совсем не похоже на веселье.

Он улыбается, качая головой. — Да. Я, э-э… Должен признаться, я сам был не совсем трезв в тот момент, и когда я увидел плачущую Мэнди и ее подругу, уверяющую ее, что Дункан успокоится и вернется, в моих жилах было достаточно жидкой храбрости, чтобы я хотел сказать ей, чтобы она не ждала этого парня, что я думаю, что он настоящий придурок, и что она заслуживает кого-то, кто никогда не будет обращаться с ней так, как он.

Это похоже на Джеймса. Не то чтобы старшая школа была для него не так уж и давно, так что, думаю, мне не стоит удивляться, что он в основном тот же человек. — Ты сказал ей это?

Он кивает. — Я сказал. Я подошел прямо туда, отвел ее в сторону от ее подруги и сказал ей, какой замечательной я считаю ее, как меня бесило, что кто-то обращается с ней таким образом и заставляет ее плакать. Она приняла мое утешение, обняла меня, я думал, что иду по солнышку. — Его голос выравнивается с легким самоуничижительным краем. — Тогда Дункан вернулся, и весь смысл, который, как мне казалось, я внушил ей, вырвался наружу, и она побежала обратно к нему.