Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 277 из 289

Акане издала лёгкий смешок и выверенным, грациозным, не раз отрепетированным перед зеркалом движением заправила прядь волос за ухо.

— Но это не твоё кресло, дорогая Мегами, — вымолвила она, подняв брови. — На него может претендовать каждый, так что оно принадлежит школе, а не тебе лично. На данный момент ты просто занимаешь его, но в любую секунду это может измениться.

Я глубоко вздохнул и, поставив перед Ториясу её чашку с напитком, произнёс:

— Но нужно признать, что Мегами — самая лучшая кандидатура на роль президента совета. Мне не кажется, что во всей школе найдётся ученик, способный справиться с этим лучше неё.

Куроко кинула на меня пристальный взгляд и тут же опустила глаза. Она сдержанно поблагодарила меня, когда я придвинул ей чашку с чаем, но было заметно, что она думает совершенно о другом.

— Кенчо собирается баллотироваться, — Акане пожала плечами, поигрывая ложечкой в изящных пальцах.

— Это его право, — бросил Аято, не отрываясь от своего ноутбука. — Я тоже планирую выдвинуться — разумеется, тогда, когда Сайко-семпай выпустится из школы.

И он отвесил небольшой поклон в сторону Мегами.

Сама она нахмурилась, но потом, встряхнув головой, словно пытаясь избавиться от ненужных мыслей, спросила:

— Сколько кандидатов уже успело зарегистрироваться?

— Пока нисколько, — я, наконец-то усевшись за компьютер, помассировал пальцы. — Регистрация открыта с понедельника, но никто не спешит вносить своё имя в списки баллотирующихся.

Мегами кивнула и, ничего не ответив, обратила взор к своему монитору.

Работа в совете закипела.

Я настолько увлёкся процессом, что почти забыл о сложившейся ситуации с Ямада Таро и вспомнил об этом слишком поздно: когда мы все засобирались на уроки.

Мегами вышла из совета первой; я, переглянувшись с Аято, быстро подхватил свою сумку и помчался следом. Нагнав сестру, я тронул её за локоть и спросил:

— У тебя будет минутка на следующей перемене? Нужно поговорить.

— Конечно, — Мегами царственно кивнула, не повернув головы. — Можем встретиться в переговорной.

— Хорошо, — я склонил голову, открывая перед ней дверь аудитории.

Она вошла в класс; я скользнул следом. До начала урока оставалось немногим более четверти часа, так что времени подготовиться имелось предостаточно. Потрепав по плечу Кушу, тоже занявшего своё место, я начал выкладывать из сумки всё нужное. Закончив с этим, я сел на стул, но вдруг заметил кого-то рядом со своей партой.

Их было двое, и они молча стояли достаточно близко от моего стола для того, чтобы сделать вывод: они пришли ко мне.

Я медленно поднял голосу.

Норибуру Роджасу и Бурейку Дафуни.

Честно говоря, немного неожиданно, хотя, если вдуматься, вполне вероятно.

— Мы можем поговорить, Сато-сан? — спросила Бурейку, нервно теребя пальцы с ногтями, покрытыми прозрачным лаком.

Молча поднявшись со стула, я указал рукой на дверь, и мы пошли по направлению к выходу из аудитории. Куша проводил нашу процессию заинтересованным взглядом, и я на ходу показал ему пальцами знак, что всё в порядке.

Мы дошли до тупичка, где располагались санузлы, и я остановился, повернувшись к своим собеседникам и вопросительно подняв брови. Они переглянулись, и Дафуни закусила губу. Говорить начал Норибуру Роджасу; его голос был немного надтреснутым:

— Видите ли, Сато-сан… Мы совершили огромную глупость.

— Да, огромную, — вторила ему Дафуни. — Нам полностью запудрили мозги.

— Верно, — Норибуру потёр ладони одну и другую и втянул голову в плечи. — Эта кимитуберша наговорила нам множество гадостей про вас, а мы поверили и бросились ей помогать. Так глупо вышло…

— Глупо? — я склонил голову набок. — Если бы Джану Маки всё же добилась своего, я был бы опозорен на всю страну. Моя репутация, мои достижения — всё, что у меня имелось, — было бы уничтожено. И вы описываете это словом «глупо»?!





Я был в бешенстве, что случалось со мной крайне редко. Обычно мне удавалось не позволять отрицательным эмоциям затапливать себя, но сейчас ярость прямо-таки управляла мной.

Эти люди чуть не разрушили мою жизнь, а теперь, спустя несколько дней, приходят ко мне и говорят: «Ах, какая досада!». Серьёзно?

— Но… — Дафуни сжалась, но всё же продолжила. — Её доводы казались такими убедительными… Кроме того, она провела много расследований, у неё имелся опыт, потому мы и поверили…

— Мы подумали, что, раз Инфо-чан нарушает закон, то её надо наказать, — Норибуру нервно почесал щёку. — И когда мы тебя позвали, нам казалось, что мы… Э-э-э…

— Что мы совершаем правильный поступок, — закончила за него Дафуни. — Но потом, когда всё раскрылось, мы почувствовали себя очень виноватыми: не стоило вообще в этом участвовать.

— Ага, — Роджасу потряс головой. — Не стоило.

Бурейку кивнула, тронула своего друга за локоть, и они вместе опустились на колени.

— Мы бы хотели принести тебе свои глубочайшие извинения, — начала она, прижав ладонь к груди. — Мы были неправы в том, что бросились в эту авантюру, даже не подумав о том, какую боль причиняем другим людям.

И они оба смиренно опустили головы.

Весь мой запал тотчас же куда-то испарился; мне стало даже жаль их. Было очень соблазнительно просто поверить в искренность их извинений и отпустить ситуацию. И, пожалуй, я так и поступлю.

— Пожалуйста, встаньте, — тихо попросил я, потирая рукой лоб. — Всё в прошлом; забудем это.

Норибуру неловко поднялся с пола, Бурейку сделала это куда изящнее. Она посмотрела мне прямо в глаза и несмело улыбнулась, проговорив:

— Мы прощены?

— Конечно, — я склонил голову. — Забыто.

Они переглянулись, и Норибуру начал было что-то говорить, но Бурейку схватила его за руку, порывисто поклонилась мне и повлекла его за собой по коридору. Выждав несколько секунд, я вздохнул и тоже направился следом: мне нужно было вернуться в класс.

И на душе у меня в кои-то веки стало полегче.

========== Глава 64. Есть золото в забвении. ==========

Первый урок прошёл весьма удачно: Мацуока-сенсей привела в пример мою контрольную работу, сказав, что у меня имеется настоящий математический талант. Похвала вогнала меня в краску, но, признаюсь, слышать это было весьма приятно.

Этот краткий эпизод придал мне уверенности, поэтому на перемене я решительно направился к Мегами. Она посмотрела на меня, кивнула без слов и пошла к выходу из класса. Я зашагал за ней.

Мы зашли в переговорную, и на секунду на меня нахлынули неприятные воспоминания. Усилием воли я заставил себя сосредоточиться на том, что происходило здесь и сейчас: Джану Маки уже ушла из школы, она надёжно обезврежена, и мне ровным счётом ничего не угрожало.

— Итак, — Мегами села во главе стола и, стожив руки, посмотрела на меня. — О чём ты хотел поговорить?

Я потряс головой, прогоняя прочь призраки своих недавних мучений, и устроился на стуле по правую руку от неё. Сестра смотрела на меня пристально, но открыто, и на лице её не было того холодного выражения, которое она приберегала для докучавших ей субъектов. Что ж, это само по себе хороший знак.

— Мегами, — я чуть наклонился вперёд. — Насчёт твоей помолвки…

— Ах, это, — она улыбнулась и склонила голову набок. — Удачно сложилось, что у Ямада Таро оказались благородные предки, не так ли? В любом случае, он является куда лучшим вариантом, чем Куша, который совершенно не умеет вести себя в обществе.

— Но Куша надёжен, — я пожал плечами. — Тебе ведь нужно, чтобы тебя постарались понять, а у кого это получится лучше, нежели чем у самого умного человека в нашем городке?

Мегами вздохнула и посмотрела на свои руки. На среднем пальце левой сияло бриллиантовое колечко, игравшее причудливыми искрами в свете потолочных ламп. Она повертела кольцо на пальце и закусила губу, а потом подняла голову и тихо спросила:

— Ты говоришь это как его друг или как мой брат?

Я смешался и нервно потёр ладонью щеку. В её словах был определённый резон, так как спокойный и мягкий Ямада Таро, несомненно, подходил ей лучше, чем порой гиперактивный Куша, чей интерес в браке с ней был исключительно рациональным. Конечно, Ямада тоже явно не воспылал страстью Ромео к Мегами, но он был из тех людей, которые умели привязываться к другим с ходом времени.