Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 37



========== (1) Петля 1. Мандарины и заколка ==========

Комментарий к (1) Петля 1. Мандарины и заколка

произведение создано исключительно в развлекательных целях. Все права на локации, мир и персонажей «Наруто» принадлежат оригинальному правообладателю.

Данный текст является художественным вымыслом и не содержит рекомендаций или призывов к каким-либо действиям. Все события происходят в рамках выдуманного сюжета, который не может быть применим к настоящей жизни.

Я была самой обычной горожанкой: род наш никогда не славился воинами — только торговцы, ремесленники, когда-то крестьяне. Внешне — совершенно посредственной девушкой: не краше и не страшнее среднестатистических жительниц Конохи. Волосы свои я ненавидела — уродливые, словно седые, хотя мне было всего двадцать лет. Красила их каждую неделю самой едкой краской — максимально чёрной, только такая могла перекрыть сие безобразие. Да и к глазам — тёмным настолько, что невозможно было различить границы зрачка и радужки — такой оттенок вполне подходил. Бледная кожа, точно у призрака, из-за которой моих мать и отца одно время даже пытались обвинить в жестоком обращении с ребёнком. Эти сплетники и блюстители чужой жизни — им бы всегда в чём-нибудь, да обвинить.

Красноглазого демона я впервые встретила в овощной лавке, которой управляют родители. Я с детства помогаю им — то езжу договариваться с поставщиками-крестьянами в соседние деревеньки, то заменяю матушку за прилавком, то помогаю отцу вести учёт. Когда юноша с вышитым на спине веером-утива впервые посетил наш скромный магазинчик, я как раз собиралась приступить к разгрузке нового завоза малышей-миканов (мандаринов), уже закончив возиться с бататами и дайконами. Иными словами, была вся перепачкана в пыли, грязи, да и форма на мне была рабочая — грубая, из плотной ткани, местами порванная. Так что выглядела не то что никчёмно, а абсолютно непривлекательно.

— Добро пожаловать! — никого, кроме нас, в помещении не было, так что пришлось принять роль управляющей и поприветствовать уважаемого клиента.

— Здравствуйте, — голос шелестел, подобно летнему ветерку. Притягательный, — Я бы хотел приобрести миканы.

— Конечно-конечно, — главное: вежливо улыбаться и не думать о том, что даже разнорабочий в соседней лавчонке выглядит опрятнее, — У нас как раз новое поступление! Сколько вам? Два кина{?}[Японская мера веса. Примерно 1,2 кг.] или поболее?

— Четверть кина{?}[Примерно 150 г.], пожалуйста, — было видно, что парнишка смутился от своих же слов. Конечно, кто приходит в магазин и берёт пару-тройку миканов? Нет, ну, может ему для Новогоднего кагами-моти{?}[Кагами-моти — традиционная японская пирамидка из нескольких рисовых лепёшек-моти, украшенная сверху маленьким мандарином-микан. Выставляется в доме и храмах на Новый год, имеет прямую связь с синтоистскими представлениями о мире.] понадобилось, но как-то рановато пока… Впрочем, желание посетителя — закон, и не мне его осуждать за странный вкус.

Я специально сбегала в подсобку за чистым полотенцем — казалось каким-то кощунством трогать грязными лапами чужую покупку, да и, признаться честно, непроизвольно хотелось показать себя с лучшей стороны перед таким красавцем. Гость действительно имел крайне притягательную внешность: правильные, хоть и слегка крупноватые черты лица, очерченные носослёзные впадины, длинные-предлинные, точно девичьи, ресницы, игриво растрёпанные волосы. И протектор Деревни листа — металлический, переливающийся под искусственным желтоватым светом — от него исходило что-то величественное, недоступное простушке вроде меня.

— Ваш заказ, — обычно я произношу эту фразу крайне слащавым тоном, чтобы умаслить покупателя, однако на сей раз постаралась быть максимально естественной.

— Благодарю, — незнакомец даже сделал ощутимый кивок головой, слегка склоняясь и проявляя уважение, хотя ситуация абсолютно того не требовала. Отдал необходимую плату и забрал бумажный пакет с двумя скромными малышами-миканами. В момент, когда заказ переходил от меня к нему, наши пальцы соприкоснулись. Да, как в самом дешёвеньком бульварном романчике.

— П-прошу прощения! — настал уже мой черёд кланяться: гораздо глубже и ниже, располагая туловище практически параллельно полу. Простая «торговка» не смеет касаться величественного шиноби{?}[В моей версии Коноха более иерархична, чем в каноне. В настоящей Японии в XVII-XIX вв. «торговцы» находились на самом низу социальной лестницы, в то время как «воины» стояли выше всех. Однако стоит отметить, что в реальности «воинами» считались только «самураи», никаких ниндзя.].

— Ничего страшного, — пытался незнакомец успокоить, но я продолжала, пока не отбила, наверное, с десяток поклонов, — Я ещё зайду, очаровательная госпожа.

— Н-нет, что Вы, что Вы, — замахала руками, словно пыталась потушить пожар: конечно, разгоревшееся пламя в хрупком девичьем сердце! — Всего лишь обычная горожанка, зовите меня просто Мидори!

Не надо было называть своё имя. Только сейчас понимаю, какую огромную ошибку совершила, но тогда я была слишком взволнованна знаками внимания со стороны воина — человека из буквально другого мира, — что потеряла всякий страх.



— Вот как, — та его улыбка показалась загадочной, влекущей, источающей силу и одновременно заставляющей уважать, но было в ней и нечто, что наивная простушка из овощной лавки никогда бы не сумела различить, — Я ещё зайду, Мидори.

***

С того дня прошла почти неделя, и каждое новое утро я встречала мыслями о нём. Красивый, статный, сильный… этот шиноби был идеален во всём! По крайней мере, мне очень хотелось так думать. Я даже прикупила пурпурную помаду, чтобы выглядеть привлекательнее, когда таинственный незнакомец вновь почтит нас своим визитом.

Он прибыл немногим позже новолуния — помню, потому что как раз накануне в очередной раз желала полюбоваться на Луну перед сном, а той, как назло, не было видно. В этот визит юноша облачился в синюю форму шиноби, дополненную зелёным жилетом с множеством массивных карманов. За плечами висела катана, а рукава кофты украшали крестообразные узоры, внутри которых был заключён всё тот же веер-утива.

— Добро пожаловать, — как ни странно, на сей раз мы тоже оказались одни: отец отправился за новым товаром, а матушка помогала недавно родившей родственнице наладить быт.

— Здравствуй, Мидори, — казалось, за это время ниндзя стал ещё мужественнее.

— Здравствуйте… — и тут я поняла, что так и не узнала его имя. Нет, конечно, в прошлый визит на форме был символ рода, хотя нет, стойте, это же знак полиции Листа. Да, наверное, он просто очень любит свою работу! — Эм… Полицеский-сан?

— Ха-ха-ха, — разошёлся он звонким смехом. Вибрирующие нотки приятно щекотали слух, отчего самой захотелось смеяться, но этикет не позволял, — Меня зовут Шисуи, — проговорил юноша, утирая выступившие слёзки.

— Шисуи-сан{?}[На самом деле к клиенту даже «сан» не стоит обращаться, лучше «сама», но да ладно.], — я словно пробовала его имя на вкус: шелестящее — такое же, как его мягкий тембр, — Вам парочку миканов?

— Да, пожалуйста.

И я, окрылённая и возбуждённая долгожданной встречей, бросилась к мандаринам, принявшись выбирать самый аккуратненький и наливной. Потом второй — ещё краше первого.

— Спасибо, Мидори, — он произносил моё имя терпко, словно старался перекатить на языке каждый слог. Я находила это безумно возбуждающим и буквально млела.

Когда юноша уже распрощался и направился к выходу, стало безумно… пусто. Создалось ощущение, что один единственный миг — и моя жизнь снова окрасится в сплошную серость. Безумно захотелось броситься за ним следом: схватить, удержать, молить о повторной встрече. Что-то дьявольское творилось со мной.

— П-приходите ещё! — буря эмоций внутри излилась наружу одной лишь скромной фразой, от которой, однако, вскипели щёки.

— Обязательно, — и исчез в мгновение ока: растворился в воздухе, как будто и не было его здесь вовсе. Наверное, использовал какой-то ниндзя-приёмчик, о которых простым смертным знать не положено.