Страница 56 из 70
— Он бы ее узнал, — согласилась Винтер, присоединяясь к его игре в угадайку.
— Да. — Ноа представил себе Лорел Мур, остановившуюся рядом с колонками. Она хорошо знакома со станцией и, несомненно, спешит заправить бак, чтобы поскорее отправиться в Ларкин. Оглядываться по сторонам смысла нет. Меньше всего она ожидала неприятностей в своем маленьком родном городке. — Джей либо внутри магазина, либо сидит в своей машине. Он видит, как твоя мама выходит из машины, чтобы заправиться, и на него нахлынули воспоминания о прежней жизни.
— Жизни, от которой он сбежал, — напомнила она ему.
— Не в его понимании. Джей Уилер — один из тех парней, которые всегда считают себя жертвой, и он винит Сандера во всем, что пошло не так, — заметил он. Ноа постоянно сталкивался с такими людьми, как Джей. Они браконьерствовали на частных землях, потому что чувствовали свое право. Или разбивали лагерь в охраняемых диких землях и разрушали естественную среду обитания. Они думали, что законы на них не распространяются. — За то короткое время, что я с ним разговаривал, Джей жаловался, что ему мало платят, и он вынужден работать как раб, а его сын его не уважает. И что еще хуже, он возмущался тем, что твой дед унаследовал семейную ферму. Он убежден, что Сандер смотрит на него свысока.
Винтер поморщилась.
— Я не удивлена. Дедушка может быть снобом. — Ноа держал свои мысли о Сандере Муре при себе. Вместо этого он сосредоточился на том, что могло произойти той ночью.
— Хорошо, предположим, что Джей сидит в своей машине, возможно, под кайфом или пьяный, и видит твою маму. Он мог решить, что она будет идеальным средством для наказания Сандера.
— Почему бы просто не ограбить дедушку? — спросила Винтер, не желая спорить. Она играла роль адвоката дьявола. Именно то, что ему нужно, чтобы указать на возможные дыры в его безумных предположениях.
— Такие люди, как Джей Уилер, не планируют. Они авантюристы. — сказал он твердо. Ноа не сомневался, что любое преступление Джея будет совершено исключительно под влиянием случая. — Твоя мама там, похоже, одна. Почему бы не использовать ее, чтобы получить часть того, что ему причитается от семьи Мур?
Винтер сдавленно хмыкнула. Что-то среднее между смехом и рыданием.
— Тем более что в ее бумажнике, вероятно, лежали деньги моего дедушки.
— Именно.
Винтер понадобилась секунда, чтобы восстановить контроль над своими эмоциями. Затем, прочистив горло, она продолжила его дикие догадки.
— Это не объясняет, почему он ее убил.
С этой частью Ноа справился легко.
— Она знала Джея достаточно хорошо, чтобы опознать его даже в надвинутой на лицо лыжной маске. Его глаза. Или его голос.
— И он запаниковал и нажал на курок?
Ноа остановился на перекрестке с четырехсторонним движением. Чем больше он думал об этой теории, тем более сомнительной она казалась.
— Я предупреждал тебя, что это надуманно.
— Это такое же хорошее объяснение, как и любое другое, которое мы выдвигали, — возразила она. — И оно объясняет, почему ничего не происходило долгие годы. Если убийство мамы просто безрассудная случайность, то Джей сделал бы все возможное, чтобы не привлекать к себе внимания.
Ноа проехал перекресток, его воображение переместилось за пределы смерти Лорел на текущие события.
— Теперь осталось понять, как он мог узнать, что шериф передал тебе фотографию.
— Может быть, он не проезжал через Пайк. Может быть, он переехал туда в какой-то момент, — предположила Винтер. — Он мог увидеть меня на кладбище и проследить до старого дома шерифа.
— А зачем ему приходить на кладбище? — спросил Ноа, взяв на себя роль адвоката дьявола.
Она пожала плечами.
— Это была двадцать пятая годовщина смерти моей мамы.
— Сомневаюсь, что Джей Уилер сентиментальный парень, — сказал он сухим тоном.
— Верно, — согласилась она, рассеянно обдумывая альтернативные теории. — Что, если Тилли узнала Джея той ночью и связалась с ним после того, как мы заехали к ней домой? — наконец предложила она.
Ноа въехал на пустую стоянку и припарковался рядом с рестораном Винтер. Отстегнув ремень безопасности, он повернулся лицом к ней, вспоминая их встречу с Тилли.
— Но зачем ей звонить ему? Шантаж? — Они провели в компании бывшей кассирши меньше десяти минут, а она уже пыталась найти способ получить от них деньги. Она явно отчаялась, и он не сомневался, что Тилли способна пойти на шантаж, если ей удастся получить несколько баксов.
Винтер отстегнула свой ремень безопасности.
— Или чтобы его предупредить.
Ноа дернулся. Да. Это имело смысл. Женщина явно лгала. Он предположил, что она защищала себя. Теперь Ноа задался вопросом, не защищала ли она кого-то другого.
— Возможно, боялась, что Джей узнает, что мы расспрашивали о смерти твоей матери, и решит, что она раскрыла правду. — Его губы искривились. — По иронии судьбы, этот звонок мог на самом деле стать для нее смертным приговором.
Винтер вздрогнула, несомненно, обдумывая возможную ответственность за смерть Тилли.
— А что насчет Шелтонов?
— Дрейк, очевидно, проводил много времени в барах. Может быть, он подслушал, как Джей признается кому-то. — Ноа постучал пальцами по рулю. — Или он мог делать какой-то ремонт в доме Тилли, и она проболталась.
— Возможно. Но зачем убивать Мону?
— Может, предупреждение?
Они посмотрели друг на друга, оба понимая, что объяснения весьма слабые. Хуже того, они предполагали ряд совпадений, которые казались маловероятными. Так или иначе других хороших теорий у них не появилось.
— Пожалуй, — пробормотала Винтер, явно скептически настроенная, но, как и он, не желающая отказываться от этой теории. Затем она моргнула, словно пораженная внезапной мыслью. — Если это Джей, то он скорее всего стрелял в моего дедушку, а не в меня.
В мыслях Ноа представил себе Джея, скрывающегося в тени. Он хорошо знаком с фермой. Возможно, даже лучше, чем кто-либо другой, кроме Сандера. Незаметно проскользнуть мимо них, войти в теплицу и взять винтовку не составило бы труда. Он сумел бы также незаметно исчезнуть. Но Ноа не давали покоя слова самого Джея. Он сказал, что не промахнулся бы, если бы целился в Сандера, и Ноа ему поверил. Но что, если он целился в Винтер? Ноа схватил ее в тот самый момент, когда пуля пронеслась мимо них и попала в старика.
— Не обязательно, — пробормотал он.
— Почему?
— Если бы я хотел прекратить расследование смерти Лорел Мур, я бы избавился от тебя, а не от Сандера, — пояснил Ноа.
Ее глаза расширились, когда она обдумала его слова.
— Ты прав. Никто бы не стал выяснять, что случилось с моей мамой, если бы не я. Так почему он вернулся в дом на ферме? Неужели думал, что я останусь там?
Ноа покачал головой.
— Возможно, он решил, что ситуация выходит из-под контроля, — предположил он. — Мы знаем, что Джей пытался получить деньги от своей бывшей жены, а затем от сына, но потерпел неудачу. Тогда он мог вспомнить, что Сандер хранит деньги в своем сейфе.
— Это объясняет, как зубочистка оказалась на полу дедушкиной кухни. — Винтер намеренно сделала паузу. — Но не то как туда попала Эрика.
Ноа шумно выдохнул. Кусочки его теории могли соответствовать загадочным событиям, но все остальное…
— Будем надеяться, что Шелли повезет больше, чем нам.
Выбравшись из джипа, Ноа открыл багажник, чтобы взять ящики с овощами. Когда он добрался до кирпичного здания, Винтер уже открыла дверь и включила свет. Он вошел на кухню, довольно вздохнув. Ноа вырос в ресторане, и нет ничего лучше, чем аромат сушеных трав и слабый привкус лимона. Он прогнал ужасающие образы Эрики и лужи крови, растекшейся по кафельному полу дома Сандера.
По крайней мере, на данный момент.
— Мне нравится этот запах, когда я вхожу сюда, — сказал он Винтер.
Она улыбнулась с явным удовольствием, деловито убирая ящики.
— Завтра здесь будет пахнуть еще лучше. Флосси придет в четыре утра и начнет печь хлеб.