Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 59

- Да. Я останусь с ним. Но я хочу, чтобы остальная часть персонала покинула место как можно скорее.

- Конечно. Я свяжусь с Фортом Блисс.

- Мне понадобится помощь, чтобы нейтрализовать объект. Может быть, один из тех охотников на крупную дичь, которые отлавливают слонов для зоопарков. С транквилизатором и большим количеством патронов.

- Я найду кого-нибудь как можно скорее. Вертолет будет немедленно отправлен для эвакуации персонала. Я проинформирую их в Форте Блисс. Как это произошло, генерал?

- Я не уверен, сэр. Он каким-то образом получил коды к воротам.

- Я свяжусь с вами в ближайшее время. Да пребудет Бог с вами и вашей командой, генерал.

Компьютер мигнул: КОНТАКТ ЗАВЕРШЕН.

- Что ж, - сказал Энди, с облегчением почувствовав, как паника отступает, - в конце концов, он нормальный парень.

Рэйс поднял трубку и нажал *100. Его голос загремел в динамиках.

Черт, - подумал Энди. - Вот он код внутренней связи.

- Внимание, это Рэйс. Всем собраться в Голове Осьминога для немедленной эвакуации. Повторяю, всем собраться в Голове Осьминога, мы все уходим отсюда. Шевелите задницами, люди.

- РЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЙС! - крик Баба донесся до них даже сюда.

- Наверное, ему не понравились новости, - хмыкнул Энди.

- К черту этого сукина сына. Что, черт возьми, там произошло, Энди?

- Я не знаю. Я был в Красной 6, переводил глифы и услышал крики. Кричал рабби Шотцен, его рвали на части.

- Шотцен выпустил его?

- Я так не думаю. Баб... он содрал с Шотцена кожу, чтобы получить код от вторых ворот. Рабби не стал сообщать его.

- Храбрый человек. Так как Баб получил коды?

- Что происходит? - Доктор Белджам вошел в Голову Осьминога через Зеленую дверь.

- Баб выбрался, - объяснил Энди. - Мы уходим.

- Я возьму свои вещи, - Белджам повернул к Голубой двери.

- Уходим налегке, - сказал Рэйс. - Вы не видели отца Триста или доктора Харкер?

- В последнее время нет. Как ты думаешь...

- Рэйс! – закричала Сан. - Ваша жена!

Они втроем поспешили к Хелен, лежащей на полу. Сан склонилась над ней.

- Еще секунду назад она была в порядке, - недоумевала Сан.

- Это хорея Хантингтона? - спросил Рэйс. - Она вернулась?

- Нет, - покачала головой Сан, в ее глазах была паника. - Это что-то другое.

Глава 25

Хелен билась в припадке. Спина выгибалась и скручивалась, конечности хаотично дергались, но это не было похоже ни на какие конвульсии, которые Рэйсу доводилось видеть.

Ноги и руки Хелен выгибались назад.

- Хелен! О, Господи!

- Рэджис, - закричала она.

Глаза Рэйса затуманились. Он стоял на коленях рядом с женой, держа ее, пытаясь не дать ее телу разорваться на части.

- Ее ноги, - указал доктор Белджам.

Рэйс смотрел, как с одной из ног жены соскользнула туфля, обнажив пальцы ног, которые раздулись и слились в черную массу, напоминающую...

- Копыто, - поразился Энди.

Рейс чувствовал, как тело его жены раздувается в его руках. Изменяется.

Хелен завыла, обнажив несколько рядов длинных острых зубов.

- О, Боже, Боже... - забормотал доктор Белджам.

- Рэйс, - Энди положил руку на плечо генерала.

- Мне жаль, Хелен. Мне так жаль, - причитал тот, беспомощно глядя не жену.

- Рэйс, мы должны ее изолировать.

- Куда ее изолировать? - закричал Рэйс. - Это моя жена, черт возьми!

- Рэйс, у вашей жены растут копыта и клыки. Мы должны изолировать ее от остальных.

- Я не оставлю ее!

От Хелен исходил глубокий рык.

Энди ухватил Рэйса за шею и оттащил от женщины.

- Вытаскивайте ее! - крикнул он Фрэнку и Сан. Они не теряли времени, каждый схватил Хелен за ногу и потащил к ближайшей двери. Та вела в Желтый рукав.





- Хелен! - задыхался Рэйс. Он схватил Энди за руку и вывернулся, сбросив с себя переводчика. Поднявшись, он побежал к Желтой двери.

- Не надо! - Сан встала у него на пути. - Это больше не Хелен! Остановитесь и послушайте!

За Желтой дверью раздалась какафония визга и тявканья - звуки, которые не мог произвести ни один человек.

Рэйс оттолкнул Сан и схватился за ручку двери, но в последнюю секунду остановился с обреченным видом.

- Нужно забаррикадироваться, - процедил он сквозь зубы.

Следующие тридцать секунд прошли в бешеном метании стульев и складировании столов, все ждали неизбежного момента, когда в дверь ворвется Хелен-монстр.

К счастью, она не стала ломится сюда.

- Может, она ушла, - с надеждой высказался Белджам.

- Выход наружу находится в конце того коридора, - сказал Энди. - Думаешь, она пытается выбраться наружу?

- Хочешь открыть и посмотреть? - съязвила Сан.

- Ну, если она там, то как нам самим выбраться? Вертолет должен быть здесь в течение часа. Рэйс...

Генерал Рэйс Мердок вошел в Красный рукав, полный ярости. Он никогда раньше не испытывал такой боли. Болезнь Хелен была для него пыткой, убивая его постепенно, так же, как и ее. Но снова увидеть Хелен здоровой, танцевать с ней после стольких лет, а потом беспомощно наблюдать, как она превращается в это...

Баб сидел за воротами, на его физиономии была ухмылка.

- Как там Хелеееен?

Рэйс повернулся к клавиатуре на стене и ввел первые две цифры кода, чтобы открыть ворота.

- Хороооооший мальчик.

- Ты видишь это? - сказал Рэйс, повернувшись лицом к демону. - Ты в четырех цифрах от того, чтобы стать свободным...

Баба ухмыльнулся шире.

-  Но большего не получишь. Все кончено, Баб. Вопрос не в том, выберешься ты или не выберешься. Вопрос в том, будешь ли ты жив через пять минут. Ты сейчас взорвешься, как фейерверк четвертого июля.

Баб помрачнел.

- Ты мне угрожааааешь?

- Нет, Баб. Я тебя ликвидирую.

Рэйс повернулся и направился обратно к Голове Осьминога, но на полпути его встретили Сан, Энди и Фрэнк, которые обеспокоенно последовали за ним.

- Я сделаю то, что должен был сделать сорок лет назад, - сказал им Рэйс.

Он провел троицу в Голову Осьминога и начал разбирать баррикаду перед Желтым рукавом.

- Генерал, - высказал опасение доктор Белджам, - возможно, стоит все обдумать. Хелен... она, как бы это сказать... может быть не рада вас видеть.

Рэйс грустно улыбнулся.

- Черт возьми, Фрэнк, если солдат не может справиться с женщиной, какой от него толк?

Последний стол был отодвинут, и Рэйс глубоко вздохнул.

- После того, как я войду, забаррикадируетесь снова, и не открывайте дверь, пока я не дам добро.

- Я пойду с вами, - сказал Энди.

- Тебя в Гарварде учили рукопашному бою, сынок?

- У двоих больше шансов, чем у одного.

Рэйс сжал его плечо.

- Я уважаю твою храбрость, но это моя работа, а не твоя. Оставайся здесь и присматривай за своей леди, а я займусь своей.

Энди пристально посмотрел в глаза Рэйсу и протянул руку.

- Удачи, генерал.

Рэйс пожал ее и усмехнулся.

- Для меня любой бой - уже удача.

Он подмигнул и вошел в желтую дверь.

Коридор был пуст. Сначала Рэйс шел медленно, потом перешел на бег. Годы ежедневных упражнений принесли свои плоды. Он постарался отодвинуть эмоции в сторону и представить себе свою цель.

Желтая 4.

Именно там находился активатор взрывчатки.

Он почти добрался до комнаты, но тут из Желтой 3 выскочила Хелен.

Но это была уже не Хелен.

Она превратилась в пятифутовую версию Баба. Ее грудь была зеленоватой, а не рыжей, как у него, а крылья казались недоразвитыми. Ноги согнулись назад, как у козы, и заканчивались большими копытами. Пальцы щетинились когтями, напоминавшими орлиные. Сотни длинных острых зубов, тонких, как сосульки, торчали из ее рта, такого большого, что губы были разодраны и кровоточили.

Рэйс пристально смотрел в ее эллиптические глаза, глаза рептилии. В их глубине он не нашел ни следа своей жены. В его горле образовался комок размером со сливу.