Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 59

- Голова болит. Плохо спал.

- Пусть доктор Харкер осмотрит вас позже, - сказал Рэйс. - Доброе утро, раввин.

- Шалом, - поздоровался рабби Шотцен, усаживаясь за стол. - Значит, демон говорит по-английски, да?

- Как настоящий американец, - подтвердил Энди.

- И все думают, что он выучил целый язык за одну ночь? Никто не подозревает, что он мог знать английский все это время и притворялся, что не понимает?

- Позавтракайте блинчиками, ребе, - Рэйс похлопал его по спине.

- Спасибо, генерал, не откажусь. Вы использовали кашированную чугунную сковороду, да? Хорошо. Помните: мы не должны принимать все, что говорит демон, за чистую монету. Может, Баб и не падший ангел, но он имитирует его, а все ангелы ада лгут. А теперь, может быть, кто-нибудь передаст мне тарелку?

Следующим вошел отец Трист, и Рэйс заметил, что они с Шотценом избегают друг друга. Трист отказался от блинчиков и предпочел черный кофе. Доктор Харкер пришла последней. Рэйс пожелал ей доброго утра и попросил после завтрака осмотреть доктора Белджама. Харкер кивнула и вместо блинов приготовила себе тост с маслом.

Рэйс недоумевал, как до сих пор такая разношерстная компания могла так долго уживаться вместе друг с другом. Люди со временем менялись, но обстановка между сотрудниками - никогда. Не то что в армии. На поле боя воины были сплоченными. Они функционировали как единое целое, а не как отдельные единицы. Единства между десятком специалистов, которые жили в Самхейне с момента его основания, никогда не было. Эта разношерстная компания продержалась бы в бою две минуты. Хорошо, что это никогда не доведется проверять.

- Если все готовы, я хотел бы изложить некоторые основные правила, - произнес Рэйс.

Все взгляды устремились на генерала. Он поднялся и оглядел каждого, убеждаясь, что его все слушают.

- Я уверен, что нам всем есть о чем спросить Баба, и у каждого будет время пообщаться с ним, я обещаю. Но в первую очередь мы должны получить ответы на все вопросы из этого журнала. Если мы будем каждый одновременно заваливать его своими вопросами, это займет вечность. Нам нужно сосредоточиться. Я не собираюсь просить вас всех молчать, как рыбы, но прошу свести свои насущные вопросы к минимуму. Надеюсь, вы выполните мое указание. Я уже проводил допросы, и численность группы дает нам психологическое преимущество. Но если возникнут разногласия, Баб может сыграть на этом.

- Каково наше мнение, генерал? - спросил отец Трист.

- Я еще не сформировал его. Но мы не можем допустить никаких внутригрупповых разборок в присутствии Баба. Доктор Белджам, камера работает?

- Хм? О, да, да, да. Я только что вставил новый диск. Он рассчитан на шесть часов непрерывной записи.

- Хорошо. Помните, мы рассматриваем Баба как источник информации. Он как золотая жила, которую мы пытаемся раскопать. Личные мнения, предубеждения, думаете ли вы, что он Антихрист или просто хороший парень... отбросьте все это. Наша цель - получить ответы на свои вопросы.

- А что, если мы поймем, что демон лжет? - спросил раввин Шотцен.

- Если окажется, что Баб лжет или намеренно уклоняется от ответа, нам придется перегруппироваться и подойти к ситуации по-другому. Но, пожалуйста, позвольте мне судить об этом. Есть еще вопросы?

Их не было. Рэйс посмотрел в глаза каждому, чтобы убедиться, что его поняли все.

- Отлично, - сказал он, широко улыбаясь. - Пойдемте греметь вратами ада.

Глава 16

- Баааанда в сборе. - Баб оскалился своей ужасной ухмылкой.

Никто не поддержал его праздное настроение. Энди не мог говорить за остальных членов группы, но Баб его пугал до чертиков. И не только своим страшным видом и способностью оживлять мертвых, но и той стремительностью, с которой он учился всему новому для него. Баб освоил английский язык всего за день, причем до такой степени, что даже смог выдавать шутки. Такая гениальность существа и все, что она подразумевала, почти лишили лингвиста дара речи.

- У нас есть вопросы, Баб, - сказал Рэйс. - Вопросы, на которые мы очень долго ждали ответа.

- Вы моооожете спрашивать, - сказал Баб.

Он присел на корточки перед перегородкой, справа от большого пятна крови вследствие удара безголовой овцы. Оно стало коричневым и начало отшелушиваться. Энди старался не смотреть на него.

Рэйс сел на стул лицом к Бабу. Остальные расположились полукругом позади него. Энди сидел рядом с Сан, доктор Харкер сидела далеко сзади, а доктор Белджам расхаживал взад-вперед словно зверь в клетке.

- Давай начнем с того, как ты оказался там, где тебя нашли, - сказал Рэйс. Он открыл старый журнал, лежавший у него на коленях, но даже не потрудился заглянуть в него. - Тебя нашли похороненным на глубине восьмидесяти футов в земле на острове Кулебра в Панаме, сто лет назад. Кто, зачем и когда тебя там закопал?

Баб слегка наклонил голову и, казалось, задумался, обводя взглядом своих рептилоидных глаз всех собравшихся.

- Я был в комаааатозе. Мои люди думаааали, что я умеееер.

- Кто были твои люди?

- Канджобалан майяаааа. Мы жили в городе под названием Коооопан.

- Копан находится в Гондурасе, - выпалил Энди, сам удивившись тому, что решил заговорить, поначалу собираясь быть просто наблюдателем. - Это в восьмистах милях от Панамы. Почему тебя похоронили в восьмистах милях от границ майя?

- Я не знааааю.

- Как долго ты был с майя? - спросил Рэйс.

- Триста леееет.

- А до этого ты где жил?





- Во мноооогих местах. По всеееему миру.

- Как ты путешествовал с места на место? - спросил Рэйс.

Крылья Баба раскрылись, словно отпружинив от его спины. Они распростерлись со звуком щелчка ремня.

- Я умеееею летать.

- Даже через океаны? - спросила Сан. – И капсулу свою переносишь с собой?

- Я выноооосливый. – Баб поиграл грудными мышцами словно культурист на соревнованиях.

- Если ты путешествовал по всему миру на протяжении долгих лет, - спросил Рэйс, - почему о тебе нет никаких упоминаний?

Баб криво усмехнулся и сложил крылья за спиной.

- Есть, - сказал он. – В Библии нас чаааасто уминают.

- Вас? Таких как ты много? – удивился Рэйс.

- Даааа.

- Но где остальные? Что с ними случилось?

- Я не знааааю.

- Откуда ты взялся, - сказал Рэйс, - изначально?

Глаза Баба затуманились.

- Из света, - ответило существо. - Из света в темнотееее.

- Какого света?

- Небеееесного. Я был изгнаааан.

- Изгнан в ад? - спросил отец Трист дрожащим голосом. - Невероятно.

- Да, невероятно, - повторила Сан, однако менее скептично, чем священник. Энди тоже не убедили слова монстра, но он заставил себя сохранять непредвзятость.

- Объясни, как создавался мир, - попросил Расе.

- Бог создал все. Он создал ангелов, чтобы они были посланниками между Им и лююююдьми.

- Почему ты был изгнан? - спросил Трист.

- Было... разноглаааасие.

Рабби Шотцен презрительно хмыкнул. Энди догадался, что он тоже настроен скептически.

- А как насчет эволюции? - спросил Рэйс.

- Эволюция - это как посадка сеееемян. Бог лююююбит эксперементы.

- Как в Эдемском саду, - сказал Трист, оторвавшись от своих записей.

- Как тебя зовут? - спросил Рэйс, наклоняясь ближе к перегородке. - Твое настоящее имя?

Баб встал во весь рост, вытянул когти, вздыбил грудь. Когда он заговорил, его голос был глубоким и громким.

- Я – Поооовелитель Воздуха. Драааакон Рассвета. Сын Утра и Носитель Света. Большинство знает меня под именем Лююююцифер.

Высказавшись, он снова уселся. Энди понял, что сжимает кулак так сильно, что рука затекла. Он потряс ее, морщась от боли, когда кровь снова прилила к ней.

- Это ты искушал Христа в пустыне? - спросил Трист.

- Я встретил его в пустыне, Отеееец. Но не для того, чтобы искушать. Только чтобы предупредить его о его отцееее.

Голос Триста сошел до шепота.

- Был ли Христос сыном Бога?