Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 34

– Моя дорогая, Мони знает толк в одежде, и всегда дарит своим клиентам главное – комфорт, радость и улыбку! – проговорил эльф, вертя зеркало, чтобы Фэй посмотрела со спины. – Я учел ваши пожелания, и сделал этот шедевр!

– Мне нравится, – произнесла Фэй, немного покружившись.

– Иного и не должно быть! – восхищенно проговорил Мони. – Вам очень идет!

И все это опять досталось по хорошей скидке.

– Хороший у тебя друг. – произнесла Фэй, закутываясь в меховой воротник.

– Он не только хороший друг, но и хороший модельер, и всегда знает то, что нужно именно тебе. – ответил я.

Мы еще немного прошлись по улицам города, где я показал Фэй небольшие достопримечательности, перед тем, как мы вернулись домой.

– Стронгольд действительно красив. Думаю, вы с Сидом приведете его в более комфортный вид, нежели сейчас. – проговорила Фэй. – А я, хоть и не знаю пока как, но научусь быть капитаном гвардейской стражи.

На следующий день мы решили взять Сида и отправиться к сгоревшему гарнизону. Сид уже набросал первичный план гарнизона, и теперь он представит его нам. По пути мы решили зайти в гости к судье. Альфред не нашел у себя законы гвардейской стражи, зато сказал, что у судьи должны быть они. Мы решили, что не будем изобретать новые законы для стражников, а обратимся к ныне существующим. Взяв книгу, мы зашли в штаб к дружинникам. Они все были очень рады видеть нас. Я представил им Фэй, назначив ее официально главным в штабе дружины, пока нет гарнизона. Затем, взяв с собой Гарольда, мы пришли к обгоревшим руинам гарнизона. Сид развернул план, показывая, как и что здесь теперь будет, но для этого придется открыть каменоломню, за стенами Стронгольда, где Сид уже заприметил место. Оттуда и будет возиться камень для нового гарнизона. Также дружинникам был поручен разбор всего хлама. И когда это будет сделано, Фэй начнет обучать первых солдат, коими будут дружинники. Как мы узнали, в Стронгольде нет сильных морозов зимой, но это не значит, что не будет снега и холода. Потому тренировки можно будет начинать уже скоро.

Вернувшись домой, мы распределили, сколько людей нужно на каменоломню, и что через несколько недель этим займется Сид. Но сначала он попросил меня помочь ему в одном проекте для этого, как ученику, который частично овладел механикой использования горна. Он сказал, что можно на основе нашего глайдера создать небольшое транспортное устройство, которым можно будет перевозить достаточно емкие грузы, а не налегать на повозки. И буквально несколько дней, до осеннего бала, мы с ним только и обитали в горне, выплавляя различные детали для транспортировщика. Фэй же занималась исследованием города. Они с дружинниками прочесали кварталы, вылавливая воров, уже не опасаясь при этом ничего. Она обучала потихонечку тех, кто был с ней, как нужно действовать, а в свободное время, по вечерам, мы с ней читали законы гвардии. Я попытался пару раз сделать ночные вылазки в город, и, похоже, Фэй серьезно взялась за дело. Мы с Сидом выплавили ей новую облегченную броню, за которую она была очень благодарна. Хоть она и не была броней ее дома, все же она была подобной, и достаточно прочной. Также я заметил, что по улицам в ночи, с факелами в руках, стали появляться дружинники, патрулируя местность. И это как-то немного разочаровало меня. Неужели теперь здесь вскоре настанет мир, и ночной герой Стронгольда уйдет на второй план. А это означает, что будет меньше моих ночных приключений. Ну да ладно. Значит, ночью буду отдыхать.

Так и прошли эти несколько дней, пока не настал день осеннего бала. Альфред приготовил мне новый камзол для вечернего похода в городскую ратушу. Я спросил Альфреда о том, что с кем я могу пойти туда, уж очень не хотелось там быть одному, потому что никого не знаю там, и он сказал, что могу позвать туда еще кого-нибудь. Кроме Сида и Фэй я никого не знал, потому пригласил их. Фэй была не против званого вечера, а вот Сид явно не захотел идти туда. Он не был любителем таких мероприятий, и предпочитал держаться от них подальше по ведомым ему причинам. Но Брана все же надела на него строгий костюм, не смотря на его недовольство. Хоть ему это и не хотелось, все же он понимал, что нужно поддержать меня, потому что я вообще ни разу не был на таких встречах. Я и его жену тоже позвал. Пусть тоже присоединяется. Также я позвал и Альфреда, но он отказался, сославшись на то, что там присутствуют молодые люди, а он лучше посидит в кресле с книгой в руках.





Вечером мы покинули поместье. У входа нас ждала карета, доставившая нас к двухэтажному зданию городской ратуши. На большой площади перед строением уже стояло несколько десятков карет. Значит, сюда уже съехались знатные люди Стронгольда. Мы вошли внутрь. Дворецкий принял у нас верхнюю одежду, и мы пошли вверх по лестнице на второй этаж. Там была большая зала, украшенная различными картинами и лампами на стенах, стулья стояли у стен, а подле окон стоял большой стол с различными закусками и большой вазой с пуншем. Много различных людей в красивых камзолах и платьях расположились по зале, разговаривая о чем-то между собой. В другой части зала стоял оркестр, играющий ненавязчивую классическую мелодию. Все потихонечку рассредоточились по залу. Мы с Сидом подошли к столу.

– Да, парень, – разочарованно сказал он, глядя на закуски, – Мэри и то лучше бы приготовила. И как такое можно есть?

Налив в бокал из вазы, он отошел в сторону. Я взял что-то похожее на небольшой бутерброд, из которого торчала спичка, и попробовал на вкус. Ингредиенты вроде бы были, но вкуса, как такового, не было. Я попробовал еще один такой бутерброд, и пришел к выводу, что Сид оказался прав. Еда здесь хоть и выглядит как еда, но не такая вкусная. А может быть мы с ним ничего в этом и не поняли. Я посмотрел на других людей, как они уплетают такую еду, и при этом с наслаждением.

– Как вам закуски? – произнес человек с лысиной, подошедший ко мне.

– Вполне вкусные! – ответил я, солгав.

– Такие деликатесы сложно достать. Но, благодаря недавней торговли, теперь это возможно купить! – произнес он. – Вы должно быть наш новый Герцог?

Мы с ним немного разговорились. Этот человек представлял гильдию торговцев в нашем городе. Хоть я ничего и не понимал в торговле, но он посвятил меня в некоторые проекты по расширению торговых отношений с другими городами и селами. Я был не против того, что в казну города будут поступать доходы от этого. Обрадовавшись такому повороту, он познакомил меня еще с некоторыми людьми и эльфами, у которых тоже были предложения. Некоторые я принял сразу, а над некоторыми я решил подумать и дать ответ через несколько дней. Уж очень они были интересными, но стоило ли в них вкладываться? Честно сказать, мне вдруг стало так не хватать Альфреда. Он принял на себя все эти обязанности, а теперь мне нужен был хоть какой-нибудь советник, который бы помогал мне в таковых делах, раз Альфред не может на данный момент помочь с этим. Хотя Альфред и не обязан таковым заниматься. Он смотритель за нашим домом. И теперь встал вопрос о том, где найти достойного советника?

Моему вниманию здесь уделили достаточно много времени. Я перезнакомился почти со всеми. И многие расспрашивали меня о том, что ждет нас в ближайшем новом году, какие новые проекты будут, и даже не смогут ли они вложиться в них? Я не совсем знал, что ответить, потому рассказал о ближайших проектах Сида по улучшению города, которые он рассказывал мне. Хотя и Сида тоже атаковали со всех сторон, как моего приближенного, и мы даже переглядывались друг на друга, в непонимании. А когда все вопросы были более менее обсуждены, мы с Сидом стояли у стола со стаканом пунша.

– Зэдд, я знал, что так и будет! – проговорил он, взяв небольшой бутерброд на спичке. – Потому я и не люблю такие встречи. Все же плохо, что Альфред не пошел с нами, он бы знал, что ответить. Мы с тобой в этом совершенно не разбираемся, что и когда, в какие сроки это будет, и другое. У них в голове только планы, и деньги.

Я согласно кивнул.