Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 34

Акт 9: осенний бал (эпизод 1).

Поразительно, как осень быстро вступала в свои права. Меня не было примерно два месяца, а на деревьях уже почти не стало листвы и становилось прохладно. Хорошо, что мы успели доехать еще до выпада первого снега. Проезжая по улицам Стронгольда, народ уже не опасливо смотрел в мою сторону, а уже был рад видеть меня, как своего Герцога. И это уже не совсем смущало меня. Я стал потихонечку вникать в свое положение. Сид к этому времени уже закончил с амбаром, и немного принялся к ремонту домов. Торговля с Мех-Тарненом была налажена без моего участия, и на рыночной площади я заметил несколько караванов, прибывших оттуда. Практически никуда не заходя, мы направились в поместье. Слезши с лошадей, я и Фэй направились к входу.

Открыв дверь, я практически не узнал, свой дом. Ковровые дорожки, гербовые стяги, шторы на окнах и многое другое по мелочи. Теперь все было обставлено, и дом стал более живым.

– С тобой все в порядке? – спросила Фэй, глядя на мое замешательство.

– Просто я не представлял себе, что это будет так красиво! – произнес я восторженно, заглядываясь на все. – Когда я уезжал, то здесь были только голые стены. А сейчас…

– Мне нравится, – произнесла Фэй, – все обустроено со вкусом.

– Герцог Зэдд! Герцог Зэдд вернулся! – раскричался ребенок, высунувшись из двери, где была кухня. – А еще с ним гость!

Дверь в кухню отворилась, и показался Альфред.

– Простите, что не встретил, юный мастер Зэдд! – проговорил Альфред, чуть кланяясь. – Вы как раз вовремя, скоро время обеда. А это ваша гостья?

Он подошел к нам.

– Фэй, – проговорила девушка, чуть склонившись.

– Очень приятно, юная леди! – произнес Альфред. – Если юный мастер Зэдд не против, я покажу гостевую комнату для леди. Пусть обустраивается. А вы пока зайдите к Сиду. Думаю, он будет рад узнать о вашем прибытии.

Я одобрительно кивнул. Мы поднялись на второй этаж, и я пошел к Сиду в пещеру. Горн, как всегда, работал. Сид что-то выплавлял там. Как мы и хотели, Сид пробил пещеру, сделав там проход, но не поставил еще дверь. Он стучал по наковальне, изготавливая деталь, стоя спиной ко мне. Яне стал отвлекать его, а дождался, пока закончит. Развернувшись, он отбросил кувалду в сторону, положив заготовку в воду.

– Наконец-то ты вернулся! – радостно подбежал он ко мне, заключив в объятья. – Два месяца как-никак. Ну рассказывай, что там было, кого видел?

– Я тоже очень рад тебя видеть. Но это немного долгая история, которую я, наверное, расскажу за обедом. – ответил я.

– Ах да, забыл, скоро же обед. Но я очень хочу услышать твое путешествие. А еще у меня появились новые планы. И я их позже покажу. Сейчас же давай пока затянем тележку с кристаллами сюда! – сказал Сид.

Мы вышли с ним через дыру в пещере. Она оказалась неподалеку от садика для медитаций, только с другой стороны деревьев. Дорога сюда уже была натоптана, Сид вывозил отсюда различные детали. Он поведал вкратце о том, что произошло, пока меня не было. Что сделал он, и что произошло с бандами после моей последней вылазки в город. По его словам, я прижал кого-то значимого среди них, и теперь в районе стало намного меньше краж. Но он был обрадован, что я нашел капитана стражи для города. И один из его проектов был ориентирован как раз на создание небольшого гарнизона на месте старого выжженного. Затянув тележку с рудой, мы поставили его подле лифта, ведущего наверх. Сид починил и его. А затем пошли на обед.

– А я знал, что парень не промах! – восторженно проговорил Сид, дослушав историю до конца. – Пусть он хоть еще и не знает всех своих способностей, но уже умеет кое-что! Оказывается, в тебе не только течет кровь мастеров Рун, ты еще оказывается воин-дракон! Ты как не ограненный камень, таящий секреты, как от мастера, так и от самого себя! Но одно я знаю наверняка. В свое время он узнает о себе все. Ну а мы поможем раскрыть потенциал! Верно, Фэй?

– Потому я последовала за Зэддом. Чтобы научиться и помочь раскрыть ему себя! – ответила Фэй.





– Ну вот, Зэдд, – обратился ко мне Сид, – теперь у тебя есть мастер Рун, который обучает тебя знаниям рун, и Фэй, пусть хоть и ниндзя, но вам обоим есть, чему научиться друг от друга. Потому свободного времени у тебя сократится еще на немного.

– И все же, юный мастер Зэдд, – вставил слово Альфред, – скоро будет осенний бал. И вы тоже должны принять на нем участие. Все знатные и влиятельные люди Стронгольда каждый год приходят на бал. Нам тоже надо заявить о том, что мы есть. Да и вам наверняка будет лучшим познакомиться с теми, кто будет там.

– Герцогом быть не просто, хорошо, что я не герцог, – улыбнувшись, проговорил Сид, – хотя дел от этого не меньше. А ты точно сможешь стать капитаном Стражи? Все-таки это тоже нелегкое дело.

– Я постараюсь помочь, чем смогу. Только я еще не знаю, что это такое, – немного смущенно ответила Фэй, – но натренировать стражников смогу.

– Думаю, вы с Зэддом решите этот вопрос. У меня где-то был кодекс законов для гвардейской стражи, я вам его найду. – проговорил Альфред.

– Сегодня я буду воином-дракона! – сказал Тим, залетевший на кухню.

– Нет, я! А ты будешь моим оруженосцем! – ответил ему другой мальчик, забежавший следом.

Пока меня не было, к Сиду переехала его семья.

– Тим, Салли! Только опять посмейте опять залететь ко мне на кухню! – проговорила Мэри, стукнув обоих мальчиков черпаком по голове. – В следующий раз вы будете сами отмывать здесь все! Играть здесь я вам больше не позволю. Марш на улицу!

Дети послушали Мэри, и, не очень довольные, покинули кухню.

– Поражаюсь вами все больше, – произнесла рыжеволосая небольшая женщина, по росту не больше Сида, – И как вам только удается совладать с детьми. Салли все время больше слушает Сида, а не меня.

– Брана, дорогая, и ты сможешь так, когда научишься понимать детей. Даже у повара есть свои секреты, – улыбнувшись, произнесла Мэри, немного гневно взглянув в сторону двери, и та сразу закрылась.

Сегодня я решил никуда не выходить, а просто отдохнуть. Подняв тележку с кристаллами на лифте наверх, я встретился с чародеем Магнусом, рассказав ему о своем путешествии. Он был очень впечатлен мною. Также как и Сиду, ему очень хотелось узнать, на что же я еще могу быть способен. Его тоже заинтересовали эти мои способности, о которых я сам не ведал. Но он тоже был мудрый, и не торопил события. Он попросил сообщать ему о каких-нибудь новых моих достижениях, и, может быть, он поможет мне узнать то, кто я есть. И это обрадовало, хоть и немного. Оплатив за работу, мы с ним распрощались, и я вернулся в свою комнату.

– Думаю, вам с Фэй нужно сходить в город и подобрать ей новую одежду, – предложил Альфред, зайдя в мою комнату, – у юной леди совершенно нет, в чем выйти в люди, кроме брони, костюма ниндзя и несколько кимоно. Да и вам тоже не мешало бы купить теплую одежду.

Это пошло вразрез моему сегодняшнему отдыху, но Альфред был прав и плохого не посоветует. Также дворецкий предложил купить новый костюм для бала. Он рассказал мне о том, что представляет бал, и проводится он обычно в городской ратуше в богатом квартале, и кто обычно посещает его. Он будет проходить в конце этой недели, то есть уже через несколько дней. Честно, я не очень хотел идти на этот бал. Не чувствовал я себя настолько аристократом, чтобы посещать подобные места. Но Фэй, зашедшая к нам, полностью поддержала Альфреда на счет бала и знакомства с влиятельными людьми города.

Пришлось одевать свой выходной камзол, и отправиться с Фэй в лавку своего эльфийского друга. Мони чуть ли не полез с объятиями, увидев меня. Все-таки давно не виделись. Мне он быстро подобрал одежду, как для бала, так и осенне-зимний утепленный плащ, а вот с Фэй возникли проблемы. Но Мони не Мони, если бы не был величайшим в мире модельером. Буквально за полчаса он сшил ей именно то, что она хотела бы одеть.

– Но как вы смогли узнать? – удивленно произнесла Фэй, разглядывая себя в зеркале.