Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 34

– Плохо, что бандит убежал. – проговорил Лео.

– Он не убежал, – ответил я, – такие не сбегают просто так. Они должны быть в курсе проделанной работы. Потому он где-то здесь.

Я прошел мимо одного ящика, крышка которого почему-то была прикрыта. Одним ударом я разбил ящик, из него выкатился мужчина. Я схватил его за грудки.

– Не думал, что вы сможете выбраться, – проговорил он, тяжело дыша, – в прочем это уже не так важно выглядит. Это все этот чертов художник! Благодаря ему ты вышел на меня.

– Он тут совсем не при чем. – проговорил я.

– То есть вы не сотрудничаете? – уточнил мужик.

– Нет! – произнес я и вывел его из сознания.

– Никогда не думал, что мои рисунки в газете смогут мотивировать кого-то вроде вас на добрые дела. – проговорил Лео.

– Да, я часто смотрю их в газете, у вас хорошо получается рисовать, – ответил я, – и все же пора покинуть это место.

Взвалив мужика на плечо, мы направились к ближайшему люку. Поднявшись наверх по лестнице, я рукой выбил люк. Вот чего я не ожидал, так это оказаться в амбаре, который ремонтировал Сид. Услышав шорох внизу, он спустился, держа наготове секиру.

– О предки, как вы напугали меня! – проговорил он, глядя, как я вытаскиваю тело наружу.

– Вы, должно быть Сид? – проговорил я, косясь вниз. – Не поможете ли, я просто тут не один?

– Ох, да, конечно! – проговорил Сид.

Он помог художнику подняться.

– Честно говоря, запах от вас обоих очень хорош. Даже сквозь очки пробивает на слезы! – проговорил Сид. – Что вы там забыли?

– Герой спас меня! – сказал Лео, глядя на пустое место, где только что стоял я.

– Такие вот они, – ответил Сид, – всегда в делах. Впрочем, я так думаю, придется оттащить это тело в штаб дружинников?

Что они с Лео и сделали. Они отвезли бандита к дружинникам, которые забросили его в клетку рядом с другими. Я же вернулся домой. Запах от канализации очень хорошо пропитал как доспех, так и меня. Пришлось Альфреду даже выйти из поместья, сходить в парфюмерный магазин, накупить различных нейтрализаторов запахов, специальных шампуней и парфюма. Часть из этого он отдал мне, часть же ушло на чистку брони. Я несколько часов просидел в ванне под шампунями и нейтрализаторами запаха, да и потом какое-то время еще казалось, что вокруг стоит этот запах, хотя нанес на себя много парфюма. Потом же пришлось проветриваться от всего этого на улице.

Я сидел в садике для медитации и ко мне подошел Альфред.

– Я закончил с вашей броней, – проговорил он, – также вас просил подняться чародей Магнус. Он о чем-то хотел поговорить с вами.

– Теперь я знаю, где они прячутся, – произнес я, вставая с камня.

– Что же, юный мастер, придется нам тогда запастись побольше парфюмами, если вы решите вновь идти туда. – улыбнувшись, сказал Альфред.

Я поднялся наверх, к Штормовой Башне, где меня уже ждал чародей Магнус.

– Вижу, вы уже вошли в должность герцога. Вы выглядите солидно, и пахнет от вас, соответственно чудно. Альфред умеет подбирать парфюм. Я частенько прошу его, чтобы сделал покупки. – проговорил Магнус. – Да и поместье стало немного процветать, не говоря уже о том, что скоро будет готов амбар, да и думаю, торговля с Мех-Тарненом тоже даст плюсы.

Я не стал спрашивать, откуда он знает это все. Все-таки он чародей.

– У вас для меня дело? – спросил я.





– Да, герцог Зэдд. – произнес Магнус. – Мне нужно, чтобы ты отправился на восток…

Акт 8: Сердце чести.

На следующий день, оставив Сида и Альфреда за главных, я отправился на своей лошади в те земли, куда когда-то отправился мой друг Кай. Не знаю, удастся ли мне увидеть его или же нет, но мой путь теперь лежал туда. Чародей Магнус направил меня за особыми кристаллами, которые используют чародеи в своих опытах. Потому мне нужно было направиться в земли восточного царства, в одну шахту, где добывали именно такие кристаллы. Он даже дал мне карту. И опыт показал мне, что я никудышный картограф. Теперь, даже имея карту, я сумел заблудиться, как только вступил в первые джунгли. Восточное королевство славилось своими топями, джунглями и огромным числом разной живности, населяющих их. Потому я больше не рассчитывал на карту, а просто прорубал себе путь вперед, сквозь заросли различных растений, распугивая животных, включая змей. До шахты и так был путь не близким, около месяца, так теперь же поиски надолго могут затянуться, если я куда-нибудь не выйду.

Все же мне повезло. Прорубая себе путь, под вечер, я вышел к небольшой тропинке, подле которой стояла таверна. Несколько лошадей было привязано подле корыта с водой. Я привязал своего коня рядом. В таверне уже царило веселье, ручьем текла выпивка, разные искатели приключений или же просто проезжие заседали здесь. Я устроился у барной стойки, где было свободное место, разложил карту и попытался спросить бармена о том, где я нахожусь. Однако бармен не был настроен особо дружелюбно на разговоры. Его интересовали только деньги, и он не очень обрадовался, когда я отказался от того, чтобы он мне налил чего-нибудь. Поняв, что здесь у кого-либо спрашивать бесполезно, все равно никто не поможет, я решил, что просто отправлюсь по тропинке дальше. Свернув карту, я поднялся со стула.

– На твоем месте я бы не спешил уезжать, брат Клинка! – произнес незнакомец, сидевший рядом с рюмкой в руке. – Ночью здесь не безопасно. Я бы на твоем месте отправился утром.

Я немного оглядел его. За стойкой сидел мужчина выше меня ростом, в такой же кожаной броне, как и я, на которой была выгравирована печать ордена, только частично она была закована в металл и переделана. Он был седовласым с завязанными в узелок длинными волосами, и за спиной красовалась секира на длинном шесте.

– Вижу, ты недавно в этих местах, не говоря о том, что не так давно покинул орден. – проговорил он, опрокинув рюмку. – Мое имя Двейл. А твое?

– Зэдд. – ответил я.

– Присаживайся, – проговорил он мне, – до утра еще далековато.

Я вновь сел на стул.

– Помню те годы, когда тоже только что покинул орден, – начал разговор он, – это было уже более тридцати лет. Но все же приятно видеть молодежь в наших рядах, брат. Сколько вас прошло испытание?

– Всего двое, я и мой друг. – ответил я.

– Я бы тоже хотел так назвать тех, с кем я прошел испытание, но не назову. Мы не сдружились, совсем. Но как-то удалось нам четверым пройти испытание. И все же невозможно забыть то время, проведенное в ордене. Ну да ладно, что занесло тебя в такие места? Ищешь свой путь или по делу?

– Я ищу шахту. Чародей Стронгольда послал меня за кристаллами. Но, похоже, я заблудился. – ответил я.

– Повезло тебе с работой. Это не здесь прозябать, в болотах, в поисках преступников. – молвил Двейл. – Покажи свою карту.

Я достал карту, раскрыв ее.

– Так-так, сейчас посмотрим. – проговорил он. – Видишь, мы сейчас где-то здесь. А тебе нужно выйти сюда, повернуть на юг, потом от этого селения на восток, и через пару дней будешь у шахт. Запомнил?

– Да, – ответил я, поблагодарив брата по ордену.

– Конечно, я не обязан тебя просить, – проговорил Двейл, – Но не составишь ли ты мне компанию в моей работе? Все-таки приятно поговорить со своим братом по ордену. А потом я немного сопровожу тебя до шахт, что скажешь?

Двейл, похоже, был не плохим парнем, да и я его понял, не часто увидишь своего брата по оружию. Тем более ему было, что вспомнить самому, да и услышать что-нибудь новое от меня.

– Конечно, почему нет, – одобрил я, – а далеко идти?

– Всего пару дней, почти по пути, только повернуть на север до руин. Там находится моя цель, банда преступников, которые повадились грабить торговые караваны местной знати этой страны.

Помочь своему брату по оружию было, все-таки, делом чести. Вскоре мы покинули таверну, разбив лагерь неподалеку от нее. Мы улеглись отдыхать.

С восходом солнца мы отправились в путь. Двейлу было приятно рассказать мне о том, как проходило его обучение, какие положительные моменты, какие нет. Я же рассказал ему о своих «мучениях» там. Собственно ничего не изменилось, обучение было одинаковым, потому многого мы друг от друга не услышали. Но все равно было приятно поговорить с братом.