Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 18

– Нам нужно избавиться от всей одежды и смыть с себя грязь нескольких дней. Уильям пусть пока что отдыхает. А мы пока помоем тебя, Ара. – Сказал Джозеф.

– Я могу сама. – Сказала Ара и побежала в ванную комнату. Джозеф проследовал за ней и стал смотреть, что она делает. Девочка с трудом, но открыла дверку душевой кабинки и зашла внутрь в одежде. Осмотрелась там, вышла и увидела Джозефа.

– Ты точно справишься сама? – Уточнил Джозеф.

– Да, – уверенно ответила Ара.

– Я оставлю двери открытыми, когда закончишь позови меня. Я помогу вытереться и донесу до кровати. – Сказал Джозеф и вышел из ванной комнаты. Он не переживал за нее и чувствовал, что Ара довольно самостоятельная.

– Ой! – Раздался крик из ванной комнаты. Но не успел Джозеф повернуть голову в направлении ванной комнаты, как Ара поспешила сказать, что все хорошо и она испугалась холодной воды. Джозеф успокоился и пошел на кухню.

Вернувшись из кухни с ножом и прихватив из спальни простынь, Джозеф начал осторожно разрезать вещи Уильяма. Он разрезал и выбросил в угол все вещи оставив только белье. Затем распустил простынь на длинные лоскуты шириной около десяти сантиметров.

– Ну что, готов? – Спросил Джозеф.

– Не знаю к чему, но готов. – Ответил Уильям и улыбнулся.

– Не знаю правильно ли я делаю, но вроде как при переломе ребер нужно стянуть грудную клетку очень плотно. – Сказал Джозеф.

– Мне кажется это правильно. Давай начинать, пока Ара купается. – Сказал Уильям и зажал в зубах часть своей бывшей рубахи. Джозеф приподнял его и начал обматывать лоскутами из простыни и стягивать. Уильям мужественно терпел. Слышны были только приглушенные тканью стоны.

Обмотав грудную клетку Уильяма, Джозеф поверх ткани прошелся несколькими витками скотча, который к случаю оказался в одном столе с ножом на кухне. Джозеф опустил Уильяма на пол и сказал, что закончил. Уильям вытащил ткань и с облегчением выдохнул. Он откинул голову назад и закрыл глаза.

– Не спи, сейчас Ара закончит и пойдешь помоешься. Только не мочи повязки. Они с тобой на долго. – Велел Уильяму Джозеф и направился к ванной.

– Я все! – Раздался звонкий радостный голос Ары как раз, когда Джозеф подходил к двери. Он взял полотенце и подошел к кабинке. Из нее выходил пар. Ара купалась в довольно горячей воде. Выглядела она довольной. А когда Джозеф распахнул перед ней огромное полотенце она, взвизгнув прыгнула в него. Джозеф обвернул ее полотенцем со всех сторон и прижал к себе. Ара не двигалась, наслаждаясь приятной тканью. И в этот же момент сердце Джозефа наполнялось теплом. Маленький живой комочек внутри полотенца. Он так сильно привязался к этой малютке за это время. Раньше он не особо задумывался о семье и детях. Но сейчас у него не было никого дороже этого живого существа.

Джозеф поднял Ару вместе с полотенцем и понес в спальню, по дороге прихватив маленький халат. Он опустил полотенце с Арой на кровать и начал его разворачивать. Когда развернул его она выскочила и обняла его за шею. Джозеф прижал ее к себе полотенцем, чтобы не вымазать, а затем сказал: – вместо одежды, у тебя будет красивый маленький халат. Померяем?

– Ага, – довольным тоном сказала Ара. Она быстро закуталась в мягкий халат с такой ловкостью будто делала это каждый день. А затем улеглась на подушку.

– Я думаю ты голодная. – Сказал Джозеф и быстро пошел к входной двери, где оставил рюкзак. Но когда он вернулся, Ара уже спала. Джозеф улыбнулся. Она все же была маленькой девочкой, организм которой еще не полностью восстановился. Джозеф посмотрел на нее несколько секунд и вышел.

– Ара спит. Я пойду в магазин, а пока не ушел хочу, чтобы ты рассказал в двух словах то, что не рассказал о своих снах ранее. – Сказал Джозеф стоя над все еще лежащим Уильямом.

– Если в двух словах, то кроме помощи тебе, я должен был закрыть тебя от пули. Выбора у меня не было потому, что мне рисовали такие ужасные последствия моего отказа, что и повторять страшно. – Ответил Уильям.





– Поэтому ты почти всю жизнь пил? – Спросил Джозеф.

– Да, только так я мог забыться и дожить до нужного дня. – Ответил Уильям.

– Я так и подумал. Ты как открытая книга. – Улыбаясь сказал Джозеф. Он еще постоял рядом и прежде, чем уйти добавил: – у нас очень много дел. Но если ты хочешь быть с нами, то никакой выпивки быть не должно …

– Я согласен. – Сказал Уильям, не дав договорить Джозефу. Джозеф кивнул и одев куртку Уильяма пошел в магазин за одеждой.

Глава 5. Возвращение домой.

– Джозеф?! – Услышал Джозеф испуганный голос Ары. Он открыл двери ванной комнаты и позвал ее: -Ара, я здесь!

Джозеф стоял у зеркала, оценивая свой внешний вид. Когда Ара вошла Джозеф посмотрел на нее, улыбнулся и поприветствовал: – доброго утра. Умываться будешь?

Ара не спеша подошла к Джозефу и обняла его за ногу. Она так сильно прижалась к нему, что Джозеф забеспокоился все ли в порядке. Но все было нормально, девочка просто не хотела оставаться одна.

– Доброго утра, – ответила она, не отпуская его ногу и глядя снизу ему в глаза. Джозеф хотел погладить ее по голове, но бандана скомкалась и мешала. Тогда он снял ее, присев на корточки перед Арой. Он смотрел ей в лицо и поглаживал по голове. Очень неровная от большого количества рубцов и шрамов, но нежная детская кожа уже начала покрываться волосами. Вещество, находящееся в крови Ары, похоже, удачно ассимилировалось с ее организмом и занималось восстановлением быстрее, чем ожидал того Джозеф. Шаг за шагом оно возвращало девочке ее облик.

Джозеф в углу комнаты взял подставку, назначение которой он не понимал. Но она идеально подошла для Ары. Он поставил ее на подставку рядом с собой возле умывальника и предложил ей умыться. Девочка посмотрела в зеркало перед собой и замерла. Она первый раз видела свое отражение. Рассмотрев свое лицо и шею, девочка раскрыла халат и посмотрела на свою грудь. Потом Ара опустила глаза, а за ней и голову. Джозеф обнял ее рукой и прижал за плечо к себе. Ара посмотрела на него, вероятно, вспоминая, что Джозеф ей обещал и затем сделала глубокий вдох и выдох. Это помогло ей сдержаться и не заплакать. В очередной раз поразив его своим мужеством. Девочке была нужна лишь небольшая опора, которую давал ей Джозеф.

Ара умыла лицо и протерла водой уши и шею. Вытерла насухо полотенцем, которое ей подал Джозеф, а затем неожиданно спросила: – а зубы?

– Я бы почистил вот так. – Сказал Джозеф после небольшой паузы. Он взял зубную пасту и выдавил немного на палец. А затем начал им чистить свои зубы. Ара посмотрела на него прищурив один глаз, как бы спрашивая “ты серьезно?” Но в итоге сделала тоже самое. Почистила зубы и сполоснула рот. Затем аккуратно слезла с подставки и остановилась возле двери в ожидании Джозефа. Он взял ее за руку, и они пошли на кухню кушать. Ара уже хорошо ходила сама, но еще где-то внутри чувствовала себя не уверенно.

После завтрака вся троица переоделась в одежду, которую вечером купил Джозеф. Затем они сложили все, что у них было в мусорные пакеты и забрав их с собой вышли во двор отеля. Там они выкинули все в мусорные баки и отправились в дальнейший путь.

На такси они отправились на железнодорожный вокзал. Их целью был город Киев. Точнее говоря его пригород – Борисполь, в котором располагался аэропорт. Джозеф рассчитывал найти там транспорт домой. Он рассчитал маршрут пересадок так, чтобы они попали в Борисполь рано утром. В случае удачного стечения обстоятельств их ситуация разрешится и им не придется искать отель для ночлега.

Они прибыли в Киев рано утром, а затем на такси доехали до аэропорта в Борисполе. Двое мужчин, одетые в чистую, но простую одежду и девочка, одетая мальчиком, который носит глубокий капюшон и модные блестящие детские очки. Таким видом было некого не удивить. Поэтому их путешествие сюда не вызвало затруднений.

Джозеф оставил Ару и Уильяма в одном из кафе, заказал им различной еды, чтобы они могли спокойно завтракать и не привлекать внимание в зале ожидания. А сам отправился на поиски нужных людей.