Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



Маккой осторожно отнял ладонь от её рта, готовый вновь зажать его, если она вдохнёт, чтобы закричать. Но она лишь молча смотрела на них широко раскрытыми глазами. Наконец, она заговорила.

– Я опозорена. Но я хочу жить. Я пойду с вами.

Маккой помог ей встать, поддерживая под здоровую руку. Она отстранилась от него и стояла неподвижно, не произнося больше ни слова, пока Спок передавал Кирку и Маккою отобранное у часовых оружие. Клугат вулканец оставил себе.

– А теперь, – сказал Кирк, – давайте-ка заберём наши фазеры и коммуникаторы.

Это было легче сказать, чем сделать. Снаружи почти все мужчины посёлка собрались полукругом вокруг вновь зажженного костра на открытом пространстве. Мааб стоял перед всеми, а за спиной у него маячил Киил. Украдкой подобравшись сзади к шатру Акаара, Кирк и Спок разрезали полог и проскользнули внутрь. Занятые поисками, они слышали доносившийся снаружи голос Мааба: «Осталась только эта женщина. Вы все знаете её. Она должна умереть. И не только из-за ребёнка».

Последовал гул согласия.

Кирк откинул ковёр, прикрывавший крышку сундука. Внутри находились их пояса с прикреплёнными к ним коммуникаторами, но фазеры бесследно исчезли. Очевидно, кто-то среди этих туземцев знал, что именно является оружием – ещё одна странность. Он и Спок принялись искать дальше, но тут снаружи донеслось какое-то движение, и в следующий миг сквозь разрез в пологе просунулась голова Маккоя.

– Джим, – торопливо прошептал он. – Совещание закончено. Сейчас они заметят, что нас нет.

И тут же, словно в подтверждение его слов, совсем близко раздался тревожный крик, и Кирк со Споком поспешили выбраться из шатра.

Трое мужчин и Элиин продирались сквозь густой кустарник, пока свет от костра и факелов не превратился в едва различимый отсвет позади, прежде чем Кирк решился сделать остановку. Опустившись на колени и сделав знак остальным спрятаться – насколько позволял кустарник – он открыл свой коммуникатор.

– Кирк вызывает «Энтерпрайз»… Кирк вызывает «Энтерпрайз»… Ответь, Скотти… Кирк вызывает «Энтерпрайз»…

Никакого ответа. Может, коммуникатор испорчен? Кирк взял коммуникатор у Спока, но результат был тот же.

– Коммуникаторы исправны, – сказал вулканец. – Очевидно, «Энтерпрайз» находится вне пределов слышимости.

– Вне пределов слышимости? – переспросил Маккой. – Куда их понесло?

– Ответ на этот вопрос, доктор, потребовал бы от нас множество совершенно необоснованных догадок, поскольку фактами мы не располагаем. Гораздо более насущный вопрос, что нам предпринять до возвращения корабля?

– Вам нигде не скрыться от макин, неожиданно сказала женщина.

– Кто это? – спросил Кирк. – Или что?

– Легенды, – сказал Спок, – говорят, что среди сереанских племён существует гильдия убийц – тайное общество, стоящее вне закона.

– Они не вне закона, – сказала Элиин. – Они часть нашего общества. Некоторые смерти… необходимы.

– Таких преступников, как мы? – спросил Кирк. – Или «изменников», как Ваш муж? И Вы?

– Не я, – резко, с горечью отвечала Элиин. – Это из-за того, что я ношу ребёнка Акаара. Я не хочу его. Я готова убить его сама, если это может меня спасти.

Твёрдо взяв её за руку, Маккой с не меньшей резкостью заявил:

– Послушайте-ка меня, мисс. Вы никого не убьёте, пока я здесь, чтобы помешать этому. Мы собираемся спасти и Вас, и Вашего ребёнка, хотите Вы этого или нет. Вы меня поняли?

С лицом, искажённым отвращением и гневом, она вырвала руку.

– Я слышу. И я иду с Вами, потому что так я смогу прожить на несколько часов дольше. Но в конце концов нам не уйти от макин.

– Возможно, – сказал Кирк. – Но мы всё же попробуем.

При первых же проблесках утра стало ясно, что за ними гонятся. Кирк почти пожалел, что начинается рассвет, ибо в темноте он хотя бы мог судить по отдалённому свету факелов, насколько они опережают своих преследователей.

Утро застало их у подножия горного хребта. Даже в золотистых лучах восходящего солнца местность выглядела безрадостной и пустынной. Тропинка, по которой они шли, всё время петляла; Кирк мог только надеяться, что причиной тому – рельеф местности, и что это не просто протоптанная животными тропа.



Он и Спок шли впереди, Элиин следовала за ними. Хоть и неуклюжая из-за своего состояния, она была на удивление сильной и выносливой; Маккой, замыкавший шествие, тяжело дышал и выглядел гораздо более усталым, чем она.

Но солнце начинало припекать, склоны делались всё круче, под ногами всё чаще попадались мелкие камушки и скользкие сланцы. В конце концов, Элиин споткнулась и упала бы, не подхвати её вовремя Маккой. Всё же у неё ещё хватило сил сбросить его руку.

– Оставайся с ней, Боунз, пусть она отдохнёт, – сказал Кирк. – Мы пока что осмотримся. А ты тем временем займись её рукой – силой, если понадобится.

Они со Споком двинулись дальше. Вскоре тропинка привела их ко входу в узкое ущелье. Склоны были усыпаны мелкими камнями и очень высокими.

– Самое место, чтобы попасть в ловушку, – сказал Кирк.

– У этого места есть также определённые преимущества, капитан. Вход, который можно оборонять, и стены, затрудняющие продвижение нападающих.

– Пожалуй. И похоже, тут есть ещё один выход. Если нам удастся заблокировать этот вход, им придётся идти в обход.

Спок приподнял брови, оценивающе оглядывая местность.

– Вход достаточно узкий, и тут хватает валунов.

– Что ты задумал?

– Помните ли Вы наш разговор об оружии, которое можно изготовить в экстренных обстоятельствах, имея коммуникатор? В этом случае, полагаю, подойдёт приспособление, названное мною «звуковая бомба». – Кирк тотчас вручил Споку свой коммуникатор, но помощник капитана покачал головой. – Капитан, это всего лишь шанс. Мне понадобятся синхронизировать сигналы двух коммуникаторов. У нас только три коммуникатора. Вероятность несовпадения…

– Меня не интересует точная вероятность несовпадения – только чтобы она была как можно ниже. Пойду, возьму коммуникатор у Маккоя.

Вернувшись назад, Кирк обнаружил, что рука у Элиин перевязана. Он одобрительно кивнул Маккою, но доктор выглядел озабоченным.

– Джим, она говорит, что должна рожать лишь на следующей неделе, но насколько я могу судить с помощью тех немногих инструментов, которые у меня с собой, роды должны начаться сейчас.

– О Боже. Но тебе ведь не впервой принимать роды.

– Ещё бы. Но сереане уже много веков находятся вдали от Земли и успели приобрести некоторые отличия от основной ветки земной расы – то, что называется «генетический дрейф» и встречается в небольших изолированных общинах. И если потребуется хирургическое вмешательство…

– Возможно, мы не доживём до того, чтобы нам пришлось об этом беспокоиться. Давай свой коммуникатор, Боунз. Идите со мной. Мы готовим сюрприз.

Спок работал быстро, на ходу объясняя Маккою.

– Я расположил их так, чтобы лучи от них встретились и сфокусировались на слабой точке, где оползень вероятнее всего. От сфокусированных лучей в скалах под каменными россыпями начнётся вибрация. Там, где сцепление камней достаточно, вибрация станет эквивалентом силы взрыва.

– И всё это, – заключил Кирк, – свалится на голову Маабу. По крайней мере, мы на это надеемся.

– Теоретически, если камни не скатятся слишком рано, позволив энергии взрыва превратиться в тепло. В любом случае, коммуникаторы будут уничтожены.

Кирк оглянулся. Вдали виднелись маленькие фигурки. Теперь они приближались намного быстрее. Они шли, словно ищейки по следу, и это был свежий след.

– Ладно, начали.

Кирк и Спок повернули диски своих коммуникаторов. Маленькие чёрные приборы начали издавать гудение, быстро переросшее в пронзительный вопль, от которого ломило уши. Затем все кинулись вглубь ущелья.

Быстрый взгляд через плечо показал, что преследователи также заторопились. Шум подсказал им, где находятся беглецы.

Шум от коммуникаторов слился в непереносимый вой. Элиин схватилась за голову, а затем за живот. Маккой обхватил её за талию, не позволяя останавливаться.