Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 67

— Вам нужны деньги? — Марвин повернул в его сторону голову и одарил до зубного скрежета спокойным взглядом.

— Все равно дурак, — шеф прошел к подъехавшей машине и уселся на заднее сиденье.

Мэр уже был в машине, как только они отъехали, он повернулся.

— Около здания суда есть центральный банк, вам он подойдет?

Марвин кивнул, а шеф Уильям заерзал на месте.

— Осталось двадцать минут, — только и сказал он.

Помещение банка было заполнено народом, люди сидели, стояли, переминаясь с ноги на ногу, прислонившись к стенам.

— За мной будете, — перед Марвином возникла палка, преграждающая путь. Бабушка — божий одуванчик стойко держала свою клюку перед ним, не давая пройти дальше.

— Девушка, — решил польститься к ней мэр, — нам нужно срочно пройти.

— Спросить, посмотреть, потрогать — все в порядке живой очереди, — старушка и не думала опускать клюку.

— Послушайте, — взвился мэр, — вы что, меня не узнаете? Перед вами стоит мэр Парижа. Вы не имеете права не пропускать меня.

— Я за вас не голосовала, — отчеканила старушка, — так что пропускать без очереди не намерена. А если вы мэр, решите проблему так, чтобы очередь двигалась быстрее.

— Но как я должен делать это, если вы даже внутрь меня не пускаете?

— Вы же мэр, вы можете дороги строить, дома сносить, и все не выходя из кабинета.

— Если вы не видите, я не в кабинете.

— Из нас двоих вы мэр, вы и решайте проблему. Но внутрь я вас не пущу.

— Что за электорат пошел! — выругался мэр.

— Я все слышала. Как не голосовала, так и не буду за вас голосовать. Если вы с очередью справиться не можете, какой от вас толк в целом городе?

— Осталось пятнадцать минут, — Марвин прислонился к стене и смотрел в пустоту. — Если я опоздаю, сделки не будет.

— Господин мэр, — засуетился шеф Уильям, с опаской поглядывая на старушку, — можно же что-то сделать. Господину Райту нужно на заседание суда, речь идет о ребенке, вы же понимаете.

— Да все будет нормально с вашими деньгами, — огрызнулся мэр, подходя к охраннику.

Он шепнул несколько слов, тот отошел в глубь зала и подозвал менеджера. Молодой человек в строгом сером костюме с ярким бейджем подошел к ним, жарко пожал руку мэру. Они говорили несколько минут, после чего менеджер ушел, а в зал вышли сотрудники банка с планшетами в руках. Они обходили всех людей, запрашивали проблемы, с которыми те пришли, заносили в компьютер и отправляли на обработку. Табло, вызывающее людей стало загораться чаще, люди подходили к окошкам касс, протягивали деньги, им выдавали квитанции, обслуживание шло намного быстрее, очередь растаяла за считанные минуты.

— А вы ничего, — поднялась старушка, опираясь на клюку, когда загорелся ее номерок на табло. — Я еще подумаю, голосовать за вас или нет.





— Вот что значит правильное руководство, — задрал вверх нос мэр и направился к свободному окошку.

Документы на передачу ресторана были уже оформлены, счета для перевода подготовлены, им оставалось только поставить подписи и ввести пароль для перевода. Как только шеф Уильям получил подтверждение, что деньги переведены, он злорадно ухмыльнулся и потрепал Марвина по голове.

— Ничего, сынок, жизнь тебя научит, как правильно вкладывать деньги. Пока я вижу только одного человека, который получил выгоду от этой сделки. Уж не знаю, откуда у повара такие деньжища, но раз ты проматываешь их с такой легкостью, не видать тебе хорошей прибыли. Это я вам говорю, — повернулся он к мэру, — подумайте, стоит ли вкладывать в обычного повара со сгоревшим рестораном. Или в шефа Уильяма, имеющего достаточно средств на открытие элитного ресторана в центре Парижа.

Он развернулся и вышел. Марвин собрал документы, вложил их в файлик и поднялся.

— Пять минут, — напомнил он.

Мэр поднялся и проследовал за Марвином. Здание суда находилось через дорогу, оставалось лишь перейти. Марвин поднял голову и увидел в окне третьего этажа личико Аннет. Она отчаянно махала ему, рядом появилась Софи и оттащила дочь от окна. А машины никак не хотели останавливаться.

— Здесь нет регулярного светофора, — посетовал мэр, переминаясь рядом с Марвином. — Нужно отойти в конец квартала, там можно перейти.

— Время, — Марвин взглянул на часы, где стрелка отсчитывала секунды до трех часов.

Поток машин был нескончаем, он повернулся в сторону, куда показывал мэр — переход был в квартале от места, где они стояли. Он бы потратил драгоценные минуты на то, чтобы добежать до светофора, дождаться сигнала и добежать до суда. Этого времени у него не было.

Выкроив время, когда между несущимися машинами было чуть большее расстояние, он рванулся вперед. Заскрипели тормоза машины, засвистели покрышки по асфальту, а гул улицы разорвал десяток недовольных клаксонов. Марвин обогнул желтое такси, успел выскочить из-под колес грузовика и оказался на середине улицы. Балансируя на тонкой разделительной полосе, он ловил момент, чтобы проскочить в потоке несущихся с другой стороны машин.

Позади что-то кричал мэр, но Марвин не обращал внимания. Он внимательно следил за желтым пикапом, который держался на расстоянии от других машин. Еще секунда — и он бросился вперед, пикап просвистел сзади, а справа от Марвина возникла легковушка, на которую он и не обратил внимания, следя за желтым пикапом. Взвизгнули тормоза, и резкая боль пронзила правое бедро Марвина. Его подбросило и откинуло на тротуар.

К нему бежали люди, что-то кричали, просили вызвать скорую помощь. Марвин плохо видел, все расплывалось, но перед глазами четко стояло взволнованное и радостное лицо Аннет, когда она увидела его из окна суда. Он заставил себя встать и, подволакивая ногу и держась за бок, заковылял ко входу.

Охранник, который видел произошедшее, остановил его.

— Вы куда? Вам нужна помощь.

— Я — Марвин Райт. В каком зале проходит мое заседание?

Покачав головой, охранник прошел к журналу, пролистнул несколько страниц.

— Триста пятый. Нужно подниматься на третий этаж, но для вас я включу служебный лифт. Давайте, провожу вас.

— Я его сам провожу, — раздался голос мэра. — Как неразумно, Марвин, до светофора дойти было не так долго. А вы включайте лифт, молодой человек, включайте, — помахал он рукой застывшему в растерянности охраннику, — мэра впервые видите?

Тот ничего не сказал, но почтительно придержал двери старинного лифта, пропуская их. На третьем этаже охранник выпустил их, пожелав удачи и сказав, что найдет человека, который будет ждать их у лифта, чтобы отвезти вниз.

Опираясь на руку мэра, Марвин дошел до зала под номером триста пять. Рядом не было охраны, для гражданских слушаний их не ставят, поэтому он повернул ручку и вошел внутрь. Все разговоры в зале мигом прекратились, присутствующие повернулись в их сторону.

— Марвин Райт доставлен в целости и сохранности, — на этом моменте мэр закашлялся, — и готов приступить к даче показаний. Куда его провести?