Страница 7 из 70
Компания нас заметила и приостановила игру.
-Эм, добрый день, — мы с Эли кивнули, не приседая в книксене. Хоть их спутница и была в платье, мы же были в штанах. В такой одежде это выглядело бы нелепо. Видела я, как некоторые дамочки замирали подбитыми страусами с растопыренными руками-крыльями.
Мужчины переглянулись, бросая заинтересованные взгляды.
Мы представились, когда подошли достаточно близко:
-Александрина Бересфорд и Элизабет Макмиллан, очень приятно, — произнесла я, напрочь забыв, стоило ли мне представляться с озвучиванием полного титула и представить Элли как положено.
-Чарльстон Кавендиш, а это мой друг, мистер Элиот Карвер, — заговорил один из них, — а дама, затмевающая красотой само солнце, моя невеста — леди Катарина Летиция Оффали.
-Очень приятно, — процедила она, оценивающе нас разглядывая. А затем случилось ожидаемое, к чему, собственно, я готовилась всю зиму — вся троица, как по команде, уставилась на мою модифицированную руку.
Не стесняясь, я намеренно выставила ее на обозрение. Механические сочленения красиво замерцали под синтетической кожей. «Цех» постарался, искусственное полотно практически не отличалось от кожи, но оно было тоньше и поэтому все внутренности механической руки слегка просвечивались.
Заметив мой жест, они смутились.
-П-простите, — Кавендиш отвел глаза. –О вас столько слухов ходит…
-Ничего, — я приветливо улыбнулась. –Я готова к гляделкам общества. Вообще, мы надеялись, что вы примите нас в игру? Правда, я еще ни разу не пробовала и плохо знаю правила.
-А я не так уж плохо играю, — сказала Элизабет. — Так что мы не испортим уже начавшуюся партию.
-Ну что ж, будем рады вашей компании, — Элиот Карвер, приглашающе указал на поле, — вы пока определитесь с цветами, а я схожу к конюшням за дополнительными молоточками. Предлагаю обнулить очки и начать заново.
Через некоторое время игра захватила всех настолько, что мы забыли об осторожности, учтивой чопорности и перестали сдерживать себя.
Леди Оффали на деле оказалась еще той шутницей. Она то и дело отвешивала пошловатые комментарии на то, как Карвер учил меня держать молоток. Мы все хохотали, потому как было действительно смешно.
Крокет в нашем исполнении был далек от исконно английского, аристократического варианта игры. Мы носились друг за другом, неприлично размахивая молоточками, кричали и смеялась. И это было невероятно здорово, хоть ненадолго забыть бесчисленные церемонии и правила приличия, сковывающие по рукам и ногам! С тех пор как мы покинули АДиМОЛ, казалось, что уже не вздохнуть свободно.
-Ваша очередь Алекс, — сказал Чарли, уступая место у очередных ворот.
-О, леди Бересфорд, покрутите своим аппетитным задком перед этими волками, — прокричала Катарина Оффали, комментируя мои действия. Я как раз приноравливалась для удара. — Чарли, смотри и облизывайся, пока мы еще не женаты. Потом я тебе глазенки выковыряю если увижу!
-Спорим на бутылку игристого, что и в этот раз Алекс промажет? — прокричала со своей позиции Элизабет.
К сожалению, это была правда: я снова размахнулась, прищурив глаза и раскачиваясь из стороны в сторону. Мячик пролетел выше ворот, устремляясь к лесочку. Чарльстон Кавендиш хотел было броситься вдогонку, но тут чья-то рука швырнула мяч обратно. Я с изумлением увидела, как лицо Чарльстона из бесшабашно веселого медленно приобретает чопорно-бесстрастное выражение. Чьими заслугами это его так перекособочило?
Устремив взгляд к лесу, увидела Нейтона. Он поспешно застегивал рубашку, направляясь к нам.
***«На ловца, и зверь бежит».
Мы красноречиво переглянулись с Элизабет.
Нейтон, в свою очередь, приподнял бровь, скорчив ироничную гримасу. Он шел, закатывая по дороге рукава, уже успев застегнуть рубашку, оставив впрочем, расстегнутый у горла ворот обнажая красивую сильную шею.
С замиранием сердца следила за движением его пальцев, попутно отмечая, что его густые волосы были взлохмачены, а дыхание было немного сбитым. Я получала наслаждение просто наблюдая за ним. Внутри пробежал холодок, концентрируясь внизу живота, моментально преображаясь в жар. Я почувствовала слабость в коленях, а такого со мной не случалось очень и очень давно. Бросив еще один взгляд на его пальцы, не к месту вспомнила, что он вытворял ими с моим телом.
«Забытые боги, они же все услышат запах моего возбуждения! Он услышит!».
Подойдя ближе, Нейт задержал свой взгляд на моих взлохмаченных волосах, оценивающе скользнул по фигуре. Более долго задержался на очертаниях груди, вероятно, решив при всех раздеть меня взглядом и усилить и без того возрастающее желание.
Коротко поздоровавшись с присутствующими, он с невообразимой легкостью сместил Карвера в моей команде. Подходя ближе, лишь на секунду оступился, видимо улавливая распускаемый мной аромат.
«Петушиная отрыжка, как стыдно! Он ведь может подумать, что это моя реакция на волка?!»
Приготовилась было к презрительным комментариям, но вместо этого, Нейт спокойно сказал:
-Вы не правильно держите молоток. Нужно обхватить вот так, — он подошел сзади, стискивая меня кольцом своих рук.
«Аромат недавнего оборота, — теперь мне стало понятно его одевание на ходу — бегал котом по окрестностям».
Запах ирбиса подействовал на мою кошку одуряюще. Она, почувствовав свою пару, скреблась под кожей, рассылая по телу волны эротического напряжения давая ясно понять, чего ей сейчас хочется: я сама того не желая, выгнула спину и прижалась попой к его паху, призывно потершись.
Он застыл каменным изваянием, продолжая удерживать мои руки.
-П-простите, — со стыдом прошептала я, кусая губы. -Моя вторая ипостась почувствовала вашего зверя и… некоторые…позывы относительно вас я не могу контролировать. Думаю, в наших общих интересах закончить ваш урок как можно быстрее. Все и так уже унюхали мое особое расположение к вам.
Захват, удерживающий мои руки на молотке, усилился. Над ухом прозвучало сдавленное дыхание.
-Вы издеваетесь?! — прошептала я. — Прекратите дышать мне в ухо!
Мне казалось или все действительно наблюдали за нами с большим вниманием, чем того требовалось?
Вместо ответа, Нейтон теснее прижался ко мне, давая почувствовать свое ответное возбуждение. Вслух же он произнес, откашлявшись:
-Обхватите рукоять молота вот так, — его ладони легли поверх моих, помогая обхватить ствол молота другим хватом. Я смотрела на наши руки и видела совсем другие картины. В моем воображении этим «хватом» я могла держать нечто более подходящее, упирающееся сейчас в мой зад.
Нейтон что-то сказал и ждал мой ответ. Все остальные притихли, даже шумная леди Оффали, наблюдала за нами с приоткрытым ртом и участившимся дыханием.
-Что?
Нейт лишь слегка прикрыл густыми ресницами глаза, бросив быстрый взгляд на молот, который я сжимала руками.
-Я говорю, этим хватом легче держать рукоять и шире расставьте ноги... будет легче попасть в… ворота.
Леди Оффали произнесла возбужденное «ах» и замерла на своей лавке.
Я повернулась и красноречиво глянула на Нейта. Тот улыбнулся, его глаза даже заблестели.
Все нервные окончания откликались на его голос и малейшие шевеления. Я чувствовала, что все мое тело пылает.
-Ноги шире, -повторно скомандовал Нейтон, протискивая колено между моих бедер. -Равный упор на обе ноги.
Я, закусив губу, чуть ли не со стоном проехалась по его бедру между моих ног.
-М-м, вот так, да, — неясно какое именно из моих действий похвалил он, — руки переместите чуть выше, рукоять для вас чуть длинновата.
-Люблю длинные рукоятки, — зачем-то прокомментировала я, вызывая своими словами сдавленный стон уже не только Катарины, но и двух волков. Лорд Кавендиш бросил игру и направился прямиком к невесте, которая продолжала сидеть в эротическом трансе, пьянея от наших ферромонов. Подхватив невесту по локоток, он быстро потащил ее в сторону дома.