Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 70



Глава 19

Александрина София Бересфорд

Нас очень долго допрашивали, использовали уже знакомую мне Сферу правды и в этот раз, присутствовал даже ее создатель, сам Ричард Йорк, бывший ректор академии АДиМОЛ, отец моей подруги Далилы, попавший в опалу из-за нас же. То, что она и Алгар оказались так кстати в борделе, а местом нашего заточения был именно «Бутон», было невероятным везением! Как будто боги сжалились над нами, честное слово!

-Я всего лишь хотела проверить, насколько хорошо контролирую жажду, да и вообще свою новую сущность, — объясняла она. -А где найти место лучше, чем дом услады, м?

Так они оказались там, в месте нашего заточения и где прошло ее обращение, где главенствовала белая вампира и где, собственно, можно было не опасаться срыва.

-Когда мы вошли, нас просто оглушила зловещая тишина, — доверительно рассказывала Дал, — внутри был настоящий погром, ни одного клиента, лишь мертвая хозяйка и…Элли, — она с сочувствием взглянула и похлопала ладонью по моей руке. — Благо у вампиров чуткий слух, подвал уходит настолько глубоко под землю, что опусти они вас еще на уровень ниже и все, мы бы никогда не услышали. Это точно невероятное везение! Кто-то из вас настоящий счастливчик, впору покупать лотерейный билет, — нервно хохотнула она с опаской глядя на Веттино.

Они были странные. Оба. Но я была не в состоянии сейчас разбираться в этом. Все было настолько ужасно, насколько вообще может быть. Убийство Эллизабет… до сих пор не верилось, что ее больше нет. Все, близкие мне люди пострадали, так или иначе. И все из-за Киллиана!

Потеребив край перчаток, я слегка сгорбилась и глубоко вздохнула.

— Не стоило оставлять его в живых. Если бы я была в сознании и могла выбраться из того подвала, я могла бы…

— Умереть, — сердито договорила за меня Далила. — Ты была не в том состоянии, чтобы расправиться с ним, дорогая, никто не был. Его делом займётся королева и совет примархов. Говорят, они уже прибыли в Лондон.

Я поежилась:

-Он забрал формулу, Дал. И передал ее кому-то другому. Она — наш залог спокойствия, только передав ее принцу, можно было надеяться на то, что нас оставят в покое. А теперь что? Даже боюсь представить тот момент, когда предстану пред Её Величеством и скажу, что формулу увели.

-Она уже все знает, — беспечно ответила подруга, — и принц-консорт так же. У него, кстати, большие проблемы.

Я недоуменно вскинула брови.

-Ты явно давно не читала газеты. Когда буду уходить, распоряжусь, чтобы принесли парочку.

-Не понимаю…

-Все измениться, дорогая, — ласково проворковала она, — уже изменилось.

-И что прикажешь делать? Ждать «справедливый» суд?

-Для начала, возвращайся к учебе, насколько знаю, Нейтон позаботился о том, чтобы получить разрешение о твоем пребывании в фамильном доме Уотерфордов в городе… но, на время визита примархов я бы не советовала соглашаться. Скорее всего, они останутся во дворце, но все же едут по приглашению отца Нейта, поэтому званые ужины и строгие кабинетные посиделки из серии «брутальных мачо» будут иметь место.

-Из серии? Брутальные мачо? — переспросила я о значении непонятных слов.

-Ай, не бери в голову, — Дал махнула рукой, косясь на хмурящегося Алгара.

-Ну а ты? — повернулась к нему. — Что скажешь? Признаюсь, удивляешь своей необычной молчаливостью.

Алгар задумчиво всматривался в мое лицо, не спеша с ответом. Вдруг он показался таким зрелым — взрослый мужчина, а не пышущий молодостью вампир.

-Скажу, что по предварительным данным, казнь Киллиана Фокса и его голема, назначена на вторник.

-Голем? Ты… ты говоришь о Маркусе?!

Алгар холодно вскинул бровь, с вызовом смотря в ответ:



-Возможно я слишком резок, но в том теле не осталось ничего от твоего друга, мне жаль. Их двоих казнят на рассвете.

-Как ты можешь… — во мне закипала злость.

-Дорогая, — Далила с укором взглянула на Веттино, — пусть это и звучит ужасно, но, к сожалению, правда. Его осмотрели все, кто только мог, никто и никогда не находил возможности вернуть сознание после подобного ритуала. Нам остаётся только оплакать Маркуса и хранить в памяти то хорошее, что связано с ним и несомненно было в наших жизнях.

-Как и Элли, — прошептала я.

Далила кивнула.

-Такие потери… но, вы живы! Твой брат и Нейтон! Даже этот выскочка Вудворт, кто бы мог подумать, что его безопасность будет играть для меня первостепенную роль.

-Дал, ты заговариваешься, — пробурчал Алгар.

-Просто нервничаю.

-Но говоришь уже лишнее.

-Эх, — она вновь похлопала меня по руке, — нам пора идти. Отец как узнал, что мы сбежали с поместья, где я обещалась держать себя в заточении — чуть дом не разнес! Надеюсь, в его истории тоже будет благоприятный конец, все же с ролью ректора он справлялся лучше, чем нынешний. Поэтому, не хочу отсвечивать в городе и быть красной тряпкой, которой ему обязательно кто-то, да и помашет перед глазами.

-Да, я понимаю. — Провела друзей к двери, — я буду скучать!

-Ну, не сильно старайся, — улыбнулась она. — Увидимся совсем скоро — ни за что не пропущу открытие Сезона.

Вскоре после их ухода, вернулся Нейтон и брат. После происшествия мы виделись крайне редко, лишь на официальных допросах или аудиенциях, на которые нас приглашали друг за другом. Я безумно за ними скучала, мне хотелось, как той курице наседке, захватить их с собой и закрыться в фамильном доме, чтобы никто не смог на нас напасть и причинить вред. Слишком много ужасающих событий за короткий промежуток времени.

Порывисто обняв обоих, усадила за стол, распорядившись, чтобы принесли чай.

-Ну, что, — в нетерпении поторопила я — думаю, пришло время рассказать, что произошло за эти дни и как на самом деле нам удалось выжить?

Уильям Эдвард Бересфорд (когда-то «Бешенный Эд»)

За несколько часов до встречи с Алекс

Принц-консорт, стоявший перед нами в медном кругу, что был врезан в каменный пол, переключил внимание на меня, игнорируя или не замечая многозначительные переглядывания членов Совета. Он был как будто и не удивлен моему присутствию среди почтенных лордов, но во взгляде читался немой вопрос, мол: «Что ты здесь вообще забыл, Бешенный Эд?»

«А ты ли это, Бешенный Эд? — спрашивал сам себя, — или, все же лорд Бересфорд?

Архитектор, как и три прибывших примарха сидели по центру. Старый вампир положил бледную ладонь на стол, и блуждал по комнате пустым взглядом. Остальные — старший Уотерфорд, Вудворт, старик Карлайл, лорд Марджери, вампир, представитель желтого крыла и держатель элитных игорных домов Лондона, лорд Стендфорд, и министр обороны, красный вампир лорд Беркли, еще пара неизвестных мне лиц, все мы восседали полукругом.

Тот факт, что Роберт стоял, а мы сидели, указывал на изменившийся баланс власти. Один из примархов оскалился и хмыкнул, попеременно переводя взгляд с меня на принца.

«Мы оба всего лишь две бессильные марионетки.»

— Считаешь, это мудро? — тихо спросил один из них. — Столько лет службы на благо нашего мира.

— Все его заслуги, что стоили хоть какой-то похвалы, случились десятилетие назад, — отрезал Архитектор. — С тех пор он служил не так уж добросовестно. Город в ужасе от происков его же порождения. — Он окинул взглядом Совет. — Или мне стоит еще раз рассказать о хаосе, разразившимся за несколько дней до прибытия наших высоких гостей? Где теперь безопасно? Один из базовых опорных пунктов нашего сообщества — разрушен. Дома моей любимой Ребекки не существует! Ее убили! И кто? Его, — он ткнул скрюченным пальцем в сторону ухмыляющегося принца, уставившись на него глазами, что заволокла тьма, — его создание!