Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 70

Глава 17

С возвращением Нейта, в моей душе, пусть и на короткий миг, поселился покой. Даже вернулось желание учится. Осознание того, что он рядом, близко — придавало сил. Я с большим усердием принялась нагонять пропущенное или то, что до недавнего времени слушала в пол уха. С задором носилась на занятиях по физической подготовке и оттачивала боёвку, изучала родословные великих домов на истории Англии, и кто какой внес вклад в развитие страны, будь то экономика, культура, здравоохранение, артефакторика, магия… одним словом, я училась и впитывала знания как губка.

«Лишь бы милый рядом, — хмыкала кошка»

«Именно»

Я не стыдилась своих чувств, мне было хорошо. Хотелось радовать его и брата своими успехами на студенческом поприще.

Конечно, мне влетело от Эда, он заявился сразу, тем же днем, после нашей вылазки. Пришлось ему все подробно рассказать.

Не принимая отказа и не слушая возражений, к Вудворту он решил ехать вместе с нами. О приглашении сказал не беспокоится… Что ж, Этельстана ждал не скучный пятничный вечер. Похоже ужин в узком кругу друзей значительно расшириться.

И вот, этот день настал.

Как всегда, все пошло немного не по плану. Николас, который обязался меня сопроводить, с самого утра куда-то запропастился, на мои летуны, отправленные Нейтону и брату ответ так и не пришел. Поэтому, не придумав ничего лучше, я решила поехать сама. Благо, такие визиты не были чем-то из ряда вон выходящими. Общество перестраивалось, и даже аристократы старались идти в ногу с прогрессом. Да, незамужняя девушка приходит к холостяку одна, но ведь я и не одна буду… возможно, только в самом начале.

Разрешение покинуть кампус у меня было в кармане, поэтому не составило труда договориться с извозчиком. На этот раз я решила приехать на арендованном парокаре. Пусть это и ребячество, но мне хотелось произвести на Этельстана впечатление.

Парокар был алым, с серебряным обрамлением. Двигатель работал практически бесшумно, в сравнении с другими моделями подобного транспорта. Пожалуй, мой мог считаться класса «лимузин».

Особое внимание я уделила не только транспорту, но и своему внешнему виду. В гостиной я разложила три платья: черное, с пикантной вставкой из золотого кружева по центру. Оно было нашито на тонкий шелк телесного цвета и создавалось впечатление «голого» тела. В остальном же, платье было строгим и закрытым. Вторым платьем было изумрудное, комбинированное платье из тончайшего французского кружева и атласной юбки. Корсет был украшен бисерной росписью. К этому платью идеально подошел бы комплект, который подарил мне Нейтон. Черно-бордовое платье третьим и состояло из нескольких слоев фатина. Тонкое и невесомое, оно окутывало фигуру дымкой, плавно перетекая из цвета в цвет. Черный смешивался с бордовым создавая непередаваемый контраст и глубину.

В конечном счете я решила остановиться на первом платье, решив что черный с золотым будет отлично смотреться в дополнении с изумрудами в украшениях.

К назначенному времени явился Марик. Выслушав, по каким улицам я планирую проехать к дому Вудворта, он пообещал подстраховать, прихватив с собой парней из банды Эда. Странно, что сам брат об этом решил не упоминать.

Подойдя к зеркалу, окинула себя взглядом еще раз. Глубоко вздохнув, разгладила юбки с кружевным подолом, повернувшись к кровати, взяла веер и резко его раскрыла. Медные клинки раздвинулись, создав смертельно опасный полукруг, который можно бросить во врага.

«Что ж, пора на встречу к разгадке семейной тайны»

Свет отражался от массивных греческих колонн, поддерживающих вход в городскую резиденцию Вудвортов. На мраморной лестнице, ведущей к открытой двери, стояло несколько ярко одетых дам. Они помахивали веерами, словно призрачными крылышками в ночи.

Я вышла из парокара и окинула зевак безжалостным взглядом.

-Бересфорд, та самая Бересфорд…

-Да-да, она самая…

-Что она здесь делает, да еще и сама?

Шепотки слышались на пороге и плавно перетекли в сам дом. Весть шла впереди меня самой, представляя хозяину дома получше любого дворецкого.



Этельстан не заставил себя долго ждать, появившись в холле. Склонив голову, он устремил взгляд за мое плечо, оценив и парокар, и мое эффектное появление.

— Мистер Вудворт, как приятно вновь с вами встретиться.

По окружавшей нас толпе прошла волна еле заметного движения. Леди и джентльмены отстранились и косо посмотрели на в нашу сторону.

-Дорогая Александрина, так мило замечать в вас американские привычки, — Этельстан подошел и галантно поцеловал мне руку. — Не сочтите за дерзость, но у нас тут принято обращаться «лорд и леди» это если уж совсем не ковырять титулы, все эти «милорды, светлости, сиятельства»*…

Вскользь пробежавшись глазами по лицам присутствовавших, заметила, как те косятся в нашу сторону, старательно прислушиваясь. Знаменитого обаяния Вудворта не хватало на то, чтобы смягчить отношение окружающих ко мне — американке, скандальной леди Бересфорд, возможной виновнице всех тех страшных убийств... По крайней мере, пока что не хватало.

-И, конечно, я польщен, леди. Это взаимно, я так же невероятно рад видеть вас, — тем временем продолжал Этельстан отвешивая еще один поклон.

Всё же стоило признать, что он обладал мужественной красотой и рядом с ним все мужчины в этом зале казались женоподобными.

Вудворт повернулся от меня вполоборота, чтобы представить стоящих рядом с ним джентльменов:

-Позвольте мне представить графа Кенсинтонгского и мистера Батлера. Господа, это представительница нашего рода, воскресшая, словно феникс, леди Александрина Бересфорд, а в скором будущем, как мы все знаем, ее светлость, герцогиня Уотерфорд.

Я исполнила реверанс, но глаза, вопреки правилам приличия, не опустила — следила за тем, как почтительно кланяются мужчины. Они также изучали меня, и их взгляды были чересчур пристальным для джентльменов, знакомых с правилами хорошего тона.

-Очень рад встрече, — начал Кенсингтон. — Немного неожиданно, не побоюсь признаться, все только о вас и говорят. И нынешний Сезон ожидается светом по большей части благодаря вам и вашему представлению. А тут такой сюрприз — вы и на вечере у Вудворта! Или же это было запланировано, Этельстан? Ты еще тот мастер неожиданностей! Тем более что между вами есть родство, можно и договориться. Теперь о тебе и замечательной гостье не будет говорить только ленивый!

-Дальнее родство, -процедил Этельстан. — И визит леди Бересфорд для меня такая же неожиданность.

-И в то же время неоспоримое. -В улыбке Кенсингтона сверкнуло превосходство, как будто он знал нечто, о чём мы не догадывались, — Нейтон, на сколько знаю, отсутствует в городе…

-Лорд Кенсингтон, вы плохо осведомлены, -выпалила я, стараясь хоть как-то остановить его неуместные намёки не особо грубя. Мистер Батлер замер в поклоне, шокированный тем, что леди нарушила правила ведения разговора. — Я хочу сказать, — упрямо продолжила, — что зря вы беспокоитесь о Нейтоне и его отсутствии, на сегодняшний вечер он так же приглашен. — Я растянула губы в напряженной, как сжатый кулак, улыбке не мигая смотря в глаза Этельстану.

-Что-то он задерживается, — пробормотал он.

Глаза лорда Кенсингтона еще ярче засверкали неожиданным весельем.

-Удивительно, дружище! — он хлопнул Вудворта по плечу, — что ж ты не рассказывал, что вы с Нейтом вернули прежнюю дружбу?

Этельстан улыбнулся, но я заметила в его улыбке скрытое раздражение.

-Не было случая поделиться столько радостной вестью, — мрачно ответил он, — друзья, прошу, развлеките беседой леди Клавдию и леди Оливию, пока я распоряжусь чтобы дворецкий проводил леди Бересфорд в кабинет, где она сможет в более спокойной обстановке дождаться жениха.