Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 69

— Я ненавижу, что с ним так поступили. Он этого не заслуживает.

— Он подписал соглашение о неразглашении, касающееся ваших исследований и разработок. Все, кто с этим связан, подписали.

— Это не имеет смысла, если «Синклер Фармасьютикалз» планирует продолжить работу.

— Не планирует, — сказал Кадер. — По словам Олсена, переговоры между университетом и Синклером были прекращены.

— Почему? Университет мог бы окупить часть своих расходов.

Я не могла поверить, что защищаю Синклера. Я не хотела, чтобы другие люди занимались нашими с Рассом исследованиями.

— Олсен не знает почему. Подписание соглашения спасло его пенсионные пособия.

Я наклонилась вперед, поставив локти на стол.

— Что происходит? Почему они играют по жесткому?

— В примечаниях есть дополнительная информация, но, пожалуйста, начни с самого начала. Информация возвращается к тому, что было до встречи. Я планирую проверить еще несколько зацепок. А пока я надеюсь, что вторая пара глаз, особенно такие чертовски голубые, которые смотрят на меня прямо сейчас, те, которые принадлежат самой умной женщине, которую я когда-либо знал, увидят то, что я пропустил.

Мои щеки вспыхнули, я подняла руки, чтобы прикрыть их.

— Я рада, что ты попросил. Мне нравится помогать. Так я не чувствую себя бесполезной.

— Док, ты не бесполезна. И ты чертовски сексуальна. Я перезвоню вечером. Сделай столько заметок, сколько захочешь. Я хочу знать твои мысли обо всем.

— Хорошо. Мои мысли о том, что я скучаю по тебе.

— Твои мысли о моих записях.

Я кивнула.

— Ты очень вовремя. Я просто сказала себе, что мне нужно быть продуктивной сегодня и не тратить день на то, чтобы скучать по тебе.

Настала очередь Кадера улыбнуться.

— Ты можешь одновременно скучать по мне и помогать. Чем скорее мы всё выясним, тем скорее я вернусь.

— Я думала, ты работаешь один.

— Кадер по большей части так и делал. — Он говорил о себе в третьем лице. — Есть Джек, но он не знает всего, что знаю я. Кем бы я сейчас ни был, черт возьми, мне нравится иметь тебя в качестве партнера.

— Джек знает ключ к разгадке. Я имею в виду, он же вошел в сарай с оружейными сейфами и явно уже подозревает, что ты как-то с ними завязан.

— Я сейчас говорю не о Джеке, — сказал он. — Я говорю о тебе. Я не хочу выполнять это задание в одиночку. Я хочу вернуться к тебе.

Я закивала, моя улыбка стала шире.

— Я тоже этого хочу.

— После того, как повесишь трубку, спустись в офис. На главном экране появится папка под названием 35-IILC. Нажми на нее и все.

— Если я нажму на что-то еще, дом расскажет обо мне?

— 35-IILC.

— Она знает моё имя.

Кадера, казалось, отвлекли. Он отвел взгляд в сторону.

— Кадер?

Его зеленый взгляд вернулся.

— Лорел, мне нужно идти. Скажи, что проведешь день, просматривая мои записи.

— Да. Береги себя.

— И ты. Никаких дверей.

— Хорошо.

Менее чем через час я приняла душ, оделась и пошла в офис Кадера с чашкой свежего кофе в руке. Остановившись в гостиной, я уставилась на открывающийся вид. Он отличался от этого направления, не ущелье, а прерии, с холмами и горами вдали. Туман рассеялся, и воздух стал кристально чистым, как небо.

Приблизившись к дальнему концу комнаты, я смогла увидеть дорожку из щебня, которая вела к хозяйственным постройкам. Обхватив руками кружку с кофе, я заговорила:

— Мисси, ты меня слышишь?

Я не была уверена, нужно ли мне быть рядом с экраном.

— Да, доктор Карлсон. Слышу.

— Дом под охраной?

— Да, дом под охраной.

— А хозяйственные постройки?

— На этой территории есть еще двенадцать зданий.

Двенадцать?

— Все двенадцать под охраной?

— Семь ближайших к дому.

— Семь ближних к дому зданий под охраной?

— Да, они под охраной.

— Где остальные пять?

— Остальные пять зданий расположены недалеко от входа в собственность.

— Эти пять зданий охраняются?

— Остальные пять зданий в настоящее время отключены от сети.

Я выпрямилась.

— И ты не можешь сказать, защищены они или нет?

— Нет, доктор Карлсон. Но я могу позвонить Джеку, если хотите.

Холодок пробежал по моим рукам, когда я вспомнила свою единственную встречу с управляющим ранчо Кадера.

— Нет, в этом нет необходимости. Пожалуйста, сообщи мне, если что-нибудь изменится в доме или в семи зданиях рядом с этим ним.

— Да, я сообщу вам.

Я попыталась вспомнить план земли, которую Кадер показывал мне с самолета.

— Мисси, у тебя есть карта с высоты птичьего полета участка со всеми зданиями?

— Да.

— Я могу взглянуть?

— Вы хотите, чтобы он появился на экране или чтобы я распечатала его для вас?

— Распечатай, пожалуйста.

Когда я вошла в кабинет Кадера, заработал принтер. Вместо одной страницы там было четыре куска, которые мне предстояло собрать воедино. Уставившись на четыре листа, я увидела дом, который Кадер назвал домом Джека, а также здание, в котором, как он упомянул, жили сезонные работники ранчо. Остальные три здания были большими, больше, чем дом или сарай.

Я могла бы предположить, что это были ангары, но правильно ли это?

Сидя в кресле Кадера, я включила монитор. Единственный файл на главном экране был помечен, как он и сказал: 35-IILC.

Щелкнув, я подождала, пока откроется документ.

Текст был отформатирован так же, как дневник, с указанием даты и записи. Первая дата застала меня врасплох.

1 февраля.

Я написала заметку сбоку. «Мне казалось, ты сказал, что взялся за это дело месяц назад?»

Глава 16

Кадер

Предложение о незаконной продаже исследований и разработок Лорел было одобрено. Я уставился на свой телефон в ожидании, пока через мою сеть брандмауэров и виртуальных серверов пройдет сигнал. Целью было скрыть свою личность. До сих пор мне это удавалось. И все же именно в такие моменты, как этот, я ненавидел задержки в передачах.

Я отправил ответное сообщение.

«ОТПРАВЛЯЮ ДОГОВОРНУЮ ОПЛАТУ. ТРАНЗАКЦИЯ В ПРОЦЕССЕ.»

Глубоко вдохнув, я снова посмотрел на темный экран, там была Лорел во всем своем только что проснувшемся великолепии. Добавьте румянец к ее щекам от прохладного воздуха, пока она стояла на балконе, и перед вами нарисуется образ богини. Если бы я вернулся на ранчо, желание затащить ее обратно в постель было бы слишком сильным, чтобы его игнорировать. Вот почему я находился в 1500 милях оттуда и почему я не следил за ней круглосуточно по экрану, на котором было бы видно ее присутствие в доме.

Как только это проклятое задание будет выполнено, я хочу думать, что проводить двадцать четыре часа в сутки в постели — это мое будущее. Эта мысль была морковкой, которую я как ослик держал перед собой, награда за успех. Все же я понимал, что это из разряда фантастики. И дело здесь не в моей удаче. Нет. Дело в том, что у Лорел Карлсон были более серьезные планы на жизнь, чем жить на уединенном ранчо в Монтане. У женщины, которая завладела моим сердцем задолго до того, как повзрослела, был дар. Это была ее готовность учиться, ее знания и непревзойденная решимость. Ее дар стал причиной того, почему я не отвечал на ее письма много лет назад, почему я ушел от лучшего человека, который вошел в мою жизнь.

Хотя я не хотел снова расставаться с ней, ведь от этой мысли мне становилось физически плохо, я знал, что это будет правильно. Что бы ни случилось, я полон решимости найти способ продолжить её исследования.

Я поднял глаза, на экране появилось новое сообщение. Этот самый невзрачный значок Лорел видела несколько дней назад. Сообщение открылось, когда я щелкнул по значку.

«ВАШЕ ВРЕМЯ НА ИСХОДЕ.»

Я обещал предоставить доказательства смерти Лорел в течение сорока восьми часов. Я дал слово. В прошлом этого было достаточно; никогда раньше ни одному работодателю не требовалось тело. Если заранее было указано, что тело должно быть найдено, оно было найдено. В остальном я действовал по своему усмотрению. Хотя на экране не было ничего сказано об этом, что-то в этих сообщениях кричало о неуверенности. Интуиция подсказывала мне, что я не единственный, чье время почти истекло.