Страница 69 из 69
В качестве подарка моей будущей жене мы поработали над тем, чтобы жена Эрика Олсена получила обещанную пенсию. Она не была богатой женщиной, но находилась в безопасности и имела солидное финансовое положение.
— Мейсон, чувак, пора, — сказал Рид с ухмылкой, когда вышел на крыльцо. — Ты готов?
Я оглядел своего шурина с головы до ног. Изготовленные на заказ смокинги, возможно, казались неуместными при моем выборе обуви, но ковбойские сапоги были именно тем, что я хотел.
— Думаю, что был готов к этому с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать.
— Тогда ты опоздал, — сказал Стерлинг, сетчатая дверь захлопнулась за ним. — Кстати, твоя невеста прекрасна.
— Да, прекрасна.
— Я не могу поверить, что она действительно собирается выйти замуж за тебя, — сказал Патрик, присоединяясь к нам троим. — Я думал, она должна быть умной.
— Да ну? — вмешался Рид. — Если бы она была умной, она бы убежала, когда увидела тебя.
Всего на мгновение я вспомнил, как впервые увидел этих ребят в автобусе, когда нас везли на подготовку.
Подобные воспоминания приходили и уходили, как и должно было быть.
— Знаете, вы, ребята, настоящая заноза в заднице.
Рука Стерлинга обвилась вокруг моей шеи.
— Привыкай. Мы никуда не уйдем.
Несколько минут спустя мы все стояли на балконе — новой пристройке к новому дому, — который выступал над ущельем. Я стоял на легком ветру с колотящимся сердцем, глядя на дом. Священник находился по одну сторону от меня, а Стерлинг, Рид и Патрик — по другую.
Перила были застелены драпировочными полотнами, а поверху вилась гирлянда из полевых цветов. Напротив нас стояли два стула, только один был занят. Гостей было немного, Лорел так хотела. Она сказала, что всегда мечтала о небольшой свадьбе, интимной только с теми людьми, которых она любила больше всего.
Если этого хотела моя невеста, она это получала.
Держа руки перед собой, я улыбнулся доктору Карлсон, матери Лорел, нашей единственной сидящей гостье. Сомневаюсь, что она мечтала о том, чтобы ее дочь вышла замуж за парня из Южного Чикаго или за кого-то, связанного с кланом Спарроу, но все это не имело значения, когда мы подъехали к их дому, и они с мужем увидели свою дочь. Конечно, мы не могли поделиться всеми подробностями. Тем не менее, Эрик Олсен был мертв, а Карл Оукс и Рассел Картрайт навсегда пропали без вести. Возвращение Лорел значило для них больше, чем они мечтали.
Когда она объяснила, что осталась жива благодаря мне, не думаю, что ее родителей продолжало волновать, откуда я родом или с кем общаюсь. Я был мужчиной, который спас их ребенка, даже если она уже не была ребенком, а красивой, образованной женщиной.
Я выпрямил спину, заиграла музыка.
Первая по проходу шла симпатичная маленькая девочка с каштановыми волосами, как у ее мамы и тети. Она улыбалась широкой беззубой улыбкой, когда вышла вперед в своем белом платье и с букетом полевых цветов. Следующей была ее мать и моя будущая невестка Элли, одетая в зеленое и тоже несущая разноцветные цветы.
С появлением каждой подружкой невесты мое предвкушение росло.
Арания.
Лорна.
Музыка изменилась, мать Лорел встала.
Сделав глубокий вдох, я увидел, как они появились в дверном проеме.
Держа отца под руку, Лорел была самой красивой невестой, которую я когда-либо видел. Я узнал ее красоту в ту ночь на встрече. Разница с «сейчас» заключалась в том, что, когда я рассматривал ее красивые изгибы под струящимся белым шелком, мне не нужно было напрягать воображение, чтобы понять, что находится под ними. Когда я окинул взглядом ее стройную шею, великолепное лицо и даже то, как красиво были уложены ее волосы под диадемой из полевых цветов, я видел больше.
Когда она подошла ближе, я увидел девушку в молодежном центре, у которой были мечты, достаточно большие для нас обоих. Я видел, как она улыбалась, когда говорила о фонде, и как плакала, когда воссоединилась со своей семьей. Я видел ее растрепанные волосы после сна, или как они разметались по подушке, пока ее голубые глаза смотрели на меня. Я видел ее напряженную шею и выгнутую спину, когда она принимала союз наших тел, и то, как она дрожала, когда кончала. Я увидел маленькую бабочку, которую она вытатуировала на своей круглой попке, только для моих глаз.
Говорят, бывают моменты, когда ты видишь, как жизнь проходит перед глазами. Моя жизнь была воспоминаниями об этой прекрасной женщине.
— Кто отдает эту женщину замуж? — спросил священник.
Доктор Карлсон посмотрел на меня голубыми глазами, которые я тоже запомнил; они были того же цвета, что и у его дочери. Эти глаза успокаивали и утешали меня, когда я был одиннадцатилетним мальчиком и чувствовал себя беспомощным. Теперь те же самые глаза сияли гордостью.
— Любящие ее мать и я. — Он поднял ее руку и вложил ее в мою. — Мы не могли быть еще счастливее. — Он улыбнулся. — Мы любим вас.
Лорел посмотрела на меня.
— Я люблю тебя, — прошептал я. — Давай создадим новые воспоминания.
Она кивнула.
— На всю жизнь.
Notes
[
←1
]
Паук-бродяга — американский бродячий паук также известный как кусачий домовой паук.